Délmagyarország, 1974. május (64. évfolyam, 100-125. szám)

1974-05-05 / 103. szám

VASARNAP, MM. MAJÜS Sí Egy történet vége BENCZE JÓZSEF VERSEI Anyám szőlőt kötöz Tegnap a kötősást vályúba áztatta, kocsideszkát tett rá, vele lenyomatta. Elfogja a kezet kiserken a vére, ráfesti a szivét a szolőlevélre. Kötényét feltűri, benne a kötőlék, átöleli féltve a zöldbajszú tőkét. Barna vesszők karja, mint anyját a gyermek kacsos ágat nyújtva derekát öleld meg. Anyám Rácsos tallcskán üt anyám, boronkai istennő, fehér angyal libái közt - *" megváltás és erő, Újlaki nagy­anyám Újlaki- nagyanyam hagyta ránk a kendőt, benne babusgattak soványka jövendőt. Fogára is fogta hócsillagos télen, törött varjú szárnya gubancolt mesébe. M essze, több ezer kilométer­re van hazánktól a Komi Autonóm Szocialista Köz­társaság, amely az Urai-hegység északi része mellett fekszik. An­nak idején Koszlanból, egy kicsi községből húszévesen, szőkén, még pelyhedző állal indult el a harcokba, a Nagy Honvédő Há­borúba Iván Konsztantyinovics Vaszjutov közkatona, hogy fegy­verével űzze, hajtsa maga előtt a betolakodott német fasisztákat. Csapatával átverekedett a Kár­pátokon, s már a Balaton kör­nyékén járt, amikor a súlyos harcok egyikében halálos sebet kapott. Társai mentek tovább, ő pedij» örökre magyar földön ma­radt. Sírját nem találták, amikor tizenkét évvel ezelőtt szülei, test­vérei kerestetni kezdték egy ma­gyar ismerősük, Swarc Sándor szegedi lakos révén. Szemtanúk az idők távlatából Lapunkban, a Délmagyaror­szágban és az Ország-Világ képes hetilapban annak idején irtunk Iván Vaszjutov közkatona, vagy ahogy szerettei nevezték, „a kis Ványuska" sírjának kereséséről, és arról, hogy akkor nem talál­ták meg. Az azóta eltelt idő — tizenkét esztendő — alatt sem adta fel a reményt Swarc Sán­dor. Kije ő a Vaszjut»v család­nak, hogy fáradhatatlanul foly­tatta azóta is a keresést, a kuta­tómunkát? Levelezett a Balaton menti községek tanácsaival, jár­ta az oltani katonulemetőket, fel­kutatott egykori szemtanúkat, akik az idők távlatából valamire még emlékezhetnek. Swarc Sán­dor a második világháború alatt egyazon községben, Koszlanban lakott Vaszjutovékkal. és jól is­merte őket, közel is laktak egy­máshoz, Magyar létére, miként vetette oda a sorsa nyelvrokona­ink közé? A Horthy-fasizmus elől anyjával menekült el az ország­ból, s a Komi Köztársaságban igaz testvérekre talált. 1960-ig élt és dolgozott ott. Onnan is nősült, majd családjaval egyitt visszate­lepült hazájába, és Szegedre köl­tözött. Levél Sziktivkárból Sosem felejti el, hogy milyen körülmények között fogadták bc őket, és adtak nekik második ha­zát. Ez a testvéri kapcsolat kész­tette arra Swarc Sándort, hogy a Vaszjutov családnak odaadóan se­gítségére legyen, amikor Sziktiv­kárból, a Komi Köztársaság fő­városából levelet hozQtt neki a posta. A hős katona testvéröccse, Jurij Konsztantyinovics Vaszju­tov költő írta neki a következő­ket: „Drága Szása! Nagy kérésem volna magához. Amikor hazájá­nak a fasiszta iga alóli felszaba­dításáért harcoltak a mi katoná­ink, hősi halált halt idősebb fi­vérem, Ványa. Valamelyik Ba­laton melletti községben esett el. Tudom, sok település, sok falu és város van a magyar tenger part­ján, de annak az egynek a ne­vét nem tudták megmondani Vá­nya volt katonatársai. Ha meglel­né azt a falut, ahol eltemették testvéremet, és sírját sikerülne megtalálnia, nagyon kérem, ül­tessen rá virágot. Ványa bátyám nagyon szerette a virágokat..." Esztendők múltával teljesség­gel, a szemtanú hiteles visszaem­lékezésével rekonstruálni lehet, hogy milyen körülmények között halt hősi halált a pelyhes állú kiskatona, Ványuska, aki hazájá­ban szinte karcolás nélkül végig küzdötte magát a harcokban, míg végül értünk, magyarokért áldoz­ta fel fiatal életét. Egy magyar „mamka" Levelével jelentkezett az akko­ri szemtanú, Hajnal Jenőné. aki ma Vácott, a Homok-dűlő 4. szám alatt lakik, és a harcok ide­jén a balatonkenesei kórházban volt ápolónő. Ezt írja: „A front ez időben többször is oda- és visszahúzódott. Súlyos harcok dúltak, rengeteg volt a sebesült és a halott. A német katonai pa­rancsnokság utasította a kórház vezetőjét, hogy csak német és magyar sebesülteket szabad a kórházba szállítani. Egy szétlőtt tank mellett találtam rá egy fia­tal szovjet katonára. Sebesülten feküdt, sérülése nagyon súlyos lehetett, de még élt. A tilalom el­lenérc éjszaka visszamentem a sebesültért és egyedül húzva­vonszolva, bevittem a kórházba. A főorvos minden tőle telhetőt elkövetett, de sajnos, a fiú életét már nem tudtuk megmenteni. Négy napig viaskodott a halállal, s valahogy meg is tudtuk érteni egymás szavát. Azt mondta rám, olyan vagyok, mint az édesany­ja. Elsorolta testvérei nevét, édes­apjáról is beszélt. Amikor legyőz­te a halál, éjjel eltemettem a kórház virágos kertjében. Amikor pedig a szovjet csapatok véglege­sen elűzték a németeket, a kór­ház kertjéből a balatonkenesei temetőbe vittük egy Achmed ne­vű kozák kapitány segítségével Ott egy közös sírban helyeztük örök nyugalomra. A sírt oszlop jelzi, amelyen hosszú számsor áll Ez bizonyos." Virág a hősök sírján A volt ápolónő, aki ma már idős asszony, ennyire tudott visz­szacmlékezni levelében. Swarc Sándor személyesen is felkereste Vácott Hajnal Jenőnét, hogy még több bizonyosságot szerezzen. Egyrészt, hogy az ápolónő emlé­kezése ráillik-e Iván Vaszjutov közkatonára, másrészt, hogy a sírja ott van-e, ahol azt Hajnalné megjelölte. Ekkor derült ki, hogy Hajnalné emlékezett Ványuska húgára is, csak a neve nem jutott eszébe. Annyi azonban igen, hogy a lány neve hasonlít egy magyar hegy nevéhez. Hegyeink felsoro­lása közben értek el Gallyához, s ekkor Hajnalné felkiáltott: „Meg­van! Gálja. így hívják Ványuska húgát, akit annyit emlegetett." Swarc Sándor előtt most már nem volt kétséges a pontos azo­nosítás, hiszen személyesen is jól ismerte Iván Vaszjutov húgát. Ezután már csak meg kellett ke­resni a balatonkenesei temetőben a nagyon hosszú számsorból álló oszlopot, amely a sírt jelezte. Ezt meg is találták, rajta a következő számokkal: 2 098 140 594. Hosszú esztendők keresése, ku­tatása után a VaSzjutov család kérése teljesült: Ványuska sírján virágok nyílnak, ahogy a többi szovjet katonasírokon is, szimbo­lizálva az utókor háláját a hősök iránt, akik életüket áldozták a mi szabadságunkért is. LÖDIFERENC

Next

/
Thumbnails
Contents