Délmagyarország, 1974. július (64. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-09 / 158. szám
8 mmmmm KEDD. »M. JOUU6 l 8Zt> VETKEZETI ÜNNEPSÉG Siófokon vasárnap megrendezték az 52. nemzetközi szövetkezeti nap országos ünnepségét. A szabadtéri színpadon tartott nagygyűlésen Szabó István, a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának elnöke mondott ünnepi beszédet, felszólalt Keserű Jánosné könnyűipari miniszter lő. sTti DióKi A LLITAS Budapesten, a Stúdió Galériában (V. kerület, BajcsyZsilinszky út 52.) holnap, szerdán délután fél 6-kor Lipp Tamás újságíró nyitja meg Újházi Péter festőművész kilenc nagyméretű alkotásából rendezett kiállítását. A tárlat július 27-ig tekinthető meg. VILLAMOS HELYETT BUSZ Augusztus 20-án megszűnik a villamosközlekedés Szombathelyen. Az ország egyik legrégibb. 78 esztendős vidéki villamosának szerepét autóbuszok veszik át. Az előkészületek megkezdődtek. LOVASNAP ALGYÖN Először rendezett lovasnapot Algyőn a szakigazgatási kirendeltség és a Szegedi Kossuth Sportegyesület lovas szakosztálya vasárnap, az ifjúsági sporttelepen. Az egész napos esemény' 9 órakor a lovas kocsik felvonulásával kezdődött, majd díjugratásos versenyt, gyorsasági és fogatversenyt, végül pedig csikósbemutatót láthattak a nézők. Közlemény <x) A Szeged megyei Városi Közegészségügyi-járványügyi Állomás felhívja a méhészek és egyéb érdekeltek figyelmét, hogy 1874. Július 11—12—13-án a reggeli órákban a Lenin krt. és a Tisza által bezárt területen, valamint az újszegedi ligetben vegyszeres rovarirtást végeztet. Felhívjuk az e területen lakók figyelmét hogy a permetezés ideje alatt ablakalkat tartsák csokvaa (tomugyi Károly né felvétele ÜTTÜRÖÖRSVEZETÖK TÁBORA Üttörő-őrsvezetők vették birtokukba tegnap, hétfőn a Csongrád megyei KISZ-bizottság újszegedi táborát. Jelenleg százhúsz hódmezővásárhelyi és 130 makói és a makói járási ötödikes-hatodikos úttörő-őrsvezető ismerkedik 10 napon át a jövő áv úttörőprogramjaival. A vásárhelyi és makói úttörőket a nyáron a megye többi városának és községének úttörővezetője követi majd. ÉVKÖNYV Megjelent a Budapesti Történelmi Múzeum legújabb évkönyve, amely érdekes tanulmányokat közöl Budapest középkori és újkori történetéről. A tanulmányok több új adatot tartalmaznak a főváros Árpád-kori történetéről is. Érdekes részletek a Rákoscsaba és Rákoskeresztúr hódoltságkori állapotáról, Buda visszafoglalásáról szóló krónikák. A XIX. század első felének pesti művészettörténetéről is tájékoztatnak a tanulmányok. ÜDÜLÖK. TÖBBGYERMEKES CSALADOKNAK A többgyermekes családok üdültetésének gondjain igyekszik enyhíteni a SZOT balatonföldvári üdülési igazgatósága azzal, hogy Balatonbogláron megkezdte egy 200 személyes üdülőtelep építését. A faházakból álló, saját stranddal rendelkező üdülőtelepen játszóteret és sportpályát is kialakítanak. A modern berendezésű. minden igényt kielégítő pavilonokban két szobát, teraszt, előszobát és hideg-meleg vízzel ellátott zuhanyozót képeznek, ki. A családok külön elhelyezésére szánt épületek két szobájában összesen öt ágyat helyeznek el. Az új telepet még a főszezonban birtokba vehetik a beutaltak. A sokgyermekes családoknak az idén ősszel Szántódon építenek újabb, hasonló nagyságú nyaralótelepet, s terv szerint 1975-ig elkészül az ugyancsak 200 személyes SZOTayaralotelep Balatonié lléivis. Talán még emlékezik az olvasó, hogy minapában, június 27-én. kis nyelvészeti elmefuttatást tettem közzé ehelyt. fölhasználva a névnapi alkalmat, hogy a Laci személynévből keletkezett köznevek művelődéstörténeti érdekességeivel megismertessem a szélesebb szegedi közvéleményt. Nem írtam alá a nevem, hanem a hasonló, kisebb terjedelmű, nem teljesen önálló kutatáson alapuló. hanem Jobbadán tudománynépszerűsítő írásaimhoz hasonlatosan, csupán monogramomat. Ebből persze nem derült ki, hogy magam is László vagyok. Ezért azután egy fiatal druszámtól, a tizennégy éves Ormándi Lászlótól, a szerkesztőség útján kaptam egy sértődött levelet. Nem kevesebbel vádol az ifjú levélíró, minthogy sértegettem a Lászlókat, s ráadásul még a nevem sem mertem aláírni. Megvédi a Lászlókat, mondván, hogy sok híres embert hívnak így, sőt — ez igen dicséretes és neme gesztus — valamely László nevű tanárát hozza például, aki nyugdíjba vonulásakor kiváló nevelői kitüntetést kapott. Aztán a vélt sértésért cserébe valódiakkal halmoz el: „Lehet, hogy ön lusta, tunya, lomha, semmirekellő, naplopó, mihaszna, csirkefogó stb." „Sértegetni mindenki tud, ha nem firkász is.. Kedves druszám, én nem mentegetőzöm, mert erre semmi okom. Eszem ágában sem volt, hogy sértegessem a Lacikat, hiszen akkor magam is sértegetném,, ami — ugyebár — ellentmondás. Csupán a Antal és társai nyelvi érdekességeket próbáltam közkinccsé tenni, egyetlen példán azt a sajátosságot, miként lesz személynévből sajátos jelentésű köznév. S ne hidd, kedves öcsém, hogy mi, Lacik vagyunk csak így. Mert hiszen nem ez az egyetlen magyar keresztnév, amely közszói jelentést kapott, s olyan sem, amelynek valóban előnytelen a jelentése. Itt van például a most címül írt Antal. Ugyancsak a múltkori cikkemben is idézett nagyszerű szegedi nyelvtudós, Csefkó Gyula mutatta ki, hogy már a 16. század második fele óta ostoba, féleszű, dőre jelentésű köznév lett belőle. Eredetét is megmagyarázza: Sztárai Mihálynak Az igaz papság tüköré című, 1559-ben megjelent hitvitázó komédiájának Antal nevű szereplője ilyen tudatlan, tökfejű férfiú, s erről terjedt el négy-öt évtized múltán közszói jelentése, egyebek közt ilyen szólásokban: Megjött Antal Budáról, zöld ágat is hozott (értsd: a dőre ember valami átlátszó kifogással mentegetőzik) ; antal a fejed (nincs eszed, bolond vagy); antalül felel (ostobán): antalkodás (ostobaság) stb. No most, várom holnap az összes szegedi Antalok levelét, hogy újabb sértegetéssel vádoljanak! De hogy még több munkát adjak a postának (úgyis a bógyömben vannak, mert egy táviratomat az esedékesség másnapján kézbesítették!), hadd soroljak még néhány személynévből lett köznevet, jelentésükkel együtt: andrás (rendőr); aggastyán (vén; az Ágoston névből); bandi, bódi, samu (mind együgyűt jelent): miska (kancsó); böske (bádogkorsó): döme (pisze); lázár (beteg): mihók (együgyű; félszemére vak, a Mihály becealakjából); jankó (ismertebben fajankó: szintén dőre); kata (szeleburdi); pali (együgyű, becsapható; palira vesz: becsap); lajcsizik (bolondozik); meflpistul (belehabarodik valakibe); atilla (rosszalkodó gyerek, Désen); lőrinces (a megromlott dinnye). A föntiekből már látható, nem csak testi-lelki tulajdonságokat jelentő közszavak születtek személynévből, hanem tárgyak, állat- és növénynevek. sőt ételnevek (marci: kenyér), ruhanevek (atilla, jancsika. Sándor stb.). Talán érdekes lehet, hogy a pepita szín is ilyen eredetű: Pepita de Ortega spanyol táncosnő 1853-ban szerepelt Pesten; a tánc közben nyaka és dereka körül lebegő kendő szürkés kockáiról kapta a nevét! Köszönöm, kedves druszám, hogy érzékenykedő leveleddel alkalmat adtál mindezt pótlólag kifejtenem. Péter László VITA — TÖRVÉNYJAVASLATRÓL Az Igazságügyi Minisztérium, az Építési és Városfejlesztési Minisztérium és a Hazafias Népfront Országos Tanácsa társadalmi vitára bocsátja az emberi környezet védelméről készült törvénytervezetet. Hasonló módon, mint korábban a családjogi törvény megalkotása előtt, a legszélesebb körök bevonásával beszélgetésekre kerül sor Budapesten, Tatabányán, Dunaújvárosban, Miskolcon, Kazincbarcikán, Győrött és Szegeden, valamint Békés és Somogy megye néhány községében. A tanácskozásokon elhangzott javaslatokat a megfelelő szervekhez továbbítják. Városunkban a Hazafias Népfront megyei bizottsága július 19-re és 22-re tervezi a vitát az Akadémiai Bizottság és a népfront szegedi bizottságának székházában. Szemorvosnál A szemorvos felszólítja a beteget, olvassa el a betűket a táblán. A beteg hallgat. Az orvos döbbenten: — De hiszen maga egyáltalán nem lát! — Már hogyne látnék! Csak éppen nem tudok olvasni. Futó záporok Várható időjárás kedd estig: Felhőátvonulások, szórványosan futó záporral, élénk, időnként még erős északnyugati szél. Hűvös idő. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet 19—24 fok között. ESZPERANTÓ NYÁRI EGYETEM Vasárnap Gyulán megnyílt az eszperantó nyári egyetem, az eszperantó nyelvű tudományos ismeretterjesztés egyik, ma már nemzetközi hírű fóruma. Az idei, immár 12. évfolyamon Európa 13 országából 400 eszperantista vesz részt. VÉDETT NÖVÉNYI RITKASÁGOK A Pécsett működő természetvédelmi bizottság feltérképezte a város területén található növényi ritkaságokat, amelyeket rövidesen védelem alá helyeznek. Mindenekelőtt oltalmat kapnak a MecseK déli lejtőjén viruló mediterrán eredetű növények, amelyeknek ez az északi határa, s a Kárpát-medencében másutt alig, vagy egyáltalán nem találhatók. Ilyen az illatos hunyor, a kaukázusi zergevirág, a bakszarvú lepkeszeg, a vadon termő pünkösdi rózsa. Felfednfs ; JL:' I "felfog - Látod, Mónika, ezért hord szakállt.A Tarkánszőttek — exportra Teljesítette első féléves exporttervét a tarkánszőtt kelméiről híres Pápai Textilgyár. 30 ország vállalatai megrendelésének tett eleget, és termékei eljutottak valamennyi világrészre. Csupán a most divatos kockás anyagokból 6 millió négyzetmétert kérnek Franciaország, Svájc, Hollandia és Anglia cégei. A nagy tételben vásárlók közé kíván belépni ebben az évben az NSZK is. „Mű foltos" ruha Közúti balesetek Az elmúlt hét vége újabb súlyos közlekedési baleseteket hozott, s ezúttal is történtek újra gyermekbalesetek. Még szombaton délben, fél 1 órakor Sándorfalva és Ópusztaszer között Kunszeri Béla 29 éves, Kunbaja, Rákóczi u. 40. szám alatti lakos Öpusztaszer felé vezette autóját, mintegy 70—80 kilométeres sebességgel. Előtte, a menetirány szerinti bal oldali útpadkán hárman — egy fiatal nő és két gyermek — haladtak gyalogosan. Közben vele szembe autóbusz közeledett, majd, mikor az elhaladt mellette, észrevette, hogy az egyik gyermek elkezd keresztbe szaladni az úttesten, a másik kettő pedig utána ered. Rögtön fékezett, de közel 20 méteres féknyom után is mindhármójukat elütötte. A baleset következtében Metenka Erzsébet 21 éves, ópusztaszeri (Tanácsköztársaság útja 1.) lakos könnyebben megsérült. A vele levő két kisgyermek közül Metenyka Beáta 6 éves, ópusztaszeri (Rákóczi u. 12.) lakos életveszélyesen, 5 éves kishúga, Metenyka Ite dikó pedig könnyebben megsérült. Vasárnap délután háromnegyed 7 órakor Újszegeden, a Közép fasor és a Bal fasor kereszteződésében történt baleset: dr. Zombori János 23 éves, szegedi (Szöregi út 6.) lakos a Bérkert utca felé vezette kocsiját a Közép fasorban, megállás nélkül felhajtott a Bal fasorra, ahol a védett útszakaszon fékezés nélkül nekiment egy Volkswagen gépkocsinak. A védett úttesten haladó autó utasai közül Bús Györgyné 28 éves, szegedi (Odessza 19.) lakos súlyosan, férje pedig könynyebben megsérült. Vasárnap reggel 5 órakor baleset történt Szegeden, a Lenin körút és az Attila utca kereszteződésében is. Walter Harald 20 éves, nyugatnémet állampolgár az Attila utcában haladt a körút felé, figyelmen kívül hagyta az elsőbbségadást kötelezővé tevő táblát, kihajtott a védett útszakaszra, s elütötte a segédmotor-kerékpáron odaérkező Barta Kálmán 52 éves, szegedi (Fürst u. 23.) lakost, aki súlyos sérüléseket szenvedető Újabb bizonyság arra, hogy minden régi divat viszszatér: a foltos ruha, a régi idők kényszerű ..divatja" lett a sikk ,.. Valószínűleg az is marad, ameddig különlegességnek számít, vagyis ameddig mindenkinek „műfoltos" ruhája nem lesz. Az ilyen cikkek gyártására ugyanis nagy gyárak is rátértek, köztük a Hódmezővásárhelyi Divat Kötöttárugyár is. Amint a vállalat vezetői elmondották, külföldi tapasztalatok is serkentették őket az új divat követésére. Látták, tapasztalták, hogy például egyes cipőgyárak olyannyira eleget kívánnak tenni a vevők kívánságának, hogy külön „antikoló" üzemrészeket rendeznek be, ahonnan mesterségesen koptatott, csámpás sarkú lábbelik kerülnek a divatüzletek kirakataiba. A HÖDIKÖT tervezői már megtervezték az iskolásoknak, illetve a tizenéveseknek a „foltos ruhát". Ez abban különbözik a fél évszázaddal ezelőttitől, hogy a foltok nem a használattól elnyűtt ruhák kilyukadt részeire kerülnek, hanem, vadonatúj, szintetikus akrilból kötött ruhadarabokra. A színmintás gyerekruhák ugyancsak színmintás foltjait mindemellett praktikusan, főleg olyan helyekre varrják fel, ahol legjobban kopik a ruha. Ugyancsak „foltosak" — de a foltminták az eredeti anyaggal egybekötöttek — a poliészterből készült, nadrágból, lemberdzsekből álló „vakáció"-öltönyök. A HÖDIKÖT-ben megkezdték mindkét „foltos" ruhafajta sorozatgyártását. VÍZBE FULLADT Vízbe fulladt az újszegedi sportuszodában Papp István 10 éves tanuló, Szeged, Teleki utca 1. szám alatti lakos. Szülei szerint a gyermek nem tudott úszni, a szemtanúk szerint viszont szabadon úszkált a medencében. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspírt Szeged városi Bizottságának napilapja. — Megjelenik hétfő kivételével naponta, hétköznapokon 8, vasárnapokon 12 oldalon. — Főszerkesztő: F. Nagy István. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged, Magyar Tanácsköztársaság útja 10. — Telefon: 13-335, 73-003. — Felelős kiadó: Kovára László. — A lapot nyomja: Szegcdi Nyomda Szeged, Bajesy-2a. «. 38. — Indeső MOSS. Etoüzettn db egy hotunra ao tortát.