Délmagyarország, 1974. július (64. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-09 / 158. szám

8 mmmmm KEDD. »M. JOUU6 l 8Zt> VETKEZETI ÜNNEPSÉG Siófokon vasárnap meg­rendezték az 52. nemzetközi szövetkezeti nap országos ün­nepségét. A szabadtéri szín­padon tartott nagygyűlésen Szabó István, a Termelőszö­vetkezetek Országos Taná­csának elnöke mondott ün­nepi beszédet, felszólalt Ke­serű Jánosné könnyűipari miniszter lő. sTti Dió­Ki A LLITAS Budapesten, a Stúdió Ga­lériában (V. kerület, Bajcsy­Zsilinszky út 52.) holnap, szerdán délután fél 6-kor Lipp Tamás újságíró nyitja meg Újházi Péter festőmű­vész kilenc nagyméretű alko­tásából rendezett kiállítását. A tárlat július 27-ig tekint­hető meg. VILLAMOS HELYETT BUSZ Augusztus 20-án megszű­nik a villamosközlekedés Szombathelyen. Az ország egyik legrégibb. 78 esztendős vidéki villamosának szerepét autóbuszok veszik át. Az elő­készületek megkezdődtek. LOVASNAP ALGYÖN Először rendezett lovasna­pot Algyőn a szakigazgatási kirendeltség és a Szegedi Kossuth Sportegyesület lovas szakosztálya vasárnap, az if­júsági sporttelepen. Az egész napos esemény' 9 órakor a lovas kocsik felvonulásával kezdődött, majd díjugratásos versenyt, gyorsasági és fogat­versenyt, végül pedig csikós­bemutatót láthattak a nézők. Közlemény <x) A Szeged megyei Városi Közegészségügyi-járványügyi Ál­lomás felhívja a méhészek és egyéb érdekeltek figyelmét, hogy 1874. Július 11—12—13-án a reggeli órákban a Lenin krt. és a Tisza által bezárt területen, valamint az újszegedi ligetben vegyszeres rovarirtást végeztet. Felhívjuk az e területen lakók figyelmét hogy a permetezés ideje alatt ablakalkat tartsák csokvaa (tomugyi Károly né felvétele ÜTTÜRÖ­ÖRSVEZETÖK TÁBORA Üttörő-őrsvezetők vették birtokukba tegnap, hétfőn a Csongrád megyei KISZ-bi­zottság újszegedi táborát. Je­lenleg százhúsz hódmezővá­sárhelyi és 130 makói és a makói járási ötödikes-hato­dikos úttörő-őrsvezető ismer­kedik 10 napon át a jövő áv úttörőprogramjaival. A vá­sárhelyi és makói úttörőket a nyáron a megye többi vá­rosának és községének úttö­rővezetője követi majd. ÉVKÖNYV Megjelent a Budapesti Történelmi Múzeum leg­újabb évkönyve, amely érde­kes tanulmányokat közöl Bu­dapest középkori és újkori történetéről. A tanulmányok több új adatot tartalmaznak a főváros Árpád-kori törté­netéről is. Érdekes részletek a Rákoscsaba és Rákoske­resztúr hódoltságkori állapo­táról, Buda visszafoglalásá­ról szóló krónikák. A XIX. század első felének pesti művészettörténetéről is tájé­koztatnak a tanulmányok. ÜDÜLÖK. TÖBBGYERMEKES CSALADOKNAK A többgyermekes családok üdültetésének gondjain igyek­szik enyhíteni a SZOT bala­tonföldvári üdülési igazgató­sága azzal, hogy Balatonbog­láron megkezdte egy 200 sze­mélyes üdülőtelep építését. A faházakból álló, saját strand­dal rendelkező üdülőtelepen játszóteret és sportpályát is kialakítanak. A modern be­rendezésű. minden igényt ki­elégítő pavilonokban két szo­bát, teraszt, előszobát és hi­deg-meleg vízzel ellátott zu­hanyozót képeznek, ki. A családok külön elhelyezésére szánt épületek két szobájá­ban összesen öt ágyat helyez­nek el. Az új telepet még a főszezonban birtokba vehe­tik a beutaltak. A sokgyer­mekes családoknak az idén ősszel Szántódon építenek újabb, hasonló nagyságú nya­ralótelepet, s terv szerint 1975-ig elkészül az ugyan­csak 200 személyes SZOT­ayaralotelep Balatonié lléivis. Talán még emlékezik az olvasó, hogy minapában, június 27-én. kis nyelvészeti elmefuttatást tettem köz­zé ehelyt. fölhasználva a névnapi al­kalmat, hogy a Laci személynévből keletkezett köznevek művelődéstör­téneti érdekességeivel megismertes­sem a szélesebb szegedi közvéle­ményt. Nem írtam alá a nevem, ha­nem a hasonló, kisebb terjedelmű, nem teljesen önálló kutatáson ala­puló. hanem Jobbadán tudomány­népszerűsítő írásaimhoz hasonlato­san, csupán monogramomat. Ebből persze nem derült ki, hogy magam is László vagyok. Ezért azután egy fiatal druszámtól, a tizennégy éves Ormándi Lászlótól, a szerkesztőség útján kaptam egy sértődött levelet. Nem kevesebbel vádol az ifjú le­vélíró, minthogy sértegettem a Lász­lókat, s ráadásul még a nevem sem mertem aláírni. Megvédi a László­kat, mondván, hogy sok híres em­bert hívnak így, sőt — ez igen di­cséretes és neme gesztus — vala­mely László nevű tanárát hozza pél­dául, aki nyugdíjba vonulásakor ki­váló nevelői kitüntetést kapott. Az­tán a vélt sértésért cserébe valódi­akkal halmoz el: „Lehet, hogy ön lusta, tunya, lomha, semmirekellő, naplopó, mihaszna, csirkefogó stb." „Sértegetni mindenki tud, ha nem firkász is.. Kedves druszám, én nem mente­getőzöm, mert erre semmi okom. Eszem ágában sem volt, hogy sérte­gessem a Lacikat, hiszen akkor magam is sértegetném,, ami — ugye­bár — ellentmondás. Csupán a Antal és társai nyelvi érdekességeket próbáltam közkinccsé tenni, egyetlen példán azt a sajátosságot, miként lesz sze­mélynévből sajátos jelentésű köz­név. S ne hidd, kedves öcsém, hogy mi, Lacik vagyunk csak így. Mert hi­szen nem ez az egyetlen magyar ke­resztnév, amely közszói jelentést kapott, s olyan sem, amelynek való­ban előnytelen a jelentése. Itt van például a most címül írt Antal. Ugyancsak a múltkori cikkemben is idézett nagyszerű szegedi nyelv­tudós, Csefkó Gyula mutatta ki, hogy már a 16. század második fele óta ostoba, féleszű, dőre jelentésű köznév lett belőle. Eredetét is meg­magyarázza: Sztárai Mihálynak Az igaz papság tüköré című, 1559-ben megjelent hitvitázó komédiájának Antal nevű szereplője ilyen tudat­lan, tökfejű férfiú, s erről terjedt el négy-öt évtized múltán közszói je­lentése, egyebek közt ilyen szólá­sokban: Megjött Antal Budáról, zöld ágat is hozott (értsd: a dőre ember valami átlátszó kifogással mentege­tőzik) ; antal a fejed (nincs eszed, bo­lond vagy); antalül felel (ostobán): antalkodás (ostobaság) stb. No most, várom holnap az összes szegedi Antalok levelét, hogy újabb sértegetéssel vádoljanak! De hogy még több munkát adjak a postának (úgyis a bógyömben vannak, mert egy táviratomat az esedékesség másnapján kézbesítették!), hadd so­roljak még néhány személynévből lett köznevet, jelentésükkel együtt: andrás (rendőr); aggastyán (vén; az Ágoston névből); bandi, bódi, samu (mind együgyűt jelent): miska (kan­csó); böske (bádogkorsó): döme (pi­sze); lázár (beteg): mihók (együgyű; félszemére vak, a Mihály becealak­jából); jankó (ismertebben fajankó: szintén dőre); kata (szeleburdi); pali (együgyű, becsapható; palira vesz: becsap); lajcsizik (bolondozik); mefl­pistul (belehabarodik valakibe); atilla (rosszalkodó gyerek, Désen); lőrinces (a megromlott dinnye). A föntiekből már látható, nem csak testi-lelki tulajdonságokat je­lentő közszavak születtek személy­névből, hanem tárgyak, állat- és nö­vénynevek. sőt ételnevek (marci: kenyér), ruhanevek (atilla, jancsi­ka. Sándor stb.). Talán érdekes le­het, hogy a pepita szín is ilyen ere­detű: Pepita de Ortega spanyol táncosnő 1853-ban szerepelt Pesten; a tánc közben nyaka és dereka kö­rül lebegő kendő szürkés kockáiról kapta a nevét! Köszönöm, kedves druszám, hogy érzékenykedő leveleddel alkalmat adtál mindezt pótlólag kifejtenem. Péter László VITA — TÖRVÉNY­JAVASLATRÓL Az Igazságügyi Miniszté­rium, az Építési és Városfej­lesztési Minisztérium és a Hazafias Népfront Országos Tanácsa társadalmi vitára bocsátja az emberi környe­zet védelméről készült tör­vénytervezetet. Hasonló mó­don, mint korábban a család­jogi törvény megalkotása előtt, a legszélesebb körök bevonásával beszélgetésekre kerül sor Budapesten, Tata­bányán, Dunaújvárosban, Miskolcon, Kazincbarcikán, Győrött és Szegeden, vala­mint Békés és Somogy me­gye néhány községében. A tanácskozásokon elhangzott javaslatokat a megfelelő szervekhez továbbítják. Vá­rosunkban a Hazafias Nép­front megyei bizottsága jú­lius 19-re és 22-re tervezi a vitát az Akadémiai Bizottság és a népfront szegedi bizott­ságának székházában. Szemorvosnál A szemorvos felszólít­ja a beteget, olvassa el a betűket a táblán. A beteg hallgat. Az orvos döbbenten: — De hiszen maga egyáltalán nem lát! — Már hogyne lát­nék! Csak éppen nem tudok olvasni. Futó záporok Várható időjárás kedd es­tig: Felhőátvonulások, szór­ványosan futó záporral, élénk, időnként még erős északnyugati szél. Hűvös idő. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 19—24 fok között. ESZPERANTÓ NYÁRI EGYETEM Vasárnap Gyulán megnyílt az eszperantó nyári egyetem, az eszperantó nyelvű tudo­mányos ismeretterjesztés egyik, ma már nemzetközi hírű fóruma. Az idei, immár 12. évfolyamon Európa 13 országából 400 eszperantista vesz részt. VÉDETT NÖVÉNYI RITKASÁGOK A Pécsett működő termé­szetvédelmi bizottság feltér­képezte a város területén ta­lálható növényi ritkaságokat, amelyeket rövidesen védelem alá helyeznek. Mindenekelőtt oltalmat kapnak a MecseK déli lejtőjén viruló mediter­rán eredetű növények, ame­lyeknek ez az északi határa, s a Kárpát-medencében má­sutt alig, vagy egyáltalán nem találhatók. Ilyen az illa­tos hunyor, a kaukázusi zer­gevirág, a bakszarvú lepke­szeg, a vadon termő pünkös­di rózsa. Felfednfs ; JL:' I "felfog - Látod, Mónika, ezért hord szakállt.A Tarkánszőttek — exportra Teljesítette első féléves exporttervét a tarkánszőtt kelméiről híres Pápai Textil­gyár. 30 ország vállalatai megrendelésének tett eleget, és termékei eljutottak vala­mennyi világrészre. Csupán a most divatos kockás anya­gokból 6 millió négyzetmé­tert kérnek Franciaország, Svájc, Hollandia és Anglia cégei. A nagy tételben vá­sárlók közé kíván belépni ebben az évben az NSZK is. „Mű foltos" ruha Közúti balesetek Az elmúlt hét vége újabb súlyos közlekedési balesete­ket hozott, s ezúttal is tör­téntek újra gyermekbalese­tek. Még szombaton délben, fél 1 órakor Sándorfalva és Ópusztaszer között Kunszeri Béla 29 éves, Kunbaja, Rá­kóczi u. 40. szám alatti la­kos Öpusztaszer felé vezette autóját, mintegy 70—80 kilo­méteres sebességgel. Előtte, a menetirány szerinti bal ol­dali útpadkán hárman — egy fiatal nő és két gyer­mek — haladtak gyalogosan. Közben vele szembe autó­busz közeledett, majd, mikor az elhaladt mellette, észre­vette, hogy az egyik gyer­mek elkezd keresztbe szalad­ni az úttesten, a másik kettő pedig utána ered. Rögtön fé­kezett, de közel 20 méteres féknyom után is mindhár­mójukat elütötte. A baleset következtében Metenka Er­zsébet 21 éves, ópusztaszeri (Tanácsköztársaság útja 1.) lakos könnyebben megsérült. A vele levő két kisgyermek közül Metenyka Beáta 6 éves, ópusztaszeri (Rákóczi u. 12.) lakos életveszélyesen, 5 éves kishúga, Metenyka Ite dikó pedig könnyebben meg­sérült. Vasárnap délután három­negyed 7 órakor Újszegeden, a Közép fasor és a Bal fasor kereszteződésében történt baleset: dr. Zombori János 23 éves, szegedi (Szöregi út 6.) lakos a Bérkert utca felé vezette kocsiját a Közép fa­sorban, megállás nélkül fel­hajtott a Bal fasorra, ahol a védett útszakaszon fékezés nélkül nekiment egy Volks­wagen gépkocsinak. A védett úttesten haladó autó utasai közül Bús Györgyné 28 éves, szegedi (Odessza 19.) lakos súlyosan, férje pedig köny­nyebben megsérült. Vasárnap reggel 5 órakor baleset történt Szegeden, a Lenin körút és az Attila utca kereszteződésében is. Walter Harald 20 éves, nyu­gatnémet állampolgár az At­tila utcában haladt a körút felé, figyelmen kívül hagyta az elsőbbségadást kötelezővé tevő táblát, kihajtott a vé­dett útszakaszra, s elütötte a segédmotor-kerékpáron oda­érkező Barta Kálmán 52 éves, szegedi (Fürst u. 23.) lakost, aki súlyos sérüléseket szenvedető Újabb bizonyság arra, hogy minden régi divat visz­szatér: a foltos ruha, a régi idők kényszerű ..divatja" lett a sikk ,.. Valószínűleg az is marad, ameddig külön­legességnek számít, vagyis ameddig mindenkinek „mű­foltos" ruhája nem lesz. Az ilyen cikkek gyártásá­ra ugyanis nagy gyárak is rátértek, köztük a Hódmező­vásárhelyi Divat Kötöttáru­gyár is. Amint a vállalat ve­zetői elmondották, külföldi tapasztalatok is serkentették őket az új divat követésére. Látták, tapasztalták, hogy például egyes cipőgyárak olyannyira eleget kívánnak tenni a vevők kívánságának, hogy külön „antikoló" üzemrészeket rendeznek be, ahonnan mesterségesen kop­tatott, csámpás sarkú lábbe­lik kerülnek a divatüzletek kirakataiba. A HÖDIKÖT tervezői már megtervezték az iskolásoknak, illetve a ti­zenéveseknek a „foltos ru­hát". Ez abban különbözik a fél évszázaddal ezelőttitől, hogy a foltok nem a hasz­nálattól elnyűtt ruhák kilyu­kadt részeire kerülnek, ha­nem, vadonatúj, szintetikus akrilból kötött ruhadarabok­ra. A színmintás gyerekru­hák ugyancsak színmintás foltjait mindemellett prak­tikusan, főleg olyan helyek­re varrják fel, ahol legjob­ban kopik a ruha. Ugyancsak „foltosak" — de a foltminták az eredeti anyaggal egybekötöttek — a poliészterből készült, nad­rágból, lemberdzsekből álló „vakáció"-öltönyök. A HÖ­DIKÖT-ben megkezdték mindkét „foltos" ruhafajta sorozatgyártását. VÍZBE FULLADT Vízbe fulladt az újszegedi sportuszodában Papp István 10 éves tanuló, Szeged, Te­leki utca 1. szám alatti la­kos. Szülei szerint a gyer­mek nem tudott úszni, a szemtanúk szerint viszont szabadon úszkált a meden­cében. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspírt Szeged városi Bizottságának na­pilapja. — Megjelenik hétfő kivételével naponta, hétköznapokon 8, vasárnapokon 12 oldalon. — Főszerkesztő: F. Nagy István. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged, Magyar Tanácsköztár­saság útja 10. — Telefon: 13-335, 73-003. — Felelős kiadó: Kovára László. — A lapot nyomja: Szegcdi Nyomda Szeged, Bajesy-2a. «. 38. — Indeső MOSS. Etoüzettn db egy hotunra ao tortát.

Next

/
Thumbnails
Contents