Délmagyarország, 1972. december (62. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-03 / 285. szám

Ál VILÁG PROLETÁRIAI, EGYESÜLJETEK! DELMAGYARORSIAG MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT LAPJA 62. évfolyam, 285. szám 1972. december 3., vasárnap Ára: 1 forint Közlemény a Szovjetunió párt­ós kormányküldöttségének látogatásáról a Magyar Népköztársaságban A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsá­gának és a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának meghívására L. I. Brezsnyevnek, a Szovjetunió Kommunis­ta Pártja Központi Bizottsága főtitkárának vezetésével 1972. november 27. és december 1. között hivatalos, baráti látogatást tett a Magyar Népköztársaságban a Szovjetunió párt- és kormányküldöttsége. A szovjet párt- és kormányküldöttség magyarországi tartózkodása idején a két fél tárgyalásokat folytatott, ame­lyeken részt vettek: — magyar részről: Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Fock Je­nő, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságá­nak tagja, a Minisztertanács elnöke, Németh Károly, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a budapesti pártbizottság első titkára, Pullai Árpád, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára, Péter János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere, Púja Frigyes, a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságának tagja, a külügyminiszter első helyettese, Rapai Gyula, a Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságának tagja, a Magyar Népköz­társaság moszkvai nagykövete, valamint Gyenes András, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Ellenőrző Bi­zottságának tagja, az MSZMP KB külügyi osztályának ve­zetője és Marjai József külügyminiszter-helyettes. — szovjet részről: L. L Brezsnyev, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, V. V. Scserbickij, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, az Ukrán Kom­munista Párt Központi Bizottságának első titkára, K. F. Katusev, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bi­zottságának titkára, N. A. Tyihonov, a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bizottságának tagja, a Szovjet­unió Minisztertanácsa elnökének helyettese, A. A. Gromi­ko, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságá­nak tagja, a Szovjetunió külügyminisztere, I. G. Kebin, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, az Észt Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, V. J. Pavlov, az SZKP Központi Bizottságának tagja, a Szovjetunió nagykövete a Magyar Népköztársaság­ban, valamint K. V. Ruszakov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagja, és A. M. Alekszand­rov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Revíziós Bizottságának tagja. A felek véleményt cseréltek országaik társadalmi, po­litikai és gazdasági fejlődésének legfontosabb kérdéseiről, a szocialista és a kommunista építés jelenlegi szakaszának sajátosságairól, egyeztették a Magyar Szocialista Munkás­párt és a Szovjetunió Kommunista Pártja, a Magyar Nép­köztársaság és a Szovjetunió testvéri kapcsolatainak fej­lesztésére irányuló intézkedéseiket. A magyar vezetők tájékoztatták a vendégeket a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatai­nak végrehajtásáról, a társadalmi élet valamennyi terüle­tén elért eredményekről, a szocialista társadalom építésé­nek sikeres előrehaladásáról a Magyar Népköztársaságban, a szocialista nemzeti egység további megszilárdulásáról. Hangsúlyozták, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa határozatainak következetes megvalósítása biztosítja az ország dinamikus fejlődéséhez szükséges fel­tételeket. A szovjet fél nagy elismeréssel szólt a testvéri ma­gyar nép vívmányairól, a szocialista társadalom építésében elért sikereiről. A magyar gazdaság, a tudomány és a kultúra fejlődése, az MSZMP X. kongresszusa határozatai­nak valóra váltása szilárd alapot biztosít a dolgozók anyagi és szellemi igényeinek további kielégítéséhez. A szocialista Magyarország mai valóságának egyik jellemző­je, a magyar munkásosztály magas fokú politikai érett­ségének és munkalendületének kifejezője a tömegméretek­ben kibontakozott szocialista munkaverseny és szocialista brigádmozgalom. A Magyar Szocialista Munkáspárt veze­tésével a magyar nép biztosan halad a szocializmus teljes felépítése felé. A szovjet párt- és kormányküldöttség tájékoztatást adott a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresz­szusa határozatainak végrehajtásáról, a munka- és a politi­kai tevékenység nagy lendületéről, amellyel a szovjet mun­kásosztály, a kolhozparasztság és az értelmiség a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége megalakulása 50. év­fordulójának, e kimagasló, történelmi jelentőségű esemény­nek a megünneplésére készül; tájékoztatást adott továbbá azokról a sikerekről, amelyeket a szovjet nép — a tudo­mányos-technikai forradalom eredményeinek alkalmazása és a munka termelékenységének további növelése alapján — a társadalmi termelés hatékonyságának fokozása terén elért. Beszámolt a nagyszabású társadalmi és gazdasági in­tézkedések programjának következetes megvalósításáról, a dolgozók jólétének emelkedéséről. v A magyar tárgyaló fél rámutatott, hogy a Szovjetunió, megalakulásáriak első napjaitól, kiemelkedő helyet tölt be a szocializmus és a kommunizmus eszményeiért vívott vi­lágméretű harcban, szilárd támasza a szabadságért és a függetlenségért küzdő népeknek. A Szovjetunió a béke. a demokrácia és a szocializmus megdönthetetlen bástyája, amely meghiúsítja az imperialista reakció szüntelen pró­bálkozásait az emberiség haladásának m -gállítására. A magyar tárgyaló fél nagyra értékelte a szovjet nép óriási sikereit a kommunizmus építésében. A Szovjetunió Kom­munista Pártja XXIV. kongresszusának határozatai még ragyogóbb távlatokat nyitottak a szovjet nép előtt A kong­resszus által meghatározott feladatok végrehajtása növeli a Szovjetunió erejét, szebbé, boldogabbá teszi a szovjet em­berek életét A felek tájékoztatták egymást a termelés hatékonysá­gának növelése, a népgazdaság szervezésének és irányítá­sának tökéletesítése terén országaikban szerzett tapaszta­lataikról. Kifejezték meggyőződésüket, hogy az új társada­lom építésében szerzett tapasztalatok kölcsönös tanulmá­nyozása és felhasználása fontos tényező volt és marad, amely elősegíti a szocialista országok sikereinek gyara­podását. A tárgyalások során megelégedéssel állapították meg, hogy a Magyar Népköztársaságnak és a Szovjetuniónak a marxizmus—leninizmus és a szocialista internacionalizmus elvein alapuló viszonyát a teljes bizalom és a kölcsönös megértés jellemzi. Hangsúlyozták, hogy mind szorosabbá válik a testvéri együttműködés a politikai, a gazdasági és az ideológiai életben, s ez megfelel a szovjet és a ma­gyar nép alapvető érdekeinek. A felek a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés szellemében, a szo­cialista és a kommunista építés jelenlegi szakaszának kö­vetelményeivel összhangban, megállapodtak a magyar— szovjet kapcsolatok további fejlesztését és elmélyítését szolgáló konkrét intézkedésekben. Elhatározták, hogy a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Szovjetunió Kommunista Pártjá­nak Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kormánya, a két ország törvényhozó testülete továbbra is rendszeres kapcsolatot tart egymással, és erő­siti érdemi együttműködését. Egyeztetett tervek alapján fejlesztik a Magyar Szocialista Munkáspárt és A Szovjet­unió Kommunista Pártja helyi szerveinek sokrétű kapcso­latait, mélyítik a minisztériumok, az országos hatáskörű szervek és a társadalmi szervezetek kétoldalú együttmű­ködését. Mindkét fél megelégedéssel állapította meg, hogy tö­retlenül fejlődik a magyar—szovjet gazdasági és műszaki­tudományos együttműködés, növekszik az áruforgalom a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió között. Kiemel­ték a tervszerű, tartós, hosszú időszakra szóló gazdasági kapcsolatok, az együttműködés új, korszerű formáinak nagy jelentőségét, amelyek a közös erőfeszítések alapján biztosítják a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió nép­gazdasága fontos szükségleteinek mind teljesebb kielégí­tését. Megállapodtak abban, hogy különleges figyelmet for­dítanak a közös tervezésre és a termelés kulcsfontosságú ágazatainak közös fejlesztésére, a szakosítás és a kooperá­ció szélesítésére, a gépgyártás, a vegyipar, a műszeripar, a közúti járműgyártás, a számítás- és híradástechnika és más ágazatok területén. A felek kifejezték meggyőződésü­ket, hogy további, konkrét intézkedések szükségesek a tu­dományos kutatás és a tervező munka kooperációja fcerén, ami lehetővé teszi a tudományos-technikai forradalom ha­tékonyabb egybekapcsolását a szocialista gazdaság elő­nyeivel. A véleménycsere folyamán a felek hangsúlyozták, hogy megtesznek minden szükséges lépést a szocialista gazdasági integráció komplex programjának következetes valóraváltasára, amely elősegíti a népgazdaság hatékony­ságának növelését és gyorsabb fejlődését a KGST vala­mennyi tagállamában. A felek megállapították, hogy erősödnek a magyar­szovjet kapcsolatok az oktatás, a tudomány, a kultúra te­rén és kifejezték érdekeltségüket az együttműködés továb­bi szélesítésében. Megegyeztek abban, hogy fejlesztik és szorosabbá teszik a két ország társadalomtudományokkal foglalkozó szervezeteinek és kutató intézeteinek, alkotó szövetségeinek és más, ideológiai munkát végző intézmé­nyeinek munkakapcsolatait. A tárgyalásokon megvitatták a nemzetközi helyzet, a kommunista és munkásmozgalom időszerű problémáit. A két fél megállapította, hogy változatlanul éles a nemzet­közi színterén folyó osztályharc. A szocialista közösség, a kommunista- és munkásmozgalom, a nemzeti felszabadí­tás erői, leküzdve az imperialista reakció próbálkozásait, újabb győzelmeket érnek el a békéért és a társadalmi ha­ladásért vívott harcban. Ezt a folyamatot a nemzetközi imperializmusnak és szövetségeseinek már nem sikerül megállítaniok. A magyar fél aláhúzta, hogy a Szovjetunió kimagasló szerepet tölt be a nemzetközi imperializmus elleni harc­ban, a haladás és a béke erőinek támogatásában. A Ma­gyar Népköztársaság internacionalista kötelességének te­kinti, hogy nemzetközi tevékenységét a Szovjetunióval egyeztetve, azzal szoros összhangban folytassa. Az egység, az együttműködés erősítése a Szovjetunióval, a Szovjet­unió lenini külpolitikájának támogatása az összes szocia­lista országok népeinek alapvető érdeke. A magyar tárgyaló fél nagyra értékelte a Szovjet­unió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusán elfoga­dott békeprogramot. Ez a program a proletár interna­cionalizmus elvén, korunk nemzetközi helyzetének és a társadalmi fejlődés jelenlegi szakaszának marxista—leni­(Folytatás a 2. oldalon.) Szállítás, szárítás \ és feldolgozás Őrlik a paprikát Szegeden Csomagolják az őrleményt A Szegedi Paprikafeldol­gozó Vállalat idén több mint 8 ezer hold fűszerpaprika termését vásárolja fel a ter­melőktől. Mint Polák Zoltán, a vállalat igazgatója tájékoz­j tátott, erről a területről év ' végéig mintegy 3 ezer 300 vagon paprika kerül az üze­mekbe; ami 330 ezer má­zsának felel meg. Sajnos, , idén „nehéz szezonjuk" van a paprikásoknak: az időjárás nem kedvezett éréskor a fű­szernövénynek, alacsonyabb a szárazanyag-tartalma, mint a korábbi években. Az érés későre tolódott; majd hirte­len nagy tömegű paprika át­vételéről, szállításáról és szárításáról kellett gondos­kodni — mivel a „vízzel te­lefutott" nyerspaprika rom­lékonyabb is. A vállalat igyekezett csökkenteni az eb­ből adódó veszteségeket, sa­ját szárítói mellett más vál­lalatok (a Herbária, a MÉK, a Békéscsabai Konzervgyár stb.) szárítóit is igénybe­vette. Ékre azért is szükség volt, mert a nagyobb ned­vességtartalom miatt a szárí­tási művelet is meghosszab­bodik. Idén szeptemberben 20 ezer mázsával több fűszer­paprikát vettek át a ter­melőktől, mint tavaly, s há­romszor annyit, mint 1970­ben. Ez is mutatja a „csú­csot", de azt is, hogy a vál­lalatiak igyekeztek jól meg­szervezni a szezonális mun­kát, s elhárítani az idő­okozta nehézségeket, gondo­kat. Az utóbbi két hétben már szállítják a termelőknél utóérlelésre visszatartott paprikát is. Ez ideig már több mint 2 ezer vagon pap­rika érkezett meg az idén várható 3300 vagonos meny­nyiségből. Szállítás, szárítás, feldol­gozás — sorra-rendre kap­csolódnak egymásba a műve­letek, s természetesen a nyersáru érkezésének hetei­ben is folyamatos a már kész őrlemény kiszállítása. Bel­földre, külföldre egyaránt. Idén, a belföldi forgalomnak a tavalyinál nagyobb meny­nyiséget; 25 ezer mázsa pi­ros fűszert ad a vállalat. Ex­portra az év végéig 30 ezer mázsányi jut. Legtöbbet az NSZK, Ausztria és Hollan­dia igényel, s még számos európai országba, így a Szov­jetunióba és az NDK-ba is exportálnak. De a világ más tájaira, az USA-ba és Japán­ba is elviszik a város és az üzem dolgozóinak jó hírét a paprikaküldemények. . Különösen sok munka há­rul ezekben a hetekben a csomagolóüzem dolgozóira, akik derekasan helyt is álH nak a feladatok teljesítésé­ben. Azon serénykednek^ hogy minél nagyobb meny* nyiséget adjanak ki, teljesít­ve az igényeket. Így a 70 mázsás napi csomagolókapa* citást több mint kétszeresére növelik, olykor 190 mázsát is csomagolnak. Már október végéig kiadták a belkeres­kedelemnek tervezett fűszer* mennyiség négyötödét, igy bizonyosra vehető a hazai igények kielégítése. Idén — a paprika utóéré­sének gyorsítására — infra* lámpákkal szereltek fel egy üzemrészt a paprikafeldol­gozóban; a kísérlet eddigi eredményei biztatóak. A má­sik jellegzetes fűszernövény­ből, a hagymából lényegesen kevesebbet dolgoznak fel, mint a paprikából. Idén több mint 2 ezer mázsa hagyma­szárítmány kerül ki a gyár* ból. Kizárólag exportra: a szárítmány nagy részét an­gol cégeknek adják el. Pártkiildöttség utazol! Rómába Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának meghívására Aczél György­nek, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizott­sága tagjának, a Központi Bizottság titkárának vezeté­sével pártküldöttség utazott Rómába az olasz testvérpárt tömegpolitikai és kulturális tevékenységének tanulmá­nyozására. A küldöttség tag­jai: Nagy Miklós, a KB tu­dományos, közoktatási és kulturális osztályának veze­tője, Tóth Dezső és Pálos Tamás, a KB osztályvezető­helyettesei. V­J 1

Next

/
Thumbnails
Contents