Délmagyarország, 1973. október (63. évfolyam, 230-255. szám)
1973-10-10 / 237. szám
SZERDA, 1973. OKTÓBER lfl. Csak egy tábla kellene Igaza van Deák Sándor (Bajcsy-Zsilinszky utca 7.) olvasónknak, hogy a közúti közlekedés legfontosabb szabálya a jó eligazítás, az egyértelmű kö2ílekedési táblák. Épp egy ilyen „útbaigazítást adó" tábla hiánya okoz nem egyszer nehézséget a gépkocsivezetőknek, hiszen a Székely sor újjáépítésekor eltüntették a Parajdi utca bejáratától a zsákutcát jelző táblát. Minap nagy pótkocsival betévedt oda az SD 13-96-os rendszámú teherautó sofőrje, s csak nagy kín-keservesen, a zöld területet védő karók kitaposásával, a virágokat tönkretéve és egy kimagasló aknafedél leszedésével tudott kijutni a zsákutcából. Mi lesz az őszi, téli esőzések alatt, ha még nehezebben tudnak majd kikecmeregni a földes zsákutcából a betévedt nagy kocsik? Ügy gondoljuk, hogy az útépítés befejezése után azonnal vissza kellett volna tenni a táblát — de még most sem késő! Tisztább lesz-e Tarján ? Postaládánk szeptember 19-én közölte L. M.-né észrevételét. A lényege: talán társadalmimunka-szervezéssel el lehetne takarítani a töltés oldaláról Tarjánban a rengeteg papírszemetet. Soós J. Zoltán, válaszolt a tarjáni Hazafias Népfront elnökség nevében. Arról írt, hogy már június elején mozgalmat indított Tarjánban a népfrontbizottság • „tiszta lépcsőház és rendes park" jelszóval. Kisgyűléseket tartottak akkor, amelyen megkérték a szülőket is, hogy a gyerekeket figyelmeztessék arra, hogy óvják a parkokat, a iákat, ügyeljenek a rendre és a tisztaságra. Vagyis, nem kellene talán külön akciót szervezni a töltés letakarítására is, ha a szülők ismét figyelmeztetnék a gyerekeket a tisztasági követelmények betartására, örömmel adjuk közzé a levélbe leírt jó példát is, hogy sok olyan ház van Tarjánban. amelynek lakói tisztán tartják a környezetet, például a 110. 111. 211. 212. 325, 327, 108 és 109-es épületek táját. Nehéz az ügyintézés? — ez derült ki a héten kapott jó néhány panaszlevélből ismét. Annyiszor megírtuk már, kértük olvasóinktól, járjanak el saját ügyes-bajos dolgaikban maguk, mert erre se ideje, se energiája nincs a szerkesztőség lÁmkatársainak. Ezért is szoktuk sokszor szerkesztőségi üzenettel megválaszolni a leveleket, s ha ennyi panasz nem érkezett volna a héten is, egy-egy embernek nagy gondot jelentő, de mégsem a nagy olvasóközönségre tartozó ügyekben, szót se ejtenénk erről ismét. így hát e sorok kíséretében kérjük meg B. Imréné (Kossuth Lajos sugárút 69.) olvasónkat, hogy ismét csak az IKV-hoz forduljon; T. M. pánaszosunkat, hogy amennyiben szomszédjával nem tud megegyezkedni, csakúgy, mint Cs. L.-né, forduljanak a bírósághoz. L. Mihályné (Dóc, Felszabadulás u. 2.) a panaszkönyvi bejegyzésre kapott válasszal elégedetlen — forduljon levélben az üzlet főhatóságához; R. Lajos (Kistelek, Damjanich utca 2/B) olvasónktól meg azt kérjük, hogy a nagyközségi tanács vb elnökének tegyen panaszt. \ Becsüljük meg az életmentőt! Puccini egyfelvonásosát Karmester a pénteki és rendező premierről Megható levelet kaptunk egy édesanyától. Ábrahám Józsefnétől (Hattyastelep, Obébai sor 19/B). Leírja, hogy még július végén kilencéves fia a holtág torkolatánál bement a vízbe, és két szomszéd kislány, valamint 11 éves nővére arra lett figyelmes, hogy elmerült. A kislányok ruhástól utánaugrottak, de maguk erejéből segíteni nem tudtak. Viszont segítségért kiabáltak, s a közelben dolgozó kőművesek közül az egyik abban a pillanatban a vízbe vetette magát. az akkor már elmerült kisfiút partra hozta, sőt azonnal elsősegélyben részesítette, mialatt munkatársai a körzeti orvosért és a mentőért rohantak. „Hogy segíteni tudtak, az csak az életmentő lélek jelenlétén múlott, hiszen már másodperceken állt, hogy megmenthető-e fiam, vagy tragédia történik. Hatnapos gyógykezelés után hagyhatta el kisfiunk a gyermekklinikát" — írja. A történet nem egészen friss, de amiért ma is aktuális: az életmentő, Kocka Imre (Dózsa György utca 5.) a mai napig sem kapta meg emberséges segítségéért az életmentőknek kijáró kitüntetést. Pedig a helyszínen rendőr vette fel az adatokat, és az édesanya a III. kerületi tanácsnál is járt ez ügyben, hiszen nem túlzás a vélekedése: ő ezt az áldozatkészséget semmi kinccsel nem tudná megfizetni, de az életmentőnek mindenképpen kijár a társadalom megbecsülése. Ezért kéri az édesanya, hogy Kocka Imre kapja meg a kitüntetést — kérését ezekkel a sorokkal mi magunk is támogatjuk. Elkészül a gyalogjárda A KSZV Felső Tisza parti a környék lakóinak és az gyáregysége és a környék la- ott dolgozóknak oly annyira kornak neveben Bukta Lajos , ,, ° írt arról, hogy csak nagy kellemetlen allapot. kerülővel tudnak eljutni az ott lakók otthonukba; illetve Röviden Hármas képnek (Tritticonak vagy Triptychonnak) nevezik azt a három remek egyfelvonásost, melyet Puccini a Turandot előtt komponált: ősbemutatója 1918 végén volt New Yorkban, a Metropolitanben. Európa pár héttel később Rómában hallotta először, azóta változatlan népszerűségnek örvend a világ operaszínpadain. Hamarosan színre kerül hatónkban, Szegeden is ment. Pénteken A köpeny és az Angelica nővér második, a Gianni Schicchi harmadik felújításban kerül a premierközönség elé, Vaszy Viktor vezényletével, Horváth Zoltán rendezésében. Vaszy Viktor: A három egyfelvonásos különbözőségében alkot harmóniát. A köpeny az operairodalom egyik legizzóbb drámája, az Angelica nővér pasztellszerűen megrajzolt-tragédia — ezeket oldja fel vígoperában a Gianni Schicchi. Puccini muzsikája színekben gazdag, hatásos effektusai, külső behangzásai, virtuóz hangszerelése. szellemessége, hangulatossága ma sem téveszti el hatását. Változatos szereposztásra törekedtünk, a premiert követően cserélődnek majd a szereplők. Horváth Zoltán: A köpeny Puccinire jellemzően a nő tragédiáján keresztül láttatja a drámát, s a rendezésben a dolgozók munkahelyükre, mivel az útépítés és a töltéserősítés munkálatainak idején nem biztosították a járókelőknek a helyet. — Mivel sok embert érint, a panaszt a helyszínen a BM közlekedésrendészeti osztályának munkatársaival együtt nézte meg munkatársunk. Beszélgettünk az ott dolgozókkal, a magas- és mélyépítő vállalat munkásaival és Nagy Sándor építésvezetővel, akik elmondták, hogy a járda még e hónap végén készen lesz, az úttest pedig november végére készül el. Való igaz, hogy pillanatnyilag kerülgetni kell az arrajóróknak az építkezést, de a gyalogosoknak most már nem sokáig. A munka jól halad, és a körültekintésre jellemző, hogy a támfal építése miatt nehezen megközelíthető épülethez, amelyben a pályaválasztási tanácsadó működik, külön lépcsőt építenek a támfal fölölt, hogy az intézetet felkeresők bejuthassanak. Addig viszont az a kérésük, hogy ne hajtsanak be lovas kocsival és kerékpárral az útszakaszra (ezért is tették ki a behajtani - tilos táblát), mert ezzel munkájukat hátráltatják. Reméljük, a munka határidőre elkészül, s megszűnik Szerkesztői üzenetek Foki István (Hargitai utca 10.): Panaszát, mivel közérdekű, továbbítottuk a kerületi tanácsi hivatalhoz. Dr. Bereczky Tibor (Bokor utca 7.): Levelét továbbítottuk a Komplett Vállalathoz. Márta László (Április 4. útja 27.): Ügyében segíteni szeretnénk, ezért arra kérjük, hogy a szükséges iratokkal együtt keresse fel szerkesztőségünket, de előzetesen telefonáljon titkárságunkra az időpont egyeztetése miatt. Szilágyi Margit (Bajcsy-Zsilinszky utca 9.): Hamarosan a helyszínen vizsgáljuk meg az ön és a környék több lakója által írt panaszt, kis türelmét kérjük.' Tapodi Gyula (Röszke, Felszabadulás utca 58.): örülünk, hogy ilyen kedves, rendes fiatalokkal találkozott, akik átadták Önöknek a buszon az ülőhelyet. Szerencsére, egyre több a fiatalok között a hozzájuk hasonló. Új mederben folyik a Pinka Nyugati határfolyónkat, a Pinkát a magyar és az osztrák vízügyi szervek összehangoltan szabályoznák. A kanyargós vízfolyás kilencszer lép be hazánk területére, s ugyanennyiszer folyik át Ausztriába. Egyik szakaszát mindkét oldalon új mederbe terelték. A szóban forgó 6 kilométeres magyar, és mintegy 2 kilométeres osztrák nyomvonalat kedden ünnepélyesen kapcsolták öszsze a közös határszelvénynél, Kemestaródfa község határában. Az eseményre osztrák vízügyi delegáció érkezett hazáijkba, Emil Wurzer miniszteri tanácsos vezetésével. Az Országos Vízügyi Hivatalt Breinich Miklós elnökhelyettes képviselte. Részt vettek az ünnepségen az érintett magyar és osztrák települések vezetői is. Az új meder megépítése mellett mindkét oldalon árapasztó is létesült. A szabályozással több tízezer hold területet, közte művelt földeket, és tíz magyar, illetve osztrák települést mentesítenek az árvizektől. Tudományos előadóülés a Hóra Ferenc Múzeumban A Múzeumi és Emlékvédelmi Hónap rendezvényei során, első alkalommal került sor a Móra Ferenc Múzeum igazgatói szobájában a Csongrád megyei múzeumok vezetőinek és munkatársainak tudományos előadóülésére. A rendezvényen, amelyen dr. Trogmayer Ottó megyei múzeumigazgató . elnökölt, művészettörténeti, néprajzi, régészeti, természettudományi és várostörténeti tárgyú referátumok hangzottak el, melyekből kibontakozott a megyei muzeológusok sokrétű, 'gyűjtő, leletmentő és feldolgozó munkássága. Az ülés Vésztvevői alapos k" resztmetszetet kaptak pusztaszeri, a Szentes környéki, a tápé-lebői, az algyői ásatásokról, a megye városainak és tanyavilágának településviszonyairól. megyénk természetvédelmi és környezetvédelmi mozgalmairól, növénytani és állattani tárgyú kutatómunkájáról. a város múltjával kapcsolatos gyűjtésekről. Szeged művészettörténeti múltjáról és jelenéről. Az előadásokat a szerzők sok szép. színes diapozitív bemutatásával illusztrálták. Különösen örvendetes, hogy az előadóülésen alapos felkészültségről tett tanúbizonyságot a múzeum ifjú kutatógárdája, akik között több régész, néprajzkutató mutatta be első szárnypróüUgatásait. Kívánatos volna a jövőben ezt a jól indult kezdeményezést az ország többi múzeumaiban hasonló témakörökben dolgozó kutatók meghívásával kibővíteni. is ezt tartjuk fontosnak. Az életforma elleni lázadásról van szó, ahol Henri a maga húseleven közvetlenségével, kamaszos hevületével inkább ürügy a nő számára, akiben a nőnek a városi élet utáni vágya ölt testet. Bizonyos szituációkat, alakokat jelképesen is igyekszünk értelmezni. Amikor Marcel rádöbben, felesége már nem szereti, a hídon szerelmespár búcsúzik, a távolból felhangzó takarodó szimbolikus jelentésű a férfi számára, ekkor támad fel benne az az izzó féltékenység, mely a gyilkosságig fokozódik. Gondosan szeretnénk megrajzolni azt a társadalmi réteget is, mely a Szajna partjára szorulva oly jellemző típusait adja a nagyváros perifériáján élő lumpenelemeknek. Az egyik főszereplő tehát Párizs, idelátszó fényeivel, ahová az asszony és fiatal szerelmese elvágyódik, s amely karnyújtásnyira, mégis beláthatatlan messzeségben van Puccini kisemberei számára. Sándor Lajos díszletképe ezt a távolságot is érzékelteti. Az Angelica nővér csoda jelenetét úgy értelmezzük, hogy ne kelljen megjeleníteni, következésképpen „lerombolni" a hajdan megesett lány illúzióit: Angelica őrületi állapotban, látomatásaiban nyugszik meg. A Gianni Schicchi Dante-epizódból kikerekített történetében az örökségre sápítozó rokonok kijátszása közben olyan hamisító kerül a középpontba, aki igazságot is szolgáltat. Vagyis a darab szatirikus éle mellett a főszereplő rokonszenves vonásai látszanak. A végig aktív szerepet játszó családtagok csak úgy kelthetik színpadon a nagy rendetlenség látszatát, ha végig fegyelmezetten, térformákra koncentrálva mozognak: így lesz improvizatív hatású a vígjátéki zűrzavar. Puccini három egyfelvonásos operáját pénteken este mutatják be a Szegedi Nemzeti Színházban. N. I. Nyomdaipari műszaki konferencia Az első magyar nyomtatott könyv megjelenésének 500. évfordulója alkalmából nemzetközi nyomdaipari műszaki konferencia kezdődött kedden, Budapesten, a Technika Házában. A kéte napos eseménysorozaton több mint 20 előadás hangzik el, egyebek között a fényszedésről, a nyomtatásról, és a nyomdafestékről. A tanácskozás megnyitójón megjelent dr. Simó Jenő művelődésügyi miniszterhelyettes is. (MTI) Elutazott a VÖK kulturális miniszterhelyettese Nguyen Duc Quy, a Vietnami Demokratikus Köztársaság kulturális miniszterhelyettese. aki a Művelődésügyi Minisztérium meghívósára tartózkodott hazánkban. kedden elutazott Budapestről. Itt-tartózkodása során tárgyalásokat folytatott dr. Orbán László művelődésügyi minisztériumi államtitkárral és a minisztérium vezető munkatársaival a két ország közötti kulturális együttműködés kérdéseiről. Nguyen Duc Quy miniszterhelyettest fogadta Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja a KB titkára. Ülést tartott a MÉM tudományos tanácsa ' Kedden dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter elnökletével ülést tartott a MÉM tudományos tanácsa. Az ülésen az élelmiszer-gazdasági, üzem- és munkaszervezési kutatások fejlesztésének lehetőségeit vitatták meg. Mától: Maszakikönyv-liónap Néhány nap óta érdekes, jól sikerült plakát hívja fel az emberek figyelmét a ma kezdődő műs^akikönyvhónapra. A könyvekből kialakított rakétaalakzat nagyszerű tervezői ötlet: egyszerre utal a könyvhónap technikai-műszaki jellegére, és a könyv mai feladataira is. A műszakikönyv-hónap idején megjelenő 45 új kiadványt a szegedi könyvesboltokkal együtt a Klauzál téren felállított könyvpavilonban is árusítják. A Közgazdasági és Jogi Kiadó, a Táncsics Könyvkiadó és a Műszaki Könyvkiadó az idei könyvnapokra közel félszáz új kiadványt bocsájtott ki. Közülük nagy érdeklődésre tarthat számot az Államigazgatás Á-tól Z-ig lexikon, az így gondozd a Trabantodat, az 1973-as Rádió és Televízió Évkönyv, a Kémiai kislexikon, a Fotóiskola, a Filmes ötletek amatőröknek, Magnósok Évkönyve, a Magnók kapcsolása és a Rádióés Televíziókészülékek című kiadványok. A Művelt Nép Könyvkiadó Vállalat szegedi boltjai a nagyobb üzemekben, vállalatoknál a műszakikönyvhónap keretében vásárlással egybekötött könyvnapokat és előadásokat szerveznek. Többek között a DÁV-nál, az MHSZ-nél, az ATIVtZIGnél és a Kéziszerszámgyárban szerveznek árusítással egybekötött előadásokat. Ezenkívül színes tájékoztatók informálják a műszaki könyvek iránt érdeklődőket az 1973-as műszakikönyv-hó nap eseményeiről és kia< ványairól.