Délmagyarország, 1974. január (64. évfolyam, 1-25. szám)

1974-01-05 / 3. szám

SZOMBAT, 1974. JANUÁR 5. \ A Kelet-ázsiai Múzeumban Vettünk egy hordót, kovászos uborkának, és kint hagytuk a lép­csőházban. Sötét a lépcsőházunk, így hát mi sem volt könnyebb, mint megbotlani a hordóban. Már első este, amikor a konyhában ültünk mindnyájan, hirtelen nagy csatta­nás-puffanás hallatszott: nagyapó jött épp haza a határból, megbotlott a hordóban, s minthogy alaposan megütötte magát, nagyszerűen mu­lattunk rajta, hogy majd halálra kacagtuk magunkat. Ettől fogva minden este össze­gyűltünk a konyhában, és lestük, nem jön-e valaki. Mihelyt meghal­lottuk a jellegzetes zajt, nyomban kitört belőlünk a kacagás, s amikor aztán besántikált a jövevény, szinte gurultunk a nevetéstől. Megesett, hogy az egyik szomszéd kétszer egy­más után esett hasra s a bácsikám valóságos nevetőgörcsöt kapott; ami­kor pedig a tejes eltörte a lábát, a nagynénémet hátba kellett vereget­ni, mert elakadt a lélegzete, s nem is csoda, annyira mulatságos volt! Egv idő múlva a sógorom azt ja­vasolta. legfőbb Ideje kamatoztatni akaratlan talá'mánvunkat. Elhatá­roztuk, hogv szórakoztató vállalatot alapítunk. Plakátot tűztünk ki, ez­Hordó zel a felirattal: „Kacajhordó — hát­só épület, az udvarban balra, a lép­csőn föl." A sógor aranyozott láb­szárvédőben árulta a jegyeket az udvaron, s azután mindnyájan leül­tünk a konyhában, és vártuk az ügyfeleket. Az ügyfelek jöttek, fizet­tek, beléptek a lépcsőházba, megbot­lottak a hordóban, és elestek, s a könnyeink is potyogtak a kacagás­tól. Rövid idő alatt olyan jelentékeny jövedelemre tettünk szert, hogy ko­molyan gondolhattunk serdülő gyer­mekeink felsőfokú taníttatására. Vállalatunk tökéletesítése érdeké­ben a befektetéstől sem riadtunk vissza; ráadásul csapófedelet vág­tunk a padlóba, s ezentúl az ügy­fél közvetlenül a hordób»Ko-lás után leesett a pincébe. Így még sokkal mulatságosabb volt. Irigyeink — mert mindig vannak irigy emberek —, amikor látták, hogy jól megy az üzlet, nyakunkra küldtek egy pénzügyi ellenőrt. Az ellenőr azonban olyan tökéletesen botlott meg, és vágódott hasra, hogy nyomban megállapította: becsülettel végezzük a dolgunkat, s nem alkal­matlankodott tovább. Egyik este a konyhában üldögél­tünk, ahogy szoktunk. Szomorú, esős nap volt, mind örültünk, hogy eg,/ kis szórakozásnak nézünk elébe. Nem ígérkezett különösebb látoga­tottság: csupán egy jegyet adott el a sógor. Ülünk. Várunk. Halljuk, hogy va­laki jön i föl a lépcsőn. Mindjárt kezdődik a muri! Fülelünk — semmi. Se csattanás, se puffanás, se sikoly, vagy jajeatás. Csupán nyílik az ajtó, és ott áll a kliens. Körülnéz és azt kérdi: „Hol az a hordó?" — Hogy jött be? — kérdi a sógor csodá'kozva. — Hiszen sötét van a lépcsőházban! — Gyufával világítottam magam­nak — mondja amaz. — Csaló! — kiáltott fe! a sógor elkeseredetten, s fültövön vágta. És igaza is volt. Bizonya elemi tisztességgel mégiscsak tartozik az egyén a maszek vállalatnak. K. S. A Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum restaurátorműhelyé­ben Szabó Gábor, a múzeum restaurátora megkezdte az idei kiállítási anyagok előkészítését. A képen: japán fudo láng­nyelvszobor a XVII. századból. KÖRNYEZETVÉDELMI SZAKKÉPZÉS A Keszthelyi Agrártudo­mányi Egyetem mosonma­gyaróvári agrártudományi karán elsőnek vezették be a környezetvédelmi szak­képzést. A képzésben részt vevő általános agrártudo­dományi mérnöki hallgatók két és fél éven át 500 el­méleti és gyakorlati órán foglalkoztak az új szaktan­tárggyal. POLIÉSZTER­SZÖVET Tekintettel az egyre nö­vekvő piaci keresletre eb­ben az évben egymillió négy­zetméterrel növeli poliész­tergyártását a Pápai Tex­tilgyár. összes poliészter­szövet termelése ezzel meg­haladja a 4 millió négyzet­métert A tarkán szőtt po­liészteranyagokat 30—40 szín­árnyalatban készítik, és a mintákat is évről évre 8—10 variánssal bővítik. SÖBANYA­MÜZEUM Az ukrajnai Szolotvlnban érdekes múzeum nyitotta meg kapuit. A városka kö­zelében levő sóbányából a római birodalom fennállá­sa óta folyamatos a kiter­melés. Erről tanúskodnak azok a pénzérmék is, ame­lyeket a régi vágatokban ta­láltak. VARKONYI PÉTER KUBÁBAN Orlando Fundorának, a kubai forradalmi orientá­ciós bizottság elnökének, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága osztály­vezetőjének meghívására dr. Várkonyi Péter államtitkár, a kormány Tájékoztatási Hi­vatalának elnöke csütörtö­kön Havannába érkezett. A Jose Marti repülőtéren Or­lando Fundora, valamint Bognár István, a magyar nagykövetség első titkára fogadta. Dr. Várkonyi Péter csütörtökön a Playa Giron­ba, a meghiúsított amerikai invázió színhelyére látoga­tott el, pénteken pedig Kuba egyik világhírű nyaralóhe­lyén tett látogatást Kőd és pára Várható időjárás szombat estig; jobbára erősen felhős, párás, néhány helyen ködös idő, szórványos esővel, szl­tálással, a hegyeken hószál­lingózással. Mérsékelt, majd többfelé megélénkülő dél­keleti, déli saét Enyhe ma­rad az idő. Várható legma­gasabb nappali hőmérséklet szombaton: plusz 1—plusz 6 fok között ÜJ VÍZMÜVEK BORSODBAN A Borsod megyei települé­sek vízellátásának hétéves fejlesztési terve szerint 1975. végéig állami erőből és a társulatokba tömörült la­kosság anyagi hozzájárulá­sával újabb vízműveket épí­tenek és fontossági sorrend­ben mintegy negyvenöt vá­rosban és községben hoz­nak létre vezetékes ivóvíz­hálózatot. A társulatok se­gítségével négyszáznyolc ki­lométer hosszú fő- és el­osztóhálózattal gazdagodott a megye és a felépült új tör­pe vízművek munkába állí­tásával naponta kilenc és fél ezer köbméterrel növe­kedett Borsod víztermelése. A fejlesztést folytatják. Nősülés után — Hallottam.. hogy megnősültél. — Meg. — Na és milyen a fe­leséged? — Mtnf egy fényké­pész. — Hogyhogy? — Mozognom vem szabad, és állandóan mosolyognom kell PSZICHOLÓGUS AZ ÜZEMBEN A tapasztalatok szerint a Fűzfői Nitrokémiánál az el­ső munkakönyves fiatalok körében a legnagyobb a munkaerő-vándorlás és ért­hetően ők illeszkednek be a legnehezebben az üzemré­szek kollektívájába. A gyár vezetősége most pszicholó­gust bízott meg azzal, hogy vizsgálja meg a fiatalok munkahelyi közérzetét, segít­se őket a gyors beilleszke­désbe és abban, hogy gyöke­ret verjenek a Balaton-parti vegyi óriásban. Rovásírással irt üzenetek... Sokan vizsgálták már a magyar rovásírást, de ez az ősi írásmód újabb és újabb meglepetésekkel szolgál. Legutóbb Forral Sándor gyorsírótanár fedezett fel hasonlóságot a magyar ro­vásírás és gyorsírás rövidíté­gi rendszere között. Erre a tényre ugyan már többen rá­mutattak, elsősorban néhai Téglás Géza, a gyorsírás tör­ténelmének kiváló kutatója, de tüzetesen nem vizsgál­ták meg. Természetéből fakad óan mindkét írás sok rövidítést, vonásmegtakarítást alkal­maz. A gyorsírót az idő, a gyorsaság kényszeríti rövidí­tésre, a rovót viszont az írásmód körülményes volta késztette ugyanerre. (A ro­vásbetűket jobbról balra fa­pálcára metszették, karcol­ták éles, hegyes késsel, illet­ve kőbe, fémbe vésték, ké­sőbb tollal papírra írták.) A két írás rövidltési rendszeré­nek hasonlósága első meg­közelítésben azzal magyaráz­ható, hogy mindkettő ugyan­azt a nyelvet rögzíti, tehát a hasonló törvényszerűségek kialakulhattak. Íme, néhány párhuzamos­ság: Mindkét írás az esetek túlnyomó részében csak a mássalhangzókat jelöli; min­den mássalhangzónak külön önálló jele van. A magán­hangzónak van ugyan önál­ló betűjük, de ha jelölik őket, ez főleg az előttük ál­ló mássalhangzó valamilyen egyszerű, de nyilvánvaló módosításával történik. Mind­két írásban kötelező jelölni a magánhangzót, ha a szó végén áll, illetve ha a szó­ban hangrendszakadás van. Ha a mássalhangzó betűjét nem módosítják valamely magánhangzó jelölésére, a rovásírásban mindig e han­got kett elé olvasni. A gyorsírásban ilyen esetben utána kell az e hangot ejte­ni. Bőven alkalmazza mind­két írás a kiejtés szerinti (fonetikus) (rást. A sziszegő hangot egyik írás sem hagy­ja el. A betűk összevonása egyetlen jellé — főleg a ro­vásírás sajátja, de ez a rövi­dítést mód megtalálható a gyorsírásban ls. Az írástörténet mai kuta­tói és a sztenográfia elméle­tének legjobb ismerői azt sem hallgatják el, hogy a ro­vásírás rövidítés-rendszere sokkal szellemesebben és ár­nyaltabban alkalmazható, mint a gyorsírásé. S hogy a betűvetés hajnalán is alkal­maztak a késsel, vésővel dol­gozó krónikások olyan frap­páns rövidítéseket, amelye­ket megirigyelhetnek mai gyorsíró-utódaik. BORÁSZATI EMLÉK A baranyai borászat XIX századi becses emléke ke­rült a pécsi Janus Panno­nius Múzeumba: egy szé­pen faragott, feliratokkal el­látott, német szőlőprés. Csak­nem másfél évszázaddal ez­előtt — 1825-ben — készült a németek lakta Babarcon. Alapja kőből van, felépít­ménye tölgyből, és teljes súlya meghaladja a három tonnát. Különleges jármű­vel szállították Pécsre a ha­talmas kő-fa építményt. Ilyen régi és ilyen nagy sző­lőprés még nem került mú­zeumba német nyelvterület­ről. A lottó nyerőszámai: 10, 23, 41, 54, 75 A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a Budapesten megtartott L heti lottósorsoláson a követ­kező számokat húzták ki : 10, 23, 41, 54, 75. ÖTTALALATOS SZELVÉNY A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint az első játékhét szelvényeinek értékelése köz­ben öttalálatos szelvényre akadtak. Száma: 7 081 204. A szelvények értékelése még tart. VEZETÉKEK TISZTÍTÁSA Nagy jelentőségű újítást készített el a Siófoki Kő­olajvezeték Vállalat újító kollektívája. Olyan beren­dezést szerkesztettek, amely* nek segítségével rendszere­sen tisztítható a most épülő, a leninvárosi olefinműből a Szovjetunióba etilént szál­lító vezeték belseje. Az eti­lén csővezetéki szállításánál ugyanis igen fontos köve­telmény a tisztaság. Az újí­tás iránt a szovjet vezeték­építők is érdeklődnek. ELADÓ A TANÁCSHÁZA Kétemeletes, tornyos ta­nácsházát eladásra kínálnak Ausztriában. Az Amstetten­ben levő épületet 75 évvel ezelőtt építették, de az idők folyamán megöregedett és a tanács új helyre költözik. Johann Pölz polgármester ezért bejelentette: az idén üressé válik az épület és a tanácsházát bárki megveheti. Az épület kikiáltási ára 11 millió schilling lesz. Ha ta­lálnak rá vevőt, akkor más célt szolgál a jövőben a sar­ki palota. Ha nem sikerül el­adni, akkor mégis lebont­ják, hogy a kisváros forgal­mi útvonalát szélesíthessék. Új köntösben a Szegedi M 'sor A napokban jelent meg az újságárusok pavilonjaiban, a standokon az új köntösbe öl­töztetett Szegedi Műsor. A Pataki Ferenc festőművész grafikájával díszített, havon­ta megjelenő kiadvány új szerkesztői. Nagy László és Tóth Attila a következőke' írják köszöntőjükben: „Ami bennünket a vállalkozásra ösztönzött, az mindene1 el Itt a művelődni, szórakozni vá­gyó ember mind jobb tájé­koztatása a város kulturális, szellemi életéről, a vágy fel­keltése mindennapjaink adó­dó szabad idejének hasznos eltöltésére, a többé válásra A tetszetős grafikai terve­zéssel készített műs rfüzet­ben új rovatokkal is talál­kozhatnak olvasói. A műsor­füzet nem feledkezik meg a múltról, azokról a személyi­ségekről, akik e város hírét­nevét munkájukkal rangra emelték. Ezt a célt szolgálja a Péter László által szer­kesztett Évfordulók rovat A Kulturális mozaik pedig ezentúl a hónap legfonto­sabb, kultúrpolitikai szem­pontból legjelentősebb sze­gedi eseményekre figyelmez­tet A baj nem jár egyedül r T, 111 i i 11 .i.i./.i.i Egy város zajtérképe Szokatlan, falnagyságú tér­kép készült nemrég Ukrajna fővárosáról, Kijevről. A raj­ta feltüntetett hullámos vo­nalak és számadatok a vá­ros főútvonalainak zajviszo­nyait jellemzik. A város utcáit a zaj mér­téke szerinti kategóriákra osztották és a beépítés során a tervezők intézkedéseket tesznek a zaj mérséklésére. Ma minden kijevi épület ter­vében okvetlenül szerepel zajvédelmi fejezet is, ame­lyet a terv többi részével egyenrangú szinten birálnak el. A zajt többek között ma­gas fákkal és alattuk kiala­kított bokrosokkal lehet csökkenteni — javítva egy­ben az utcák levegőjét is. ÜJFAJTA TAKARMÁNY­NÖVÉNY A magyar és az NDK-beli növénynemesítők együttes munkával olyan új takar­mánynövény-fajtát állítottak elő, amelyik az Európa­szerte — különösei) Nyu­gat-Európában — elterjedt növényi fertőzésre nem fo­gékony. Az új fajtát az NDK-ban már termesztésbe fogták. DÉLMAGYARORSZÁG \ Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának na­pilapja. - Megjelenik netffl kivételével naponta, hétköznapokon 1. vasárnaponként 12 oldalon - Főszerkesztő: F Nagy István — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 67«o Szeged. Magyar Tanácsköztár­saság útja 10 - Telefon: IJ-5S5. 13-003 - Felelős kiadó: Kovács László — A lapot nyomta: Szegedi Nvomda Szeged. Bajcsy-Za. «L a. — Index; 23 053. Előfizetési dlj egy hónapra 20 torta* \ 1 r

Next

/
Thumbnails
Contents