Délmagyarország, 1973. január (63. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-16 / 12. szám

4 KEDD. 1973. JANUÁR IC, fegyelmi büntetés hatálya P. I. szegedi olvasónk ké­ri: tájékoztassuk arról, hogy mit jelent a fegyelmi bünte­tés hatálya és milyen bün­tetéseknél alkalmazzák. To­vábbá azt is szeretné meg­tudni, hogy a fegyelmi bün­tetés hatálya alóli mentesí­tés mikor következik be. A Munka Törvénykönyve 55. paragrafus (4) bekezdés kimondja, hogy a súlyos fe­gyelmi büntetésben részesü­lő dolgozó meghatározott ideig a fegyelmi büntetés hatálya alatt áll. Ez az idő a fegye'mi határozat jogerőre emelkedésétől számítva el­bocsátás esetén három évig, áthelyezés esetén két évig, egyéb súlyos fegyelmi bün­tetés esetén pedig egy évig tart. Ha azonban a dolgozó a büntetés hatályának meg­szűnte előtt jogerősen újabb súlyos büntetést kapott, az új büntetésre előírt határ­idővel az összes büntetések hatálya meghosszabbodik. A 34/1067. (X. 8.) Korm. számú rendelet 89. paragra­fusa szabályozza, hogy mi­lyen büntetést kell súlyos fegyelmi büntetésnek tekin­teni. Ezek: a meghatározott kedvezmény és juttatás csök­kentése és megvonása, vala­mint a személyi alapbér csökkentése, de csak akkor, ha a kiszabott büntetés ösz­szeg kihatása az ezer forin­tot meghaladja, továbbá a szolgálati cím vagy rangfo­kozat megvonása, a vállalat által adományozott elismerő jelvény, cím vagy oklevél visszavonása; végül az áthe­lyezés és elbocsátás. Ha azonban a fegyelmi büntetéssel sújtott dolgozó a büntetés kiszabását követően teljesített jó munkájával ar­ra érdemessé válik, a válla­lat a büntetés hatálya alól a felsorolt időpontok eltelte előtt i6 mentesítheti. A men­tesítés csak azt jelenti, hogy megszűnik a fegyelmi bünte­tés hatálya, tehát arról a dolgozó nem köteles számot adni. Nincs azonban a men­tesítésnek hatása a már el­szenvedett fegyelmi bünte­tésre. Ha a súlyos fegyelmi büntetés végrehajtását pró­baidőre felfüggesztették, és annak időtartama sikeresen eltelt, a dolgozót úgy kell tekinteni, mintha fegyelmi büntetésben nem részesült volna és természetesen men­tesül a fegyelmi büntetés alól is. A fegyelmi büntetés hatá­lya elsősorban vállalaton belül érvényesül. A dolgozó nem kapja meg a meghatá­rozott kedvezményeket, amíg a fegyelmi büntetés hatálya alatt áll. Itt említjük meg, hogy a „megrovás" és a „szi­gorú megrovás" büntetéshez nem fűződik fegyelmi hatály. Itt kell megemlíteni azt is, ha a dolgozó nem a jogsza­bálynak megfelelően szün­teti meg a munkaviszonyát és a munkakönyvébe „kilé­pett" bejegyzést kell írni, ennek következményei azo­nosak a fegyelmi úton tör­tént elbocsátás következmé­nyeivel. Addig, amíg az el­bocsátás hatálya alól idő előtt mentesíthető a dolgozó, a munkaviszony jogellenes megszüntetésének következ­ményei alól nem lehet men­tesíteni, annak három évig hatálya alatt álL Dr. V. M. Dráma Petőfiről A szerző: Fekete Sándor — Bemutató Kecskeméten l KERÜLET Házasság: Gyoval János te Juhász Mária, Gulyás István te Terhes Katalin. Zalatnay Csaba te Pataki Ildikó. Uund­ruim László és Joó Ágnes, Bo­dó Illés te Staszewslcl Karín, Bodor Tibor te Ábrahám Zsu­zsanna, Otott Zoltán te Vári Mária házasságot kötöttek. Születés: Takács Bélának te Jany Ágnesnek Klaudia, Kato­na Albertnek te Ivanov Vero­nikának Andrea, Herold István­nak te Szabó Margitnak Szil­via, Dobál Jánosnak te Tapodl Erzsébetnek Ibolya Mónika, Ábrahám Árpádnak te Ábra­hám Erzsébetnek Károly, Feny­vesi Jánosnak te Csert Zsu­zsannánalt János, Dakó István­nak te Mészáros Máriának Pé­ter. Korom Dezsőnek te La­katos Ilonának Andrea Hona. Füle Józsefnek te Tombárz Pi­roskának Csaba, ölet Jánosnak te Süli Honának Andrea, Biha­ri Józsefnek te Gábor Gabriel­lának Tímea Zita. Molnár Sán­dornak te Kunos Magdolnának Zsolt, Kovács Lajosnak te Ma­rit! Ilonának Gabriella, Para­gi Jánosnak te Zsótér Kata­linnak Katalin Julianna, Pa rá­fi Jánosnak te Zsótér Kata­linnak Krisztina Mónika. C'ro­ba Józsefnek és Stevanov Má­riának Mária, Elek Józsefnek te Kisapáti Rozáliának József, dr. Bagdt Sándornak és dr Mi­le Ibolyának Csaba Sándor, Lengyel M'klósnak te Balog Mariannának Zoltán, Faragj Istvánnak te Nagy Margltnnk István, Szabó Gyulának es Szanka Máriának Adrienn, Ked­ves Tamásnak te Medgyes Te­réznek Loránd László, Pajkó Mihálynak és Tóth Teréznek Edit Tlznen. Wlegand Gyulának és Rózsa Svának Gyula István, Magyar Istvánnak és Schlésln­ger Svának Zsolt Tibor, , Zalai Imrének te Pribék Ilonának Zsolt, Gudmon Istvánnak és Szitás Ilonának Tibor Attila. StO'"V.« Jó--r'nek te Buborl Irmának Ágnes Irma. Németh Jó", efnek te Kis Mártának Mi­hály Zoltán. Tóth Lászlónak te Tóth Etelkának László Zol­tán. Kocsis Józsefnek te Deák Juliannának Roland József. Boika Sándornak te Szentpé­terl Eszternek Tamás, Farkas Ferencnek és Fodor Annának Anita. Horváth Andrásnak te K'spéter Jul'annának András, Kovács Bélának te Balogh Ibolyának Ágnes, Urbancsok Istvánnak te Lászlóffy Mag­dolnának Róbert Adr'án, Mik­sí I-tvá-umk te Kádár-N'imeth Máriá-ak Péter, Sánta Ferenc­nek te Zádorl Emf'iának Edit. Hőd! LászlOnnk te Gyuris Er­zs'btenek Zoltán I.ászio. Gábor EánzlOnak te Tóth Ibolyánnk Si'lv«a Katalin. Szegedi And­rásnak te Tanács Máriánat SándT. Gern Jő-.sefnek te Na­csa Jolánnak Jnd't. Laskov'cs Jánosnak te C'ókásl Margitnak Andrea. Balogh Antalnak te Va-a Évának Andres Beáta, E-dei r á-zlönak te dr. Madnrs­pac'S Katalinnak Tamás Lász­ló, Béka Imrének te Szécsl Irénnek Erika, rehérvári Györgynek te Bakró Zsuzsan­nának József László nevű gyer­mekük született. Hal'l-zás: Horváth Ferenc. Bozö'd Istvánné Szekszárdi Ilo­na. Vas József, Sebeibe! Jenőné Tóth Erzsébet, Klslukács Ist­vánné Tombóez Terézln, Barlök József, Hadfi Ferencné Máté Bm.ma. Heged'"- János, Kelety Károlyné KOszó Veronlks, Papp Ferenc. Wolf Péter. Ka­kas István Vllrnosné Tamás Katalin. Sialal Zoltán. Muzsik Margit. Szögi Sándor, Orosz Já­nos, Ka'lós Lásztó, Jaeger Ln­josné Rotman Magdolna, Ba­ráth Péterné Gajdács Veroni­ka, Turzó Fe-enené Jernel Ho­na. Berkes Mónika meghalt. Anyakönyvi hírek Q. KERÜLET Házasság: Köblös István Mi­hály te Lévay Mária házasságot kötöttek. Halálozás: Farkas Andrásné Székely Mária, Bán Ferenc, Márta Vince meghalt. ül. KERÜLET Házasság: Király Gergely és Bozsó Emflla, Kovács Ferenc és Ökrös Hona. Tóth Antal te Végh Margit, Fehér Ernő és Csányl Katalin Erzsébet házas­ságot kötöttek. Születés: Bálint Andris La­josnak és Csanádi Mária Kata­linnak Tímea Melinda, Balovai Mihálynak te Bába Honának Beáta Ilona, Kenderesl-Szabó Mihálynak te Kormányos Pi­roskának Attila Mihály. Kerttel Zoltánnak te Facskó Máriának Andrea, Temesvárt Jánosnak te Bogár Mártának János, Du­dás Ferencnek te Lázár Máriá­nak Mónika Dabna, Hegyes Istvánnak te Szered! Máriának László, Kardos Lászlónak és Papp Katalinnak László, Vol­ford Ferencnek és Túri íve Juliannának Eva Erzsébet, Ge­deon Lajosnak te Tanács Er­zsébetnek Erzsébet Erika, Tisza Józsefnek te Ferenczl Irénnek Món'ka. Berki Vincének te Mezei Máriának Vince, Csányl Mihály Ferencnek és Lukács Erzsébet Máriának László Fe­renc. Jónás Imrének és Opa­uszky Mária Rebekának Móni­ka Márta. Mártha Lajosnak te Tarl Veronika Honának Mariann Tóth Zoltán Lászlónak te László Anna Máriá-ak Zoltán. Török Tamásnak t* Kopasz Teréziá­nak Eszter, Asós Ferencnek te Balogh Irénnek Attila Ferenr Bozsles Mártonnak te Szabó Teréziának Márta, Kiss Tibor­nak te Koncz Gizellának Tibor. Vermest Sándornak és VékC" Mártá-ak Mó-uka Mária nevű gyermekük született. Halálozás: Moldován Jánosnő Paka Julianna, Szalma Bá'int Kvaszn'cza Frigyes. Se'ler Má­té, Rácz Imre, Szőke Józsefné Kasza Julianna, Kis Imrén.' Acs-Sánta Erzsébet, Ambru­Lajos, Jászberényi Istvánn' Tóth Julianna, Turl Jánosn Rózsa Terézia, Szanka Jánosn Csikós nona, Kucsora Antal Szélpál Jánosné Ballá Etelka Tumbász Elemér Nándomé Su ber Margit, Szegedi Mlhályní Daka Viktória, Szécsl Ferencn Deák Veronika, Pleskó József Horváth Antal, Jójárt Sándor meghalt. Petőfi-év van: sokat hal­lunk, olvasunk mostanában a költőről. De mintha csak egyetlen mozzanatra emlé­keznénk, a politikus-forra­dalmár Petőfire, aki szikla­ként áll az elemek tomboló viharában. Fekete Sándor új drámájának, amelyet a múlt hét végén mutatott be a kecskeméti Katona József Színház, egyik legnagyobb érdeme éppen az, hogy nem ezt az emlékmű-kőszobor mozzanatot vette célba. A múlt századi olajnyomatokra emlékeztető kép helyett a költőnek egy kevésbé ismert arcát rajzolja meg, a ván­dorszínészét, aki Kecskemé­ten Szabő József társulatá­nál volt teátrista 1843-ban, öt esztendővel 1848, a sza­badságharc kitörése előtt Az ismert Petőfi-kutató a kecskeméti színház felkérésé­re írta színdarabját; a meg­bízás a tárgyválasztást bizo­nyos értelemben magától értetódőleg meghatározta. De nagyon szerencsésen: a kép, amit a költőről a da­rab és az előadás együttesen nyújt, más. mint ami a köz­felfogásban él. Plebejus in­dulatokat torzonborz zsenit romantikus végletességet várnánk, ehelyett — Uri Ist­ván kitűnő alakításában — egy szelíd, szeretetre méltó, kedves fiatalember, egy igazi „poéta" jelenik meg a szí­nen; talán el se hinnénk, hogy 6 Petőfi, ha a színész nem hasonlítana maszkjá­ban. külsejében is a költő­re. Ilyen volt, ilyen lehetett Petőfi? Az első pillanatok­ban — be kell vallanunk — ellenkezést szül ez a kép. de aztán egyre inkább meg­győzővé és hitelessé válik: végtére is 1843-at Írunk, Pe­tőfi emberi és költői eszmé­lésének még csak a kezdetén vagyunk. De azért már Pe­tőfit látjuk. Határozottságát, 'reménységét az elvekben, el­hivatottságát, megingathatat­lan hitét, küldetéstudatát, te­hát az emberi és költői nagy­ság valamiféle előrejelzését: a kisugárzás az értetlenkedő, sőt. ellenséges környezet ls eléri. Fekete Sándor kitű­nően ismeri Petőfi életét. Az a kép, amelvet új — egyéb­ként harmadik — darabjá­ban a költőről rajzol, ponto­san olyan, mint az 1843-ban született versek; nem a ké­sőbbi Petőfit vetíti tehát vissza az időben. Amilyen a főhős, olyan a darab is. Nem hegvek om­lanak össze a színpadon, nem gigászok összeütközését lát­juk. hanem csak egy „je­lentéktelen" epizódot a költő életéből: kiválását Szabó Jó­zsef kecskeméti társulatából. A konfliktusban, amely a cselekményt irányítja, az az alaokérdés, hogy jó színész volt-e Petőfi, vagy pedig rossz, mint a konvencionális tradíciók tanítják. Fekete Sándor Petőfi, a vándorszí­nész című könyvében egy­szer már bizonyította, hogv a költő — a közfelfogással ellentétben — igenis jó szí­nész volt. A darab azonban jóval több ennél az iroda­lomtörténeti vagy színháztör­téneti leckénél, s bár a drá» ma saját műfaját nem is jel­zi a színlapon — Jelenetek Petőfi életéből: ez az alcí­me — a valóságban a költőt látjuk a színpadon, aki a for­radalom felé indul. Az össze­ütközést a teátrális és a ter­mészetes szín'átszás ellentéte okozza; Petőfi ez utóbbi hí­ve. De ez a darabban nem színháztörténeti kérdésként jelenikez'k, hanem kiszélese­dik Petőfi és a kor konflik­tusává. A kecskeméti színház Tu­rián Gvörgy gondos és okos rendezésében vitte színre Fe­kete Sándor szép drámá'át. a Petőfi-év egyik legemléke­zetesebb eseményévé avatva a bemutatót ö. u Az utolsó oszlopok A DEMASZ dolgozói az utolsó ostornyeles lámpákat állítják már fel a Népkort sor és az Odesszai körút sarkára, befejezve ezzel a közvilágítás korszerűsítését A Népkert sor a hídfőben la majd végbemenő útrekonst­rukció után — mint arról már hfrt adtunk — fontos szerepet fog játszani a kör­forgalom nélküli Újszeged közlekedésében. BERC26LI A. KÁROLY Hullámsír 167. A Fuhar utcai kocsmában, mely egyéb­ként helyet adott a tabáni iskolának is, megrémült emberek dugták össze a fejüket, hogy megvitassák a helyzetet, s ott keceregtek a kubikosok is. akik a Fehér-tó környéki szi­kesről menekültek ide. ahol már sikerült a rossz talajt „digózással", vagyis löszös, meszes földréteg ráterítésével feljavítaniuk, s vetemé­nyeskerteket varázsolniuk. S most mindez a kemény munika kárba veszett, mert az ár le­mossa a jó földet, a szik meg „hátára veszi a vizet" vagyis megőrzi sokáig. Kezdhetik a kín­lódást elölről. Az öreg Bité azonban veszettül megmakacsol­ta magát, faragta a Jézust, s Gábor rimánko­dására sem hallgatott. Sőt titokban, mikor sen­ki sem volt odahaza. Kopasz Marci barátja se­gítségével magához kérette a híres javasasz­szonyt. Dóka örzsét, aki egyenes leszármazottja volt a megégetett Dóka Ágnes boszorkánynak, s így városszerte bizonyos borzadályos tisztelet vette körül. Bite Péter már régen nem hitt Zá­port doktor gyógyító tudományában, érezte, hogy semmit sem javul, inkább romlik, s most ebben a nagy veszedelemben valami hihetetlen vágy szál11a mt", hogy fölíp'.iljön, s visszatérjer régi mesterségéhez. Még tele volt tettvággyal, nem akart meghalni. S örzse szüle el is jött titokban hozzá mikor az öreg egyedül volt, s keverte gyógvíüveit, varázsszavak suttogása közben. Köhögés ellen bodzavirág, zsálya, fo­dormenta volt a Jő, gyöngeségrő! szénamurva­fürdő, a vérkiipés enyhílé-ére kakukkfű mézzel, ecettel, s egy kis ezerjófűvel egybefőzve. — Ezt igyad, Pétör, oszt möggyógyulsz — motyogta a viaszsárga arcú, fekete, mély rán­cokkal rovátkolt vénasszony, akinek valóban volt a tekintetében delejező erő, mely bizalmat ébresztett gyógyitóképessége iránt. — Lányko­rában az ördöggel hált — mondogatták a tisz­tesebb vénasszonyok —, s annak köszönheti tudományát. Péter is áhítattal hallgatta, s mikor különle­ges mozdulatokkal kísérve, egész testében re­megve, mintha hatalmas erőket sűrített volna magába, hogy célt érjen, elduruzsolta sival­kodó, vijjogó hangon a nagy ráimádkozás szö­vegét is, szinte érezte, hogy megkönnyebbül, s rohamosan gyógyul. A szipirtyó háromszor mondta el a varázsigét, hogy biztosan foganat­ja legyen. így szólt: „Atya teremtötte (itt keresz­tet vetett), Fiú rontsa (újabb keresztvetés), Szentlélök oszlassa!" De Bite Péter vallásos ls volt, s előbb az ácsok védőszentjéhez imádkozott, Szent Józsefhez, az­tán az árvíz ellen Nepomuki Szent Jánoshoz, s mikor nagyon elcsüggedt vérköpései láttán, ak­kor Szent Ritához folyamodott, aki a lehetetlen­ségeknek is orvoslója volt S erre Veron lányát ls megkérte, aki buzgalmában gyakran járt a templomba, s a maga bajának keserves elsoro­lása után apja egészségéért ls könyörgött az Is­ten házában. S az öreg olyan konokul kitartott amellett, hogy ő nem hagyja el a házat, bármi lesz is, hogy Gábor is kénytelen volt vele tölte­ni az éjszakát. Arra gondolt, hogy a végső pil­lanatban fölkapja a legyöngült beteget, s magával hurcolja saját csónakjukon, melyet készenlétben tartott most az udvaron, bár a vízügyi bizott­ság emberei már többízben is le akarták fog­lalni. — Apám halálos beteg, értsék meg — rimán­kodott nekik. — De az Istennek sem akar ki­mozdulni a szobájából. Nyugodtak lehelnek, ha őt biztonságba helyezem, akkor magam is a men­tőcsoporthoz csatlakozom. Ez az érvelés hatott, így nem zaklatták töb­bet, de feszült volt és csüggedt egyszerre, mert közben az öreg Pintért is meg-meglátogatta, hogy Pista helyzetéről beszámoljon. Persze azóta sem tudott új híreket szerezni, mert Bakay, ha Szegedre jött, a gyár megmentésén fáradozott, bár ez szinte reménytelennek látszott Rókus olyan mélyen feküdt, s így a Rigó utca is, hogy nehéz gépeivel mozdulni is alig tudott Az elké­szült köteleket, zsákokat, hálókat, s a felhal­mozott len-, kender- és jutabálákat sorsukra bízta, mert senkit sem kérhetett meg, hogy ezt a tömérdek és súlyos terhet a maga holmijának kockáztatásával lakásán vagy padlásán felhal­mozza. Richter megtette, hogy néhány pótolha­tatlan eszközt, sőt az egyik kisebb tilológápet is darabokra szedve elraktározta üzletében, az ötpacsirta utcában, mert ez emelkedve haladt az Oroszlán és az Oskola utca felé, s így re­mény lehetett rá, hogy a víz esetleg nem önti eL így Gábor, ha belebotlott a felzaklatott kép­viselőbe, s Pista sorsa iránt érdeklődött, csak ál­talános, megnyugtató szólamokat hallhatott, mert Bakay valóban utána járt a szerencsétlen tanár dolgának, de az Illetékesek még előtte sem vol­tak hajlandók megnyilatkozni. Annyit azonban sejttettek vele, tudván, hogy Bakay jótollú, és szókimondó ember, hogy nem kell aggódnia a fiatalember miatt, mert bántódása nem lesz, csupán elővigyázatból, s óvatosságból került vizsgálati fogságba. De nincs egyedül, mert Ti­sza Kálmán szakszervezeti vezetőket, sztrájkra uszító munkásokat ls lefogatott, nemcsak kőz­társaságpártiakat, hogy a királyi pár nagyszabá­súnak szánt ünneplését senki sem zavarhassa meg. Ha minden simán lezajlik, úgyis szabadon bocsátják valamennyit. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents