Délmagyarország, 1972. november (62. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-10 / 265. szám

PÉNTEK, 1972. NOVEMBER 10. -V T RMUIUM Milyen változások lesznek a nyugdíjszabályokban ? A rokkantsági nyugdíj összegének módosítása Az új szabályok változást hoznak a nyugdíjak össze­gének módosítását illetően, ha a nyugdíjas a nyugdíjá­nak megállapítása után dol­gozik. A jelenlegi szabályok. A jelenlegi szabályok sze­rint a termelőszövetkezeti tag rokkantsági és baleseti rokkantsági nyugdíja össze­gét — az évenkénti 2 szá­zalékos emelésen kivül — két esetben lehet módosíta­ni: ha a nyugdíjas egészségi állapota változik... Az egyik eset, ha a nyug­díjas egészségi állapota vál­tozik, vagyis javul, vagy rosszabbodik, és ennek kö­vetkeztében másik rokkant­sági csoportba kerül. Ebben az esetben a nyugdíj össze­gét a korábbi átlagjövedel­me alapján az új rokkant­sági csoportnak megfelelő mérték szerint módosítják, így például: az 55 éves ter­melőszövetkezeti tag rok­kantsági nyugdíját 1970­ben havi 2000 Ft átlagjöve­delem és 12 nyugdíjév alap­ján a III. rokkantsági cso­port szerint átlagjövedelme 37 százalékában, vagyis ha­vi 740 Ft-ban állapították meg. E nyugdíjat -- az 1971­től bevezetett évenkénti 2 százalékos emeléssel —1972­ben havi 770 Ft összegben folyósítják. A nyugdíjas egészségi ál­lapota 1972. december 1-étől rosszabbodik, és most már a II. rokkantsági csoportba tartozik. Ennek alapján át­lagjövedelme 42 százaléká­nak megfelelő rokkantsági nyugdíj, vagyis havi 840 Ft, illetőleg az évenkénti 2, órát (a kórházi portás nap­százalékos emeléssel együtt havi 874 Ft illeti meg. Ha a nyugdíjas munka­viszonyba lép... A másik esetben akkor módosítják a rokkantsági és a baleseti rokkantsági nyug­díj összegét, ha a nyugdíjas a nyugdíjazása után munka­viszonyba lép, illetőleg a dolgozók társadalombiztosí­tási nyugdíjáról szóló sza­bályok szerinti szolgálati időt szerez úgy, hogy ez­alatt a nyugdíját korlátozva (a rokkantsági nyugdíjat 1/3, a baleseti rokkantsági nyug­díjat 1/2 részben) folyósít­ják. Egy-egy ilyen év után a rokkantsági nyugdíj összegét a 25. nyugdíjévig az átlag­jövedelem 2—2 százalékával, a 25. nyugdíjév után, vala­mint a baleseti rokkantsági nyugdíjnál az átlagjövede­lem 1—1 százalékával eme­lik. így például: az előbb em­lített rokkantsági nyugdíjas — mondjuk — 1971. január 1-étől 1972. november 30-álg (állapota rosszabbodásáig) kórházi portásként havi 1400 Ft fizetéssel munkavi­szonyban álL Ez alatt az időtartam alatt 1971. május 31-lg a munkabére mellett a nyugdíja is korlátozás nél­kül megillette, mivel mun­kabére eddig összesen a 6000 Ft-ot nem haladta meg; 1971. június l-töl 1971. de­cember 31-éig nyugdíja 1/3-a illette meg; 1972. ja­nuár l-töl 1972. június 30­áig újból kaphatja a mun­kabére mellett az egész nyugdíját, mivel foglalkoz­tatásának óraszáma az 1260 tári évenként 1260 órát dol­gozhat a nyugdíja korlátozá­sa nélkül) nem haladta meg; 1972. július 1-étől 1972. no­vember 30-áig ismét nyug­díja 1/3-a illeti meg. Ez a nyugdíjas tehát nyugdíja korlátozásának a tartama alatt 1 évi, 1971. június 1-től 1971. december 31-éig 7 hó­napi, 1972. július 1-től 1972. november 30-áig pedig 5 hó­napi, összesen tehát 12 hó­napi szolgálati időt szerzett. Így 1972. december 1-étől az 1 évi szolgálati idő beszámí­tásával a nyugdíja megálla­pításánál figyelembe vett 12 nyugdíjév helyett 13 év alapján jogosult a rokkant­sági nyugdíjra. A 13 év alapján a III. rokkantsági csoport szerint a nyugdíja alapját képező átlagjövedel­mének (a havi 2000 Ft-nak) a 39 százaléka, vagyis havi 780 Ft, valamint ennek — az 1971-től bevezetett éven­kénti 2 százalékos emeléssel — kétszer 2 százaléka, vagy­is 32 Ft, összesen havi 812 Ft illetné meg. Mivel azon­ban a példaként felhozott nyugdíjas egészségi állapota rosszabbodott, 1972. decem­ber 1-étől mér nem a III., hanem a II. rokkantsági cso­port szerint illeti meg a nyugdíj, mégpedig a 13 nyugdíjév alapján átlagjöve­delmének 44 százaléka, vagyis havi 880 Ft, valamint ennek — az 1971-től beve­zetett évenkénti 2 százalékos emeléssel — kétszer 2 száza­léka, vagyis 36 Ft, összesen tehát 916 Ft illeti meg. (Folytatjuk.) Politikai könyvnapok November 11-én Győrött tartják a politikai könyvna­pok kiállítással egybekötött országos megnyitóját. Az akcióról Berei Andor, a Kos­suth Könyvkiadó igazgatója egyebek között elmondta: — Tizenegyedszer rendez­zük meg a politikai könyv­napokat. 1962-ben még „Fa­lusi politikai könyvnapok" címmel Indult a kiadó vál­lalkozása, elsősorban a falu­si községi pártszervezetekre épülve. Első ízben 445 falu­ban és községben kaptak külön teret a politikai ki­adványok, akkor félmillió forint értékű könyvet vásá­roltak. Mára ez a könyv­esemény elvesztette kizáró­lagosan falusi jellegét, vá­rosokban és Budapesten is rendeznek vásárlásokkal egybekötött kiállításokat. Ta­valy már 2462 vidéki és 567 budapesti pártszervezet ren­dezte meg a politikai könyv­napokat. Közérdekű témák Holnap kezdődnek a tanácstagi beszámolok A hét végén, szombaton tartják meg Saegeden az első tanácstagi beszámolót az idén. November végén a város 125 tanácstagja számol be választókörzetében a ta­nács és a végrehajtó bizott­ság idei munkájáról, a vá­lasztóiktól kapott közérdekű megbízatások teljesítéséről. A végrehajtó bizottság idei munkáját ismertetve a tanácstagok beszámolnak számos fontos, a város éle­tét érintő kérdésről és a velük kapcsolatban hozott határozatokról. E témák kö­zül sok már címszavakban is alkalmas arra, hogy fel­keltse az érdeklődést. Pél­dául: Szeged tömegközleke­désének helyzete; a negye­dik ötéves terv lakásépítési programja; a földgázprog­ram helyzete; a kereskedel­mi osztály árellenőrző mun­kája és így tovább. Az idei tanácsüléseken is számos fontos, közérdekű Elkészült a „vetőmagüzem Romantika Színes magyar film. Irta Bereményi Géza. Rendezte Kézdi Kovács Zsolt. Ope­ratőr Kende János. Fősze­replők Szeghő István, Szir­tes Ádám, Madaras József, kállas, csupa Bencze Ilona és Moór Ma- vezér, akiről riann. Nem lehet ezt a filmet zavartalanul élvezni. Vitat­hatatlan ugyan, hogy van benne valami lenyűgöző, el­lenállhatatlanul szuggesz­tív vonulat, amely sodró tempójával rögtön az első képek után magával ragad­ja, szinte hajszolja a nézőt, aki mire a vetítés véget ér, valósággal elfárad, akárha másfél órán át maga is ott lett volna a feszült rohanás­ban, a szereplők között. Nem láttunk mostanában filmet, amelyik a képek, a mese és a tempó ilyen áradásszerű zuhatagával ennyire, szinte fizikailag igénybe vette, markában tartotta volna a nézőt. S mégsem lehet ezt a fil­met zavartalanul élvezni. Nem lehet, mert ebben a vízözönben minduntalan olyan tartalmak bukkannak fel, amelyek ha nem is semlegesítik, de az első kép­sortól az utolsóig zavarják a hatást. A tragikus alapú tör­ténetre ugyanis az alkotók újabb és újabb szirteket rak­nak, mértéktelenül és mér­hetetlenül, valósággal tob­zódva az ornamentikéban. De a hatásoknak ez a túl­áradó szaporítása, torlódása a tragédia ellentétébe, kari­katúrba csap át; kevesebb­több lett volna. Van például a történetben egy subás-sza­szőr haramia­többek között azt is megtudjuk, tudomá­nyosan képzett ember, egye­temre járt stb. Mit kezd­jünk vele? Nincs hitele. Amiképpen valójában az egész históriának nincs. A felvilágosodás korában ját­szódó történet hőse, Linczé­nyi Kálmán külországból ér­kezik haza, apja nemesi ud­varába. A hazai élet fékte­len, pazarló bősége elijeszti a tüdőbajos fiatalembert, és a természethez menekül, de nem akárhogyan, hanem végletesen, életre-halálra, ad abszurdum. Már most ta­gadhatatlan, hogy ennek a történetnek, ha nagyon eről­tetjük, van valami köze a mához. Találunk ma fiata­lokat, akik kiábrándulva a jólétből, a fogyasztói társa­dalomból, valamiféle kere­sett idillbe menekülnek, amelyet a „természet lágy ölén" vélnek megtalálni. A Romantika alkotói ott tévedtek, hogy azt hitték, ezt a mai életérzést és ma­gatartásformát művészi vesz­teség nélkül vissza lehet ve­títeni a felvilágosodás korá­ba. Ennek a párhuzamnak azonban nincs hitele. A film azért zavaró, mert a néző a cselekmény bonyolítása köz­ben felismeri e párhuzam képtelenségeit. Nem beszél­ve arról, hogy nálunk, a mi körülményeink között ennek a problémának ilyen szelle­mű elemzése-vizsgálata vég­eredményben talajtalan, és érdektelen. Ö. L. Elkészült a Selyp! Cukor­gyár szomszédságában az or­szág első cukorrépavetőmag­kikészítő üzeme. A dán be­rendezésekkel fölszerelt üzem kialakítása mindössze 11 hó­napot vett igénybe. Építése, felszerelése 60 millió forint­ba került Az új üzem a cukorrépa­termesztés megkönnyítése szempontjából rendkívül je­lentős. Egycsírájú, gépi ve­tésre alkalmas vetőmaggal látja el a termelőket. A cu­korrépának ugyanis gomoly­termése van, s ebben sok csi­raképes magocska helyezke­dik el. Az Ilyen vetőmag­ból sűrűn kel a növény és csak sok munkaerővel, fá­radsággal lehet és kell az­után a répasorokat „kiegyel­ni". A selypi üzemben a ré­pa gomolytermését bonyolult mechanikai eljárásokkal egycsírájúvá koptatják és al­kalmassá formálják a gépi vetésre. Ezt a műveletet kö­veti a „drazsírozás", mely­nek során a magot olyan tápanyaggal vonják be, amely meggyorsítja a csírá­zást, illetve táplálékot ad eh­hez a biológiai folyamathoz. Az így előállított egycsírájú magvakat a kívánt távolság­ra lehet telepíteni a mező­gazdasági üzemeinkben már elterjedt, cellásrendszerű, szemenként vető gépekkel. A drazsirozott magvak, illetve a cellásrendszerű ve­tőgépek egyidejű alkalmazá­A Pécsi Balett Ugyancsak zsúfolt nézőtér, de talán még nagyobb siker, forróbb ünneplés, mint elő­ző este: a Pécsi Balett szer­dal Bartók-est jén újabb győzelmet aratott. A kétna­pos szegedi vendégjáték mérlege nemcsak azért bil­len egy kissé a szerdai est oldalára, mert a műsoron szereplő nagy Bartók-mŰ­vek, a Zene, a Concerto és a Mandarin, ismertebbek, mint a keddi program al­kotásai. hanem nyilván azért is, mert ez a második este éppen a műsorösszeállltás zártsága miatt, stilárisan is jóval egységesebbnek ha­tott. A Pécsi Balett filozófikus­gondolatl anyagot, mondani­valót közöl a tánc nyelvén; sikereit, kudarcait ennek a konok törekvésének köszön­heti. Hogy mennyire közért­hetően, ezen persze vitatkoz­hatunk. Azon viszont már aligha, hogy ez a hajdan oly szenvedélyes vitákat felka­varó avantgard-együttes ma már nem is tűnik olyan na­gyon merésznek, vakmerő­nek. Megszoktuk, elfogad­tuk a pécsieket. Még akkor is, ha a Zene feldolgozását nem éreztük könnyen megközelíthetőnek, ha szívből sajnáljuk, hogy a Concerto koreográfiájából teljesen hiányzott az a — mondjuk így — nemzeti tartalom, ami e muzsika lé­nyege. De a monumentális és keményre faragott Man­darin hitelessége már min­denkit meggyőzhetett Eck Imre balettjének nemcsak eredetiségéről, de nagy ere­jéről is. ÖRÖKRE MEGHOSSZABBÍTJA TELEVÍZIÓJA ÉS HŰTŐGÉPE GARANCIAIDEJÉT' Nem éri váratlan nagy összegű kiadás! Kössön átalánydíjas javítási szerződést a GELKÁVAL Várjuk szervizeinkben: SZEGEDEN, KISTELEKEN. SZENTESEN! xS 72 744 savai tehát lényegileg meg­szüntethető a cukorrépa­termelés egyik legmunkaigé­nyesebb művelete, az egye­lés. A „vetőmagüzem" a ter­vek szerint még az idén megkezdi a folyamatos ter­melést és évente mintegy százezer hektár területre ele­gendő drazsirozott vetőma­got hoz forgalomba, s ezzel gyakorlatilag az ország csak­nem valamennyi termelő gazdaságának igényeit kl tudja majd elégíteni. napirend szerepelt, melyek a város valamennyi lakóját közelről érintik. Ilyen pél­dául az egészségügyi ellátás helyzete, az ifjúsági törvény végrehajtása, a kereskedel­mi és ipari szolgáltatások helyzete Szegeden. Ezekről a kérdésekről és még jó né­hány közérdeklődésre szá­mottartó témáról lesz szó a tanácstagi beszámolókon, ahol a tanácstagok részlete­sen tájékoztatják választói­kat, kezdve a városban fo­lyó útfelújításoktól a közvi­lágítás fejlesztéséig, a fásí­tásig. Nem csupán á sok érde­kes téma indokolja, hogy a választók minél többen ve­gyenek részt a beszámoló­kon, hanem az is, hogy a jelenlevők egyúttal a lakó­bizottságokat is újjáválaszt­ják. A beszámolókon nyilván számos közérdekű felszóla­lásra nyílik alkalom. Az itt elhangzott kérdésekre la­punkban — a legutóbbi be­számoló gyakorlatának meg­felelően — Mindenki fóru­ma című rovatunkban a beszámolók befejeztével majd visszatérünk. A kérdé­sekre — mint legutóbb Is — a legilletékesebbektől ké­rünk majd választ. November 11-én, szomba­ton délután S órakor a ró­kusi általános Iskolában Berkes Ildikó, s 79-es vá­lasztókerület tanácstagja tart beszámolót Hétfőn, 13­án délután 5 órakor a pető­fitelepi III. számú iskolában Molnár Sándorné (88-as vá­lasztókerület) számol be vá­lasztóinak. Képernyő FOGFÁJÁS Llebmann Béta felvétele Lázár Mária az anya szerepében Pihenőnap sem volt a té­vé szerkesztőségeiben, mégis futja az erőből újabb és újabb önálló Igazi tévés­műsorokra. A magyar elbeszélők mű­veinek feldolgozása szép té­vés feladat, különösen ha figyelünk a műsor fő elmére is: Olvasta-e? Érdeklődés­keltés, ízlésnevelés, irányító szándék, valódi művelődésre, értékek megismertetésére irányuló célzatosság rejlik a címben. Ilyenféle megis­mertetésre váró értékeink bőven vannak, a gond: a válogatás és a feldolgozás. Kívánhatunk-e mást, ha Kosztolányit kínálják? Nem hiszem. A Fogfájás című novella talán mégsem a legalkalmasabb arra, hogy elvezesse az Igazi Koszto­lányihoz azokat, akiknek er­re van szükségük, akik — a fő cim olvastán — joggal számítottak erre. Nem in­kább félrevezettünk? Per­sze ha feltételezzük, hogy nagyon kevesen lehetnek, akik nem ismerik a „szabá­lyos" Kosztolányit (a rádió­újság furcsa, bár szintén idézőjeles meghatározásában a Fogfájás ugyanis „sza­bálytalan" Kosztolányi), ak­kor örömmel fogadhatjuk ezt a derűs tds történetet. Mert hiába „szabálytalan", mégis számtalan igazi Kosz­tolányi-értéket rejt A la­koma színhelyének képéből következtetni lehet az író ragyogó, feszes stílusában megrajzolt novellabell hely­színre, a szereplők néhány mondatából, mint például a pap köszöntőjéből, plasz­tikus jellemkép bontakozik ki, mint az elbeszélésben. Humor, néhol gyöngédebb irónia, néhol gyilkos szatíra szövi át a fogfájós nászéj­szaka történetét segítve fel­ismerni, hogy korántsem csak erről a bolondul félre­sikerült éjszakáról van szó. Lázár Mária néhány pilla­natba sűrítve tudta érzékel­tetni kttűnő Játékával. Sehütz Ila és Sztankav Ist­ván kicsit elrugaszkodtak az „alaphangtól". Nem biz­tos, hogy az ő hibájuk, hi­szen Springer Márta az „alapanyagtól71 kissé szintén elrugaszkodó átdolgozása. Szirtes Tamás rendezése ezt is lehetővé tette.

Next

/
Thumbnails
Contents