Délmagyarország, 1973. december (63. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-02 / 282. szám

12 VASÁRNAP, 1913. DECEMBER 2. ÜSDDEEGI TANSZÉK- SZERZŐT FOGLALÓ EST * FŐISKOLÁN A Juhász Gyula tanár* A Szegedi Orvostudományi képző főiskola tanársegédé­Udvariasság Emeletes, négyszintes termesztést folytatnak a baksi Egyetem tanácsának decem ber 4-én, kedden délelőtt 11 órakor kezdődő rendkívüli nyilvános ülésen tartja tan­székfoglaló előadását dr. Föl­des Vilmos egyetemi tanár, nek. Békési Magdolnáhak szerzői estjét rendezik meg holnap, hétfőn este fél 8 órai kezdettel az intézet Hámán Kató utcai helyiségében. A műsort Avasi Béla főiskolai Magyar—Bolgár Barátság Tsz hat méter magas gombaüze- az igazságügyi orvostani in- docens, áz^ ének-zene ^ tan­nmében, amelynek megindulása óta, vagyis szeptembertől eddig kétszáz mázsa árut szállítottak el, főleg exportra. Az elmúlt hetekben megkezdték sérleti termesztést. ELHUNYT TÖRÖK ERZSI Életének 62. évében hosszas betegség után elhunyt Török Erzsi Kossuth-díjas Érde­mes művész, a magyar dal­kultúra kiváló művelője. Te­metéséről később történik in­tézkedés. SZOMBATI PIACI ARAK A csirke kilója 28—32, a tyúk kilója 24—25, a tojás ára ugyancsak emelkedett: darabja 2—2,30 forint volt A burgonya kilója 4—6 fo­rint, a vöröshagyma 5—6, a karalábé 7, a karfiol 12 forint. A leveszöldség: sár­garépa 3—4 forintba ke­rült, a gyökér 8—10 forint­ba. A zöldpaprika kilója 4— 10 forint és a Magyar—Bol­gár Barátság Tsz húsz kiló paradicsomot is hozott, ki­lónként 27 forintért. A paraj kilója 18 forint, a fokhagy­ma 20—25, a száraz bab 16— 20. a mák literje 30 forint volt. A gyümölcsök közül az alma fajtától függően 6—10 forint, a körte 6—8, a szőlő 8—12, a dió kilója 15—17 fo­rintba került. Kevés gomba Is volt tegnap, 40 forintért adták kilóját. EÖSZE LÁSZLÓ SZEGEDEN A téli könyvvásár esemé­nyeinek sorában holnap, hét­főn délután 5 órakor a 204. számú idegennyelvű és ze­neműboltban író-olvasó ta­lálkozót rendeznek. A talál­kozó vendége Eősze László, akivel az érdeklődők ope­rákról és zenei kiadványok­ról beszélgethetnek. MÜVÉSZKLUB A szegedi Sajtóház mű­vészklubjának decemberi ösz­szejövetelére holnap, hétfőn este 7 órakor kerül sor. Mó­nus Ilona, vásárhelyi népi keramikus alkotásaiból nyí­lik kiállítás. Mónus Ilona tárlatán főképp népi ihle­tésű tányérokat, tálakat mu­tat be. Az alkotóval Tand! Lajos újságíró beszélget. tézet új igazgatója, a szemé­szeti klinika tantermében. Előadásának címe: Csontsé­rülések, igazságügyi orvos­tani differenciál-diagnoszti­kája. , AZ ORVOSEGYETEM KLUBJÁBAN Boncz Géza szerzői estjét rendezi meg az orvosegyetem hőmérséklet: mínusz 2, mí- KISZ-bizottsága holnap, hét­nusz 7 fok között, a tartó­a fűtött fóliaházakban a kí­Hideg ido Várható időjárás vasárnap estig: Időnként kissé meg­növekvő felhőzet, elszórtan hószállingózással, gyenge havazással, hideg idő. Vár­ható legmagasabb nappali san ködös helyeken mínusz 10 fok körül. LOTTÖ­TAJÉKOZTATÖ A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint négy találatot 41 fogadó ért el. Nyereményük egyenként 115 467 forint. A 48. játék­héten öttalálatos szelvény nem érkezett Hármas talá­lata 5615 fogadónak volt, nyereményük egyenként 422 forint, a kéttalálatos szelvé­nyek száma 215 016 db, ezek­re egyenként 14 forintot fi­zetnek. ÜJ HELYISÉGBEN AZ AUTÓKLUB Hétfőn a Marx térről a Kossuth Lajos sugárút 112. szám alatt megnyíló új he­lyiségbe költözik a Magyar Autóklub szegedi csoportjá­nak irodája, és kedden dél­előtt ' 10 órától már ott áll a felek rendelkezésére. Hama­rosan megnyílik ugyanott a szegedi autósok klubhelyisé­ge, amely előadások és egyéb összejövetelek színhelye lesz a jövőben, s itt létesül a szegedi autóklub műszaki ál­lomása is. mely több millió forint értékű műszerekkel önköltséges vizsgálatokat fog végezni a klub tagjai szá­mára. főn este fél 8 órai kezdettel a Szegedi Orvostudományi Egyetem Eötvös utcai KISZ­klubjában. Nehéz "Az igazgató behívatja az egyik alkalmazottat: — Nem tudom, hogy leszünk meg maga nél­kül — mondja nagyot sóhajtva —, de elsejétől megpróbáljuk. szék vezetője ismerteti, s a közreműködő zenészek mel­lett föllép Melis Gábor szín­művész is. A koncerttel egy­időben rendezett tárlaton Szűcs Árpád képei szerepel­nek. NAPKÖZI ÖTTÖMÖSÖN Pusztamérges és Öttömös közös tanácsa napközi ottho­nos konyhát épít ebédlővel, és a szükséges kiegészítő he­lyiségekkel Öttömösön. Az építkezést széles társadal­mi összefogással, jelentős társadalmi munkával segíti a község lakossága, nagy részt vállalt magára ebből a mun­kából a Magyar László Ter­melőszövetkezet, a DÉMAS2 mórahalmi kirendeltsége és a szentesi víz- és csatornamű vállalat is. KÖZÖS KLUBMUSOR Ma, vasárnap este 7 óra­kor a JATE KISZ-klubjában a fővárosi művelődési ház Bartók Béla táncegyüttesé­nek és a JATE-klub „Gyöp­rugi" együttesének közös műsora lesz. Közlekedési balesetek Az Algyői úton baleset ért bességgel haladt, és előzött egy gyalogost. Hódi István­né, Hódmezővásárhely, Gor­zsa-tanya 205. szám alatti lakos a földes dűlőútról gyalogosan sietett át a fő­közlekedési útvonalon. Fék­távolságon belül egy sze­mélygépkocsi elütötte. Hódi­né súlyos sérüléseket szen­vedett Gyorshajtás okozta az E5­ös úton Kisteleknél, Koma­dina Branko jugoszláv ál­egy nyergesvontatót. Koma­dina a jeges, síkos úton meg. csúszott a gépkocsival, amely egy kilométerjelző kőnek üt­között, majd az árokban kö­tött ki. A gépjármű vezető­ie és felesége kisebb sérü­lést szenvedtek, a gépkocsi­ban keletkezett kár azon­ban mintegy 10 ezer forint. Ittasan vezetett személy­gépkocsit és karambolozott Kiskundorozsmán, a Petőfi lampolgár, belgrádi lakos utcában Tápai András Jó­balesetét. Személygépkocsivá) 90 kilométeres óránkénti se­Gyászközlemények Köszönetet mondunk a TÜZÉP Vállalat, a BUDALAKK dolgozói­nak. mindazon ismerősüknek, rokonoknak, akik ismerték és szerették, akik szeretett halot­tunk. BITÉ ISTVÁN temetésén részt vettek, virágadományaik­kal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. A gyászoló Bite csa­lád. Fáj6 szívvel tudatjuk, hogy szeretett férj. édesapa, nagy­apa. KAMASZ LAJOS, életének 85. évében rövid szenvelés után elhunyt. Temetése dec. 3-án 12 órakor lesz a Dugonics-temető ravatalozójából. A gyászoló csa­lád, Bihari u. 10. Mély fájialommal tudatjuk, hogy szeretett férj, apa és nagyapa, id. HARMATH JÖ­ZSEF, nyug. MAV főfelügyelő, életének 71. évében Budapesten rövid szenvedés után elhunyt. Kívánságára elhamvasztatjuk. Búcsúztatása a hamvasztás után lesz. Gyászoló felesége. Somogyi család Siófok, Harmath család. Szeged. T 5518 zsef, Szeged, Lugas utca 23. szám alatti lakos. A gépko­csival nekihajtott egy előtte haladó és teherrel megrakott lovas kocsinak. Sérülést szenvedett Tápai András Jó­zsef és a gépkocsiban uta­zó Tóth Imre, Szeged. Tar­ján, 325. sz. épület alatti la­kos. Az anyagi kár közel 30 ezer forint. Életveszélyes sérülést szén. vedett Szegeden, a Teréz és a Pulcz utca kereszteződésé­ben Bite István, Szeged, Gyergyói utca 11. szám alat­ti lakos. Kerékpáron halad­va nem adott elsőbbséget egy személygépkocsinak, amely elütötte. Kisfiam, add át szépen a helyedet a hölgynek I Házasélet Folytatásos műsor DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának na­pilapja. — Megjelenik nétfő kivételével naponta, hétköznapokon 8, vasárnaponként 12 oldalon — Főszerkesztő; F. Nagy István. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged. Magyar Tanácsköztár­saság útja 10. - Telefon: 13-535. 13-003. — Felelős kiadó: Kovács László. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy-Za. O. 28. - Index: 29 053. Előfizetés] díj egy hónapra 20 forint. Kancsal pillantások — A mai program? — kérdezte korán reggel Mancika, jegyzetfüzet­tel a kezében, az elnök titkárától. A mai tennivalók hosszas címsza­vainak lediktálása után a titkár gé­piesen hozzátette: — ...és közben természetesen a díszebéd. Telefonáljon az Arany Csillagba. A szokásos I/b osztályos vendégebéd. Üjházy-tyúkleves, bifsztek vagy Wellington, valami könnyű tészta, gyümölcs, kávé. Egy üveg konyak, tíz üveg Tolcsvai. Déli egy órakor az intézmény ve­zérkara — elnök, titkár, gazdasági helyettes, műszaki igazgató, tolmács — bevonult az Arany Csillagba. A tyúkleveá már a tálaló ajtajában várakozó pincér kezében gőzölgött, hatalmas porcelántálban. Leültek. — Nincs előétel — súgta a gaz­dasági helyettes a mellette ülő tit­kár fülébe. — Nincs. Tudod: I/b. Az előétel csak a különlegesen fontos vendé­gekhez jár. Ahogy a tavaly hozott belső takarékossági határozat elő­írja — Persze, emlékszem. Következett a mesteri módon el­készített bifsztek; vastag volt és puha, enyhén meglocsolva mártás­sal. Némán ették. Sűrűn bontogatták a Tolcsvait, a pin -ér szorgalmasan töltögetett. A tésztánál már vidám történetek jár­tak. — Kérem a pohárköszöntő szöve­gét — mondta halkan az elnök a titkárnak. Odacsúsztatták eléje az I/b. típu­sú üdvözlő beszédet. Felállt, el­mondta, az aláhúzott résznél fel­emelte a szavát, és a poharát, ivott, leült. A tolmács minden szót fordí­tott németre, ahogyan máskor is szokta. A jelenlevők megtapsolták aj elnököt. — Ki válaszol a köszöntőre? — kérdezte valaki. A titkár, az elnök, a helyettes, a műszaki igazgató kezében egyszerre akadt fenn a pohár. Körülhordozták homályos tekintetüket az asztaltár­saságon. — Uramisten — hebegte a titkár —, hiszen ma nincs is vendégünk. * — Ezt az antilopzakót megveszem a Gyurikámnak. Meg, ha addig élek is, ha a napidíj utolsó garasát köl­töm is rá. Koplalás nem számít. Hi­szen ráadnám én Gyurikámra az egész világot. Az a fontos, hogy ne­ki mindene legyen. Hogy fog állni rajta ez a zakó! És nem is olyan drága. Marad annyi pénzem, hogy nekem is jut valami, bár én kevés­sel beérem, nekem csak az a fon­tos, hogy ő legyen szép és elegáns. így beszélt a világváros egyik forgalmas üzletutcájának kirakatai előtt a hölgy, hivatalból kiküldött társam, megérkezésünk estéjén. Minthogy néhány napot együtt töl­töttünk, megfigyelhettem a zakó­ügy teljes kibontakozását. A második estén nagy csomaggal érkezett a szállodába. — Látom, asszonyom, nem této­vázott sokáig. — Ez még nem a zakó, maga csa­csi. Az ember nem vásárol hebe­hurgyán, azonnal az elsőt. Ez kosz­tüm nekem, a pénzmaradékból. Ki­számítottam, mennyi kell a zakóra, a többit félretettem, ábból jött ki a kosztüm. Éppen ilyen kosztümöt nézegetett a drágám a pesti kira­katban nekem. Kétezerért. Amilyen bolondul szeret, képes lett volna megvenni. Megelőztem. Az antUop­zakó — istenem, hogy örül majd neki! — az elutazás előtt való este következik. \z elutazás előtti estén minden képzeletet felülmúlt a csomag mé­rete. A félónk érdeklődésre, hogy me­lyik csomag rejti az antilopzakót, bájos úti társnőm felcsattant: — Buta férfi maga is. Ez mind neki szóló ajándék! Az én Gyuri­kám egy rajongó férj. egy őrült. Mindezeket a holmikat megvenné nekem. Pontosan az van itt, amit ő szeretne látni rajtam. Belezavarha­tom ilyen kiadásokba? Elfogadha­tok tőle otthon ilyesmiket, nagy pénzekért? Mert ő nem nézi ám az összeget, ha rólam van szó. Akár­csak én, ha róla. Antilopzakó!... Közben azonban eszembe jutott, hogy az én Gyurikám férfi, nem pedig nevetséges piperkőc. Boldog lesz ő ezzel a zoknival, szép holmi ez is, csak egy kicsit hibás, kiáru­sításon vettem féláron. majd lejár­tam érte a lábamat. Ez az igazi szerelem. T. L Emeletes termesztés

Next

/
Thumbnails
Contents