Délmagyarország, 1973. szeptember (63. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-20 / 220. szám

CSÜTÖRTÖK, 1973. SZEPTEMBER 3<L Fülig jimmy és társaik lOBlOlt ÉS HZÉrZel A diáknevek és a kutatók A fiatalkor játékos, terem- szüleménye. Oka ugyanúgy tőkedve számos formát ölt- lehet a gúnyolódás, mint a het: ezek egyike az önké- kedveskedés, vagy a bosz­nyes névadás. A fiatalok bi- szántás. Az apró. alacsony zony „keresztelő'' természe- növésű diákok természetesen , tűek. A legtöbbször semmit- a Tökmag, Csöpi, Tojás feltétlenül őszinte, de gyak­mondó anyakönyvi nevekkel Pesztonka nevekre számít- rarVlapm™tluri, ls. ** a leg" Tigyi-Tötyi és a Csámpás ki­fejezés. Kell-e haragudni ezekért a diáknevekért? A névadás olyan neveket al- hatnak leginkább. Tüskés, érzékenyebb életkorban bi­szentbon •••••^••••••gMMPmgi^^^^^^HHHIH kotnak. amelyek' gyakran bozontos vagv "éppen" vörös zony nem minden fiatalt tőit szemléletesen fejezik ki — gyerekek a Sündisznó Gön- el boldogsággal tarsaik „rea legtöbbször persze társaik — dör, esetleg Róka becézés- akaszt°tt" ragadványneve. testi-lelki tulajdonságait. A ben részesülnek. A soványak Hosszú-hosszú évek után kutatókat is foglalkoztatja ne csodálkozzanak a Csontos azonban, mint minden, ezek az iskolai ragadványnevek vagy a Cincula néven, a kö- a7- emlékek is megszépülnek. — diáknevek, kamasznevek vérek számára" azonban bő- Érettségi találkozókon szin­— tipologizálása, és hosszú ségesebb a választék: Dagi, te el sem képzelhető, hogy megfigyelés, gyűjtőmunka Döme, Hajas, Gombóc, Pocó, egymást a hajdani diáktár­után gyakran rendszerezik Pókhasú, Szalonna lesz a sak ne a kialakult becene­is az erre vonatkozó érde- legtöbbjük. A kreolbörű srá- vén szólítsák. Tisztes nagy­kességeket. cok és lányok Füstös, Kor- aPák. tudósok, komoly ál­Egvbehanczó a véleménv mos' Neger vagy BraziI férfiak csapják ilyenkor ebben a sajétös névadTsban * ^ bátba egymást. mondván: az elsődleges szerepet a di- t0" nevetok?t Fülig Jimmy- Isten hozott Fejenagy, ml ákság tréfálkozókedve játsz- "ek- az, indulatos, hirtelen- van veled Vaddisznó, hogy sza. A kamasznév a fiatalok haragaaka1, Pulykakakasnak, megy az életed Papagáj? És játékos, kötekedő, tréfncsi- a ™ka«okat Tókfejunek, a Bütyök, Csöpi, Egér, Fácán, ,, , . . sokbeszé'iűeket rendszerint Patkány, Mütyürke. Bendö, kedvenek, a serdülőkor Kofának becezik. Sajátos Mackó meg Medvebocs ­Irtilburjánzó képzeletének mozgású fiatalokra utal a ilyenkor már megbocsátóbb. Ki volt Lugosi Béla? darabjában János. Mint ér­dekes epizódot, elmondtam Egy évvel ezelőtt olvas- mutatta be, de nem hanya­hattuk. hogy egy amerikai golta el Shakespeare-t és a szenvedélyesen gyújt adató- többi klasszikusokat sem. Lugosi akkori „peches" sze­kat a régebbi hollywoodi Ezután került a hollywoodi gedi bemutatkozását. A Ró rémfilmek hites szereplöjé- filmgyárakhoz, ahol előbb rneó címszerepében mutat­ről, a magyar Származású kisebb szerepeket, majd ké- kozott be, sikeresen, majc Lugosi Béláról. Kuczka Pé- sőbb az összes grand-gignol ezt követően Molnár ördö­ter tollából jelent meg ez a darabok főszerepeit ő kapta gének János szerepe követ­híradáB, mely szerint Forrest meg. E szerepkörben Boris J. Aekerman az illető gyűj- Knrloff volt a vetélytársa, pést sem tudta megtenni,' tő, aki Lugosi személyére de Lugoslt sokkal tehetsége- mert a színpadra lépésekor vonatkozó mindennemű em- sebbnek tartották, s dacára megbotlott a küszöböt he­léket kutat mindenütt, ahol annak, hogy a közönség más lyettesítő vaspántban, és tel­jes hosszában végigvágódott. Nemcsak a nézőtéren, de a színpadon is kitört a neve­tés. És amikor az első fel­vonás utáni tapsra a színé­csak a művész megfordult. szerepekben is szívesen lát­Az idevonatkozó legújabb ta volna, a filmgyárak úgy­eseményeknek elébe vágva, szólván beskatulyázták "a hadd áruljuk el. hogy Lugo- rémfilmek főszerepeire. Bu­si Béla 1910—U-ben volt a dapesten a Színházi Intézet- HNH^ „JHHI szegedi színház tagja, Al- ben és a Filmtörténeti Inté- szek kijöttek a függöny elé, massy Endre igazgatása zetben — mint mondotta — szegény „megbotlott" művé­alatt. A rendkívül tehetsé- nem sikerült sok adatot sze­ges, fiatal drámai színész a roznie, s így került Szegedre. Rómeó címszerepében mu- Elmondtam a rendkívül tatkorfiit be a szegedi kö- megnyerő, fiatal professzor­szünk a festék alatt is elpi­rulva, mélyen meghajtva fe­jét, köszönte meg a tapso­kat. A szünetben a közönség zönségnek, s ezt követően nak, hogy a művész Lugo- egyhangú véleménye ez volt: egymás után aratta sikereit son 1882. okt. 20-án szüle- „Szegény, klasszikus és modern szere- tett, majd iskolái befejezése kozáskor pekben. Szegedről a buda- után a szülői háztól Resi- den." pesti Magyar Színházhoz ke- cára szökött, ahol a vasgyár­rült, majd onnan a Nemzeti ban dolgozott. Innen Sza­Színhúz szerződtette. A Ta- badkára került, és két évig nácsköztársaság idején a a vasútnál volt alkalmazás­Színészek Országos Szak- ban. Ezután lett színész, s a szervezetének lett főtitkára, rendelkezésemre álló adatok s e tevékenységében nagy szerint 1901-ben Pesti-Ihász mondta el még. hogy a szerepet játszott az ország Lajosnál kezdte a pályát, könyve előreláthatólag jövő színhazainak átszervezésé- jnnen polgár Károly, maid év májusára kerül a közön­ben, amiért 1919 ós/énemig- Krecsányi Ignác tarsulatá- ség elé, s terve az, hogy a rálnia kellett. Előbb Bécs- boz került, és 1910-ben szer- könyv alapján filmet készí­ben, majd Berlinben játszott zödött a szegedi színházhoz, tenek Lugosi életéről, s ~ főként filmszerepeket, s vé- F6bb szerepei itt: Rómeó, * " gül, 1921-iben az Egyesült Hamlet, Manfréd (Bvron), Allumokba került, s Holly- Tell Vilmos (Schiller). Ocs­woodban telepedett le, ahol kay brigadéros (Herczeg) és szeretnék elkészíteni, egymás után arattu — lehet Molnár Ferenc Ördög című mondani: „beskatulyázva ségesen előállított pozitív, •gagy negatív töltésű levegő, illetve más gázok belélegzé­sével végzett gyógykezelést, kezett. A színész az első lé- Mint mondotta, Németor­szágban már a 30-as évek­ben kísérletet végeztek a negatív elektromos töltések szervezetbe juttatásával, így többek között a magas vér­nyomást gyógyították ezzel az eljárással. Sokirányú kí­sérletet végzett pozitív és negatív ionokkal Csizsevsz­kij, aki kimutatta az ionbe­légzcs befolyását a véc.vegyi reakciójára. mely pozitív ionbelégzésnél savi, negatív ionok belégzésénél lúgos irá­nyú eltolódást mutatott. Az utolsó évtizedben el­sősorban a Szovjetunióban és az Egyesült Államokban fog­lalkoztak az aeroion-terápiá­val, így elsősorban az idült léghurutok, a tüdőasztma, szénanátha, továbbá a nap­jainkban egyre gyakoribb ve­getatív idegrendszer műkö­dési zavarainak gyógyításá­val. Magyarországon e ke­zelési eljgrás elterjedését le­hetővé teszi a MEDICOR Művek legújabb konstruk­ciója, amely olyan szeren­csésen sikerült — mondja Kérdő doktor —, hogy vi­szonylag kis terjedelme mel­lett — megfelelő koncentrá­cióban tud ionokat előállí­Az időjárás hatását az élő tani. anélkül, hogy működé- egy másik alkalmazási terfl­szervezelre tulajdonképpen se közben az iontermelésnél lote a légkondicionálás. Szá­már évszázadok óta ismerik, elkerülhetetlenül keletkező mos kísérlet bizonyítja, hogy Régen keresték a valódi bio- melléktermék, az. ózon,, a zárt helységekben — külö­lógiai hatótényezőt, az úgy- megengedett mennyiséget nősen a fűtés időszakában — nevezett biotropfaktort, meghaladja. a pozitív ionok száma a ne­amely elsősorban befolyásol- m gatívok többszörösét is el­ja az időjárási hatások ki- w éri. Ilyen körülmények kö­alakulását. Közismert, hogy Az Országos Reuma- és Fi- zött fokozódik az idegrend­a levegőnek számos olyan zikoterápiás Intézet terüle- szer feszültsége, csökken a elektromos sajátossága van, tén működik a magyar ME- figyelemkoncentráeió. émel­amely az életfunkciókat be- DICOR Művek kísérleti rész- kedik a vérnyomás, és gyor­folyásolja. Ezek között sze- lege, ahol műszakiak és or- sabban következik be a ki­repel az ionizáció is. A leve- vosok együttműködésévé] fáradás. Az ilyen kedvezőt­gőionok olyan gáznemű, vagy alakították ki az ionizátorok len klímát ma már könnyen szilárd anyagi részecskék, különböző típusait. A kísér- normalizálni lehet negatív amelyeknek elektromos töl- letekben több más Intéz- ionizátorok alkalmazásával, tésük van. Ez lehet pozittv mény munkatársai is részt Ez vonatkozik a gépkocsik és negatív. Normális viszo- vesznek, együtt végzik az utasterére is, áhol a pozitív nyok között a levegőben a élettani és terápiás kísérte- iontúlsúlv. a gépkocsivezető pozitív és negatív ionok ará- teket. idegrendszerére gyakorolt nya minimálisan tér el egy- Az eddigi eredményeket kedvezőtlen hatás miatt, még mástól, a minimális po- bizonyítják, hogy 1972. szép- a közlekedés biztonságát is zitív iontúlsúly van jelen, temberében Budapesten tar- veszélyeztetheti, növelheti a tehát a pozitív és negatív tották meg az „Aeroion-te- baleseti veszélyt, töltések részecskéinek há- rápiás szimpozion" ludomá- • nyadosa egynél valamivel na- n-vos konferenciáját, amelyen A fő közlekedési útvona­gyobb. á világ minden részéből a lakon, forgalmi csomóponto­£ legtekintélyesebb tudósok kon — főleg a csúcsforga­foglalták össze az eddigi lom idején — negy-ötszörö­Az Országos Reuma- és Fi-' eredményeket, és a további sére emelkedik a pozitív zikoterápiás Intézet igazgató kutatási feladatokat. ,A kí- iontúlsúly. Hasonló a hely­főorvosa. dr. Kérdő István sérletek azt is bebizonyítot- zet az ipartelepek közelé­elmondotta. hogy a kutatá- ták, hogy a negatív töltésű ben is. Éppen azért célszerű, sok kiderítették a különböző részecskének igen kiváló a ha minél szélesebb körben időjárási helyzetekben a po- csírátlanító hatásukf így péL alkalmazást nyer a hazai zitív, vagy negatív lontúlsúly dául a negatív ionokat gyártásban előállított ionizá­kialakulását. amelynek egyik termelő készülékkel ellátott ciós berendezés, amely már oka az időváltozáskor mu- műtőben a csíraszám a meg- nagy érdeklődést keltett a tatkozó élettani reakció. Ez engedett határ alá csökken, világ számos országában, a körülmény, valamint a fi- ugyanakkor még kánikulai Az aeroion-terápia' nem zikális gyógymódok fejlődé- melegben is igen kedvezően csak a koyszerü gyógyászat­se tette lehetővé a mester- javítja a mútőszemélyzet nak nyújt segítséget, ha­közérzetét, idegállapotát. nem alkalmazása az emberek Az ORFI-kórház igazgató életkörülményeit is gyöke­főorvosa végezetül rámutd- resen megváltoztatja. I tott arra, hogy az ionizáció V. A. már a bemutat­elbukott Szege­Nem így történt! Ez a „bukás" a világhírnévig ve­zetett. « » Ezután Róbert Cremer forgatás nagy részét a lehe­tőség szerint magyar színé­szekkel, főként Szegeden Jenő István Talaj ja vitás Az emberiség jelenleg 15 nem léteznek. És éppen ezért millió négyzetkilométer föld- — mert ezek a körülmények területet művel meg. Ugyan- nem állnak fenn —, a ter­akkor történelme folyamán méketlenné vált földek nem mintegy 20 millió négyzet- tudják visszanyerni termőt kilométert tett -tönkre. Nap- képességüket. Itt már csak az jainkban is érvényesül ez a segíthet, ha az emberiség folyamat, évente ezernyi mesterséges úton hajtja négyzetkilométer esik ki a végre a rekonstrukciót, szi­mezőgazdasági termelésből. A gorúan tudományos alapon, termőföldet „megeszik" a vá- A félpuszták és puszták rosok. az utak, a repülőte- termőképességének vissza­rek, de tönkreteszik a por- állításánál két ellenséggel viharok, az erózió, a helyte- kell megküzdeni: a vízhiány­len gazdálkodás, és még sok nyal és a sófelesleggel. Bo­más tényező is. nyolult, de hatékony eljá­A bioszféra maga teremti rás a termőképesség visz­meg, és szabályozza az "elő szaadására az öntözés mel­szervezetek létfeltételeit. A lett az alagcsövezés, a talaj növényvilág nemcsak fontos átmosása. A talajjavítás ter­alkotórésze a bioszférának, mészete6en cáfk magas fokú hanem eredménye is hosszú gépesítéssel oldható meg gaz­fejlődésének. A termőtalaj daságosan: exkavátorok, bul­évezredek alatt alakult ki, dózerek, traktorok, és sok mégpedig olyan körülmények más technikai eszköz segft­között, amilyenek ma már ségével. — az akkor nagy népszerű­ségnek örvendő rémfilmek főszerepeiben (Drakula, Vámpír stb.) sikereit — 195ö-ban bekövetkezett ha­láláig. * Nem tudjuk, hogy a fent említett Mr. Aekerman ki­csoda, de a napokban szer­kesztőségünkben megjelent Mr. Róbert Cremer, a kali­íorniui Berkeley egyetem ta­nára azzal, hogy e sorok írójához utasították Pestről, hogy Lugosi Béláról szerez­zen adatokat. Cremer professzor el­mondta, hogy Lugosi Béla életéről bibliográfiát, illetve egy tanulmányt akar írni, s ehhez, a már meglevő, kint beszerzett adatokon kívül szüksége lenne a szegedi, és az ezt megelőző életére vo­natkozó adatokra, mert most, jóval a halála után is, rend­kívül nagy az érdeklődés Amerikában a kiváló ma­gyar származású művész életútjáról. Elmondta, hogy amikor Lugosi megérkezett Amerikába, magyar színtár­sulatot szervezett, s azzal be­járta az összes magyarlakta nagyvárosokat Előadásait mindenütt Madách: Az em­ber tragédiájával kezdte (természetesen Adám szere pében ő), majd az akkor di­vatos magyar szerzők (Mol­nár Ferenc, Bródy Sándor, Herczeg Ferenc stb.) műveit Pásztor Ferenc: Véletlenül katona — Én ne lássam meg a Montmartreit. ne lássam többé Elysée-t. Zsan Tót, Zsanó, érti? Magyarul Zsanó. Ügy mint Pierre, vagy Jucques. Világos. Maga van Pierre, Pista? Vagy mi? — Én Lukács vagyok — sziszegi pulykára vál­tan az öreg, és legszívesebben képen tőrölné ezt a Zsanót, de nem teheti. Még fogdával sem fe­nyegetheti. — Te vagy Lukács... Lukácskám, érted, ez van nekem névem. Zsan Tot. Érted, Lukács möszjő... — Ne tegezz, te taknyos ... Most aztán elszabadul a pokol. Az öreg őrmes ter esztendők során sok szemtelen újonccal be­ment már ezen a kis ajtón, de ilyen arcpirítóan pofátlannal még életében nem volt dolga. Oda is allította elsőnek, éppen az ajtó elé. Amint ki­nyílott a fehér ajtó, még lódított is egyet rajta, hogy csuk ott álljon meg a bizottság elnöke előtt. Az elnök megnézte magának az elsőt. Es szó­rakozottan kérdezte a nevét. — Zsan Tot. Az elnök hunyorított: — Ivott? — Nem vagyok szomjas .. .1 Nem kell... — Nem azt kérdeztem. Van magában valami? — Bennem? Mi volna? — Maga részeg? — Nem részeg... Én Zsan Tot vagyok. Szü­lettem Párizs, lakhelyem volt Mont Valerien 22. Előtte Yvryben ... Avenue Voltaire 22. — Leheljen rám! Az ^lnök — egy idős őrnagy — áthajolt az asztalon, és a rheztelen Zsanó sikkes mozdulpt kíséretében lehelt a képébe. De csak bagósza­got és fokhagymaillatot, ámi egy darab falusi kolbásztól származott. Még a vonatban kapta, és könnyezett tőié. Exkuzálja is magát. — Pardon, nem volt alkalmam toalettet csi­nálni ... N — Idefigyeljen, maga himpellér, ha nem ré­szeg, akkor viselkedjen tisztességesen, mert úgy lecsukatom a szemtelenségéért, hogy belezöldül! — hadarta az elnök, és helyére zöttyent. — Ajaj — sopánkodott Zsané. Félig franciául, félig magyarul kezdte mondani: — Tudtam, tudtam, barátom, Pierre is így jár­ta. Hiába mondta neki Marcell, fogja be pofá­ját, nem fogta be, hanem pofázott, vitték Mar­seille-be. Mehetek Marseille-be. Tudtam, hogy ez vén sergent nem ért magyarul. Ékes franciasággal kezdte szidni a sorsát, 70gy 6 nem tehet róla, hogy nem tudja, mi a ré­izeg. Legalább illumináltat kérdezett volna az elnök, de az ls csak olyan értetlen. — Mit motyog maga? — nézett pda a dok­:ornő, mire Zsanó sebes mozdulattal betakaró­Kitt — a két tenyerével. — Pardon, nem akarok semmit. Csak nem megyek Marseille-be... Nincs légió. Pierre kap­ta malária ott. Az öreg őrmester már kétségbeesett képet vá­gott, és egyre közelebb húzódott az elnöklő őr­nagyhoz. Ót ismerte legjobban, hisz a keze alatt már egy hadseregnyi katonanadrágot osztogatott ki Ilyen legényeknek. — őrnagy elvtárs, jelentem — suttogta közel­ről az őrmester. — Jelentem, nekem az az érzé­sem, hogy ez hibbant egy kicsit. Ne éljek, ha nem dilis! A doktornő közelebb intette Zsanót, mosolyog­va nézett rá, mint lépeget, de látszik, hogy szí-' vesebben bújna a sarokban álló fehér spanyol­fal mögé. Még ez hiányzott szegény fejének. Az őrmes­tert csak kibírta valahogy, mert mégiscsak férfi­ember, nem kíváncsi, nincs olyan kedves, pihés nyaka, mint ennek a doktornőnek. A hangja pe­dig, akár a csengő. — Parlez vous francaise? — Oui madame! — Maga francia? — Tulajdonképpen magyar vagyok, de mégis francia. Az apám Yvryben dolgozott, emigráns volt. Én ott születtem, francia iskolában tanul­tam, nem szívesen beszéltek otthon magyarul, mert az emigráció sem volt veszélytelen az apám­ra nézve, én aztán így maradtam magyarnak, aki alig tud magyarul. Most tértünk haza fél eszten­deje. Nehezen értetem meg magam. Csodálatosad világos lett minden. Legalábbis a doktornő előtt, de az őrmester úgy bámult a keszeg "Zsanóra, mintha valami csodabogár lenne. — No, ez furcsa, de menjen csak, mondja a nevét. — Mondom.,. fordította magyarra a szót. — Zsan Tot. • \ — Nem úgy — mosolygott a doktornő. — Tóth János. (Folytatjuk.) i

Next

/
Thumbnails
Contents