Délmagyarország, 1973. január (63. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-03 / 1. szám

8 SZERDA, 1973. JANUÁR 3. aSDBElEB] Festett népi bútorok Fél tucat egyes Krisztina letépte éles fogaival az utolsó faiatokat is a rántottcsirke­combról, a főzelékestányért pedig undorral eltolta maga elől. Az asz­taltól felugorva, sebtében törölte a száját, s éppen le akart lépni ott­honról angolosan, mikor az apja rá­nyitott, mosolyogva: — Kislányom, olyan jót nevettem azon a fél tucat egyesen, amiről me­séltél az előbb, hogy másodszorra is szívesen meghallgatom. — Nem olyan érdekes az, apa. De ha akarod ... — hőkölt meg Krisz­tina, mint aki rosszat sejt az érdek­lődés mögött. — Tudod, az a lány az előttem levő padban minden tárgyból bezúgott. Még a hatodik órán énekből is. Pedig az már iga­zán semmiség — tette hozzá ajkát biggyesztve, mint aki tisztában van az értékekkel. — Már rögtön az első órán egyest kapott? — érdeklődött Kriszti apja. — Nem volt szerencséje történelem­ből, ugye? — tapogatódzott tovább. — A második órán volt a törté­nelem. Az első matekkal kezdődött, pedig akkor még mindenki álmos — fordított a sorrenden Kriszti ha­darva, és sietősen tette rá kezét az ajtókilincsre. — Na, még ilyet! — marasztalta lányát újabb szófűzéssel, és felne­vetett. — Képzelem, mennyire örül­tek neki otthon a szülei, hogy anv­nyi sok rossz jegyet összeszedett. Mert hat egyest mondtál, ugye? — Hatot. Pont annyit. — Szegény szülei, szegény fejük — sajnálkozott Kriszti apja. — Most aztán kordába foghatják a lányu­kat, ha csak el nem késtek már vele. — Mi az a korda, apa? — Hát az bizony sok mindenből áll — nézett maga elé merengve, de Krisztit kizökkentette gondolat­menetéből: — Jaj, csak ne most magyarázd el, majd ha visszajöttem, mert elkések a különtornáról Azzal kapta magát, és kipenderült az ajtón. Futtában cuppantott egy hangos puszit az apja arcára. Csak ugy viharzott a kapu feíé, de fél­úton visszafordult, mert elfelejtette magával vinni a tornafelszerelést. — Ezt a pechet!! — szűrte a foga közt, mert apja ott állt még az aj­tóban. szinte lecövekelve. — Krisztikém, fizikából is volt ma órátok? — Kettő is. apa, aztán kémia meg ének — trillázta sietve, és magában átkozta a tornacipőt meg a dresszt, melyet olyan nehezen talált meg. — Téged is feleltettek valamiből? — Ó, csak akartak, apa, de sze­rencsére átlapoztak rajtam. Az el­lenőrzőket meg beszedték megnézni, hogy nem azokon eszünk-e, vagy alszunk. Szia, még egyszer, apa! — viharzott ki most már igazán, mert a kérdezősködéstől nagyon melege lett. — Hm — morfondírozott Kriszti apja. — Egy lány az előtte levő padból? Egy Anonymus nőszemély hat darab egyessel? — tűnődött. Másnap ebéd utánig szót sem ej­tettek a névtelen lányról, bár Krisz­tinek úgy rémlett az óraközi nagy­szünetben, amikor ablakot nyitot­tak szellőztetni, mintha apja alakja tűnt volna el a gimnázium • sarkán. De mert apja ügy fogadta most is, jókedvűen, simogatással, mint más­kor, a gyanúját elhessegette. — Kriszta, annak a lánynak, aki­ről tegnap beszéltél, mától fogva nincs különtornája, se röplabdaedzése, moziba sem mehet és nem nézhet tévét — állt elébe apja, amikor vé­geztek az ebéddel. — ElJenben élet­be lépett vele szemben a kordába­fogás. ami tartalmazza még: nem mehet hozzá barátnő és nem me­het barátnőhöz. Iskola után ki nem teheti a lábát otthonról, amíg a hat egyest ki nem javítja legalább hár­masokra. A miniszterségig úgysem viszi, de legalább ne gyakorlatoz­zon a hazudozásban. Elugrott tőle az új cipő is, amit pedig már kiné­zett a kirakatban. Kriszti szó nélkül nyelte befelé könnyeit, miután nyilvánvalóvá vált, hogy nem tudta kifogni a sze­let a vitorlából annak a bizonyos lánynak az egyeseivel. Tűnődött, hogy talán ketteseket kellett volna mondania, hiszen hat darab abból mégiscsak' egy tucat, és szebben is hangzik. Iiődi Ferenc AUTOMATÁK AZ ÜVEGGYÁRTÁSBAN Az Ajkai Üveggyárban az utóbbi időben egyre több automata, félautomata gép helyettesíti a kézi munkát. Legutóbb pattantó és perem­megmunkáló gépet helyeztek üzembe kísérleti jelleggel. A belga gyártmányú automata egy üvegen 20 féle műveletet végez. RABLÁS FOGADOÖRA A NÖBIZOTTSAGNAL Pénteken. 5-én délután 3— 5-ig fogadóórát tart a városi nőbizottság. Az érdeklődők jogi kérdésekre kaphatnak választ a nőbizottság Vörös­marty utca 3. sz. alatti he­lyiségében. CSIRKECOMB • EXPORTJA Dccsen. a Sárközi Népművészeti Szövetkezetben a hagyo­mányos sárközi szőttesek után most festett népi bútorok gyártását is megkezdték. Eddig már több garnitúrát ké­szítették. Képünkön: Thuróczi Gyuláné festi a bútorokat. KITÜNTETÉS TÉGLÁT DOBOTT A SZÉLMALOMBA Kedden útnak indult az év ... első exportszállítmánya, a Három hónap leforgása Masped 85 tonna hűtött cgjr­alatt mar másodszor rabol- két és csirkecombot szállít a ták ki a macaoi püspöki hi- tóvoli Japánba. A nagy vatal pénztárát. A tettesek mennyiségű hűtött baromfi­ezúttal 50 ezer dollárt vit- hús hűtőkamionokban indult tek el — a karácsonyi gyűj- útnak, letenyénél hagyja el lések eredményét. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Máté György­nek. a Népszabadság főmun­katársának a munkásmozga A kíváncsi Garázdaság és rongálás bűntette miatt indított eljá­rást a Szeged városi és járási lomban kifejtett tevékenysé- rendőrkapitányság Ábrahám ge és újságírói munkássága Ferenc 25 éves. büntetett elő­elismeréséül 60. születésnap- életű. Kiskundorozsma, Má­ja. valamint nyugállományba jus i. utca 18. szám alatti vonulása alkalmából a Mun- jakos ellen. Éjjel, záróra után ka Vörös Zászló Érdemrend- akart bemenni a Szélmalom je kitüntetést adományozta, étterembe Zörgetett az ajtón, A kitüntetést Losonczi Pál, űe nem engedték be. Boaszű­az Elnöki Tanács elnöke ad- ból téglát doboM ^ az -tte. rem ablakán. Az általa oko­GARA7DA zott kár 2 ezer forint. Ügyét A RÓKUSI ÁLLOMÁSON vádemelésre hamarosan át­Büntető eljárást indított a adják az ügyészségnek, városi és járási rendőrkapi­tányság Kállai ödön 23 éves, büntetett előéletű, Szentes, Meccs-Balog utca 18. szám alatti lakos ellen. Ittas álla­pota miatt nem szolgálták ki Szegeden, a Rókusi állomás büféjében. Ezért az asztalról lesöpörte a poharakat, egy vele szemben fellépő embert pétiig bántalmazott. Ügyét vádemelésre hamarosan át­adják az ügyészségnek. (Kaljus rajza) Újabb vasútvonalak szűnnek meg SÖRGYÁRTÁS Az idén 6,2 millió hektóli­ternyi sört készítenek a gyá­rakban. Így az időjárástól függetlenül több sör jut majd a kereskedelmi hálózatba. Az év első és negyedik negyedé­ben kizárólag hazai sörrel elégítik ki a fogyasztói igé­nyeket nemcsak a mennyiség, hanem a választék tekinteté­ben is. A második és a har­madik negyedévben, amikor a legnagyobb a fogyasztás, átmenetileg szükség lesz még import sörökre is. de már nem olyan mennyiségben, mint tavaly vagy 1971-ben. A MÁV az országos köz­lekedésfejlesztési terv kere­tében újabb kisforgalmú, gazdaságtalan vasútvonala­kat szüntetett meg. Tavaly fordult utoljára szerelvény a Fábiánsebestyén—Árpád­halom közt vezető 9 kilo­méteres normálnyomtávú vonalon, január elsejével pedig megszűnt a Baja— Hercegszántó közötti 32 ki­lométeres rendesnyomtávú vonalszakasz is. Mint a MÁV Szegedi Igazgatóságán elmondták, ez a régi pálya már nem felelt meg a köve­telményeknek, 1912-ben épült, s felújítására, a biz­tosítóberendezések korszerű­sítésére már 80 millió forin­tot kellett volna költeni, ugyanakkor naponta csak 40—50 utas vette igénybe a személyvonatot, és kevés, mindössze 200 tonna árut to­vábbítottak a tehervagonok­ban. A Volánnal történt megállapodás értelmében a vasút helyett autóbuszok szállítják majd el az utaso­kat. Ennek érdekében mint­egy 9 kilométer hosszúság­ban korszerűsítették a köz­utat az országot és három nap alatt érkezik a genovai kikö­tőbe, Az olasz partoktól Yo­kohamáig tartó több mint 40 napos utat francia hajón, a Medarianán teszi meg és vár­hatóan február közepe táján érkezik rendeltetési helyére. Japánban már nem újdonság a magyar csirke, hiszen csak az elmúlt évben több mint négyezer tonnát szállítottunk a „felkelő nap országába". NÉGYES IKREK Négyesikreknek adott éle­tet az új év első napján a 27 esztendős New York-i Schrei­ber asszony. A három kisfiú és a kislány — az édesanyá­val együtt — jó egészségnek örvencL GAZMERGEZES Holtan találták első eme­leti lakásában Imre József 59 éves. Szeged, Szent László utca 7. szám alatti lakost. A vizsgálat megál­Tervezik a Hetényegyháza lapította a fürdőszobában a és Kerekegyháza közötti mellékvonal, valamint a mezőhegyesi gazdasági vas­út két vonalának megszün­tetését. Az utazóközönségnek jó tudni, hogy a Bajai—Kalo­csa, Dunapataj közötti vo­natpótló gépkocsik is meg­vízmelegítő bojlerből kiöm­lő szénmonoxid okozta halá­lát. Imre József lakásából a kiömlő égéstermék a kémé­nyen át visszajutott ugyan­ott a második emeleten De­ák Sándorné lakásába. De­ák Sándornét is halva talál­ták. Vele lakott lánya, Ko­Cyászközlemények szűntek ilyén jelleggel köz- vács Istvánné, akit eszmé­lek edni december 31-én. letlen állapotban szállítottak Január 1-től már itt is a a klinikára. A vizsgálat fo­Volán rendes járattal az ér- lyik, hogy a kéményen át vényes díjszabás szerint miért nem tudott eltávozni szállítják az utasokat. az égéstermék. Karácsony fatüzek Közlekedési balesetek Szegeri és Mórahalom kö­zött ittasan gyalogolt az úttesten Ábrahám Szilvesz­terné. Domaszék 321. szám alatti lakos. Figyelmetlenül két mozgó gépkocsi között akart átsietni az úttesten. Az egyik elütötte. Súlyos sé­rülésekkel szállították kór­házba.. Halálos baleset történt Szegeden, a József Attila su­gárúton. Papdi Istvánné, Tarján 116. épületbeli lakos, 84 éves, figyelmetlenül sie­tett át az úttesten a villa­moshoz. Féktávolságon belül lépett egy mikrobusz elé és az elütötte. Papdiné sérülé­seibe a kórházba szállítása után meghalt. Az ünnepek alatt három nuár 1-én a szerencsés kimenetelű tűz a negyedik történt Szegeden. A Gogol utca 34—36. II. emelet 3-ban a gyertyától meggyulladó fenyőfát a háziak gyorsan eloltották, azonban így is megsérültek a berendezési tárgyak. Tarjánban decem­ber 31-én, éjjel fél 11-kor a 319-es épület A lépcsőházá­nak 9. emeletén Furák Já­noséknál is gyertyaláng okozott tüzet. A lángok na­gyon gyorsan terjedtek el, pillanatok alatt elégett a la­kás sötétítőfüggönye, meg­pörkölődtek a bútorok. Ja­325-ös házban, emeleten dr. Keszthelyi! Gusztávék laká­sában is hasonló okokból keletkezett tűz. A lángok itt is pillanatok alatt elborítot­ták a lakást, s a benttartóz­kodóknak csak annyi idejük volt, hogy kimeneküljenek. Szerencsére a tízemeletes házakban — amelyeket az V. Lakásfenntartó szövetke­zet gondoz — poroltó készü­lékek voltak elhelyezve a lépcsőházakban. A poroltók segítségével a szomszédok a tűzoltók megérkezéséig meg­fékezték a lángokat. Köszönetet mondok mindazon rokonoknak, munkatársaknak, ismerősöknek, akik szeretett fér­jem, KORMOS JÁNOS temetésén részt vettek, mély fájdalmam enyhíteni igyekeztek. Gyászoló felesége és testvérei, Szatymaz L 20 B. Megrendült szívvel tudatíuk, hogy szeretett édesanya, testvér, nagymama és anyós, özv. END­RÉNYI SÁNDORNÉ Endrényi Vilma, életének 78. évében de­cember 29-én hosszú szenvedés után elhunyt. Kívánságára el­hamvasztatjuk. Búcsúztatásáról később intézkedünk. A gyászoló család. Fájdalomtól megtört sziwel tudatjuk azokkal, akik ismerték, hogy MAGORI JÖZSEFNÉ Verba Anna, f. hó 2-án 65 éves korá­ban elhunyt. Temetése 4-én du. 1 órakor a Református temető ravatalozójából. A gyászoló csa­lád, Szeged, Alkotmány u. 7. Hálás szívvel mondunk köszö­netet mindazoknak, akik felejt­hetetlen drága jó fiunk temeté­sén megjelentek. Köszönetet mondunk testvéreknek, roko­noknak, munkatársaknak, isme­rősöknek, jó szomszédoknak, a zsrmbói termelőszövetkezet ve­zetőinek és dolgozóinak, és a zsoimbói általános iskola V. és VTII. oszt. tanulóinak, osztályfő­nökén! k és tanárainak, akik ifj. ÜJVARI JÓZSEF temetésén virá­gaikkal és részvétükkel a legna­gyobb fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Gyászoló szülei és gyermekeik, Zsombó. Fájdalomtól megtört szívvel tu­datjuk, hogy a legdrágább édes­anya, testvér, nagvmama, sógor­nő és anyós, BERETI DEZSÖNÉ Tési Etelka hosszú szenvedés után, 1972. december 29-én ittha­gyott ben-ünket. Temetése, 1973. január 3-án 2 órakor a Re­formátus temeti ravatalozójából. A gyászoló család, Gogol u. 17. Nagy fájdalommal közöljük mindazokkal, akik ismerték és szerették felejthetetlen, drága édesanyánkat, a jó nagymamát, a nagyszerű embert özv. MURÁ­NYI jANOSNÉ-t, hogy hosszú szenvedés után életének 81. évé­ben csendesen elhunyt. Teme­tése jan. 4-én lesz, du. 3 órakor a Belvárosi temető ravatalozójá­ból. A gyászoló esa'ád. Szeged, Hunyadi J. sgt. 41., fszt. 1. Fájdalommal tudatjuk, hogy a legjobb férj, apa. nagyapa, VAR­GA ISTVÁN 80 éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése fol-'ó hó 4-én lesz a Dugonirs-temető ravatalozóiéból, özv. Varga Istvánné. Szeged, Csongrádi sgt. 65. Fájó szfwel tudatom, hogy szeretett férjem, TÖTH IMRE, életének 62. évében rövid szen­vedés után elhunyt. Kívánságára clhamvasztatjuk. , Búcsúztatása hamvasztás után lesz. Gyászoló felesége. Borosén y/ u. 5/A. T. 2183 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy édesanyánk, özv. SZABÓ GYU­LÁNK Nyáry Irma, életének V6. évében rövid szenvedés után el­hunyt. Temetése t973. jan. 4-én csütörtökön lesz 12 órakor az Al­sóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. T. 2181 Mély rájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, KOHÉNYI JÁNOS, életének 82. évében el­hunyt. Temetése jan. 3-án 12 órakor lesz az Evangélikus te­mető ravatalozójából. A gyászoló család. T. 2189 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy édesapánk. HUSZTA LAJOS eli tének 63. évében hosszú szen­vedés után elhunyt. Temetése jan. 3-án 14 órakor lesz a Ti­szaszigeti temetőben. A gyászoló család. ' T. 2178 Mély fájdalommal tudatjuk, hegy szeretett édesanya, nagy­mama és d.dmama, ABRAH.4M SANDORNÉ Bite Veronika, éle­tének 81. évében rövid szenve­dés ulám elhunyt. Temetése jan. 3-án 13 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család, Mihály telek. T. 2176 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, volt BA­LINTNÉ szül. Tóth Rozália do­hánygyári nyugdíjas, életének 91. évében csendesen elhunyt. Te­metése jan. 3-án 11 órakor lesz a Dugonics-temető ravatalozójából. Gyászolja leánya, nevelt lánya, veje, unokája és a menye. T. 2175 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesapa, nagyapa és testvér, VlG ISTVÁN, életének 64. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése január 4-én 14 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család. T. 2173 Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett testvér, MUSKO JÁNOS, életének 62. évében hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése jan. 3-án 11 órakor lesz az Alsóvárosi temető ká­polnájából. A gyászoló család, Mihálytelek. T. 2172 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, a haz lakóinak, kik szeretett halottunk, BOZÓKI PAI, SANDORNÉ te­metésén megjelentek, részvétük­kel és virágaikkal mély fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló család, Odessza 40. épület. T. 2164 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak, munkatársaknak, kik szeretett halottunk, GAVODF IST­VÁN temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igvekez­tek. A gyászoló család. T. 2168 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, barátoknak, isme­rősöknek, akik szeretett halot­tunk, KATARO "ÉTí RNÉ halála alkalmából együttérzésükkel fái­dalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. T. 217« Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak. ismerősöknek, a Szegcdi Tervező Vállalat lény [másoló dolgozóinak, a megyei és városi tanács pénzügyi osztálv dolgozóinak, ekik drága edes­anvásk, id. MANDisz JOZSEF­NE temetésén megjelentek és vi­rágaikkal mélv fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. T. 2171 A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. — Megjelenik hétfő kivételével mindennap, hétköznap 8, vasárnap 12 oldalon. — Főszerkesztő: F. Nagy István. — Szer­kesztőség és kiadóhivatal: Szeged, Magyar Tanácsköztársaság út­| ja 10. Telefon: 13-535, 13-003. — Felelős kiadó: Kovács László, -r A lapot nyomja: Szegedi Nyomda, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca

Next

/
Thumbnails
Contents