Délmagyarország, 1972. szeptember (62. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-10 / 214. szám

66 VASÁRNAP, 1972. SZEPTEMBER 10. DM .V.V.V má a lg alz f>fS?4TluA V Kiss Attila rajza Bűór András ÉJSZAKA Hurokba szorult az éjszaka Nekifeszült a holdnak Teknőőlében vlilámgolyón Sörényes lovak doboltak A szél a völgyön á\'zihált Feketén forrt a láva Esö korom és harag hullt A teremtő világra A város százezer arcát mutatja a benne élőnek. A megszokott képek mellé mindig újat lel a kutató szem. Es ilyenkor örülünk a felfedezésnek: „Nini, hiszen itt járunk-kelünk évek vagy évtizedek óta, de ilyennek még soae láttuk!" Ismerős városrészeket mutat be Somogyi Károlyné kamerája — olyan pontokról, ahonnan mi ritkán vagy sose latjük. Talán játéknak vagy kis tanulmánynak is érde­kes: ugyan hal kattant a kamera zárja, amikor ezek a felvételek készültek? Sz. Simon István ALKALMI EMBEREK Valaki egyszer kitalálta, hogy nincs már szegény ember. Ha le kellene lapátolni tíz mázsa -sze­net a pincébe; ha föl kéne ásni egy kertet; ha kidőlt kerítést kel­lene megreparálni, nincs kihez fordulni. Mindenki állásba ment: gyárba, téeszbe, hivatalba — a napszámos világ odavan! Segítsé­get inkább csak baráti körből vagy a rokonságból lehet sikerí­teni! Pedig valamikor de sok Já­nos bácsi volt! Nem alkudott, s nem kért, örült, ha hívták. Ka­pott érte levetett nadrágot, tal­palni való cipőt, pipadohányt... Szegény ember azonban tény­leg nincsen már. Üj értelme van a szónak. Mindenkinek van va­lamennyicske nyugdíja; vala­mekkora házacskája, lakása; min­dennap fő valami rendes étel a tűzhelyen. Alkalmi emberek azon­ban vannak. Nyári kalandozásai­mon találtam nem egyet. Az erdő fia — Majd szólok Ugyebárnak, hogy hozzon szombatra egy kis nyulicát! — hallottam a háziasz­szony hangját. S minthogy a kü­lönös név is, meg a nyulica is teljesen ismeretlen volt számom­ra, rákérdeztem. — Hát az Ugyebár egy ember; a nyulica meg egy gombafajta. Jó ropogós gomba, nem fő széj­jel. Szombaton megjött Ugyebár. — Jó napot, jó napot! Ugyebár két litert kértek? Meghoztam, meghoztam, tízért adom literjét, mert ugyebár most nagyon sokat kell érte járni... Nem úgy van most, ugyebár, mint más eszten­dőben. Sokan szedik. Mit kell járni érte, amíg lesz egy liter! És rengeteg a szúnyog, ugyebár, a borzasztó áradások miatt... Var­gánya? Nem létezik. Éppen akad, de csupa kukac ugyebár. Telje­sen megbolondult most az idő. Szikkadt, vékony kis emberke, lóg rajta minden: nadrág, kabát. A kalap is nagy neki, leesik egé­szen a két fülére. Az arca olyan, mint egy fagyökér: barna és moc­canatlan. Csak vékony szája mo­zog sebesen. — Hozok én szerdán is, persze, hogy hozok. Mert ugyebár én tudom, hol kell keresni. Én min­dig az erdőt járom. Tudok ugye­bár minden bokrot, minden dom­bot, minden hajlatot. Ha senki nem lel, én akkor is hozok. Az elhullott falevelek közt szeret a nyulica. Nem is látszik jóformán. Hisz némelyik csak akkora, mint egy mogyoró. Mondtam, ugyebár, nem sok érte a tíz forint... mesz­szi kell érte menni, nagy darab földet be kell járni, sokszor le kell hajolni, ugyebár ... Ugyebár mindennap az erdőn van, ha nem zuhog az eső vagy nem borítja föl a szél. A nyug­díjat a feleségének adja a postás, ő abból pénzel, amit az erdőtől elvesz. Nyáron go/nbát szed, télen söprűvesszőt vág és megköti. Is­merik az emberek, ismerik a fák, ismerik a vadak. Megy, ha­jol, megy, hajol, megy, hajol... és hírt hoz az erdőről. — Kidőlt a nagy tölgyfa az Akasztón! Megkapja a húszast, átballag vele a sarki kocsmába, vesz eRy fröccsöt meg egy pakli cigarettát Ott is kap rendelést. — Szegény-gombát? Hohó, évek óta nem láttam. Pedig mennyi volt! Rákaptak az őzgidák. Azok eszik meg. Az egyetlen gomba, amit esznek. De azt mind föl­eszik. Arról ugyebár, le kell mon­dani ... És reggel újra megy az erdőre. Megy, hajol, megy, hajol, megy, hajol... Helyettes A Helyettes alszik a vendéglő egyik székén. Moccanatlanul al­szik, csak a legyeket hessenti el olykor az orra hegyéről. Semmi köze hivatalból a kocsmához, de Helyettesnek hívja mindenki, ö a nemhivatalos üzletvezető-he­lyettes. Mert ha kell, bort fejt; asztalokat és székeket hord; hor­dót, mos, de még árut is átvesz. Teljes és feltétel nélküli bizalom­ban él az üzletvezetővel, aki rá­bízza a kulcsokat, de ha kell, még a kasszát is. Rokkant-nyugdíjas öreglegény a Helyettes. A bányában érte va­lami baj. Nem beszél róla, pedig a kocsmában mindig sok a szó, ő meg télen ott melegszik, nyáron ott hűsöl. Szereti a bort, csak a jó bort, de hozzá nem nyúl, ha nem kínálják. Térdig gázolhatna benne, akkor sem hörpintene be­lőle, ha a főnök azt nem monda­ná neki: no, igyék egy jó fröcs­csöt! ö hordja a zenészek hangsze­reit; ő adja postára a napi bevé­telit; ő vigyáz a vendégek autójá­ra. Lassan ébredezik. Kitörüli az álmot a szeméből, körüljárja a vendéglőt, gondol egyet és oda­megy a zenészekhez. Nem húz százast a vonóba, csak pózba áll. A prímás meg már rá is zen­dít; „Hopp, te Zsiga..." és He­lyettes táncol. Csak komótosan, szépen, mert a derekában maradt valami a bányából. A felső teste nem is mozog, csak a lába, de az annál fürgébben, ütemesebben. Oda figyel mindenki. Nézik, hogy Helyettes mulat. Az aszta­lok alatt megmozdulnak a lábak az ütemre: „Hopp, te Zsiga, nem aludtam az éjszaka". És valaki odaáll mellé. Már ketten, már hárman, már négyen járják. Már az egész vendéglő ropja. — Tán percentet kap Helyettes a zenészektől meg a főnöktől? — kiált közbe valaki kajánul. De nem szól rá vissza senki. Észre is alig veszik, hogy He­lyettes már nincs ott a bokorban. Leküldte a főnök a pincébe. Zárás. Helyettes helyre rakja a székeket meg az asztalokat, veszi a seprűt és takarít, ö pattintja rá a lakatot az ajtóra. Hazamegy, alszik egyet, hogy holnap újra jöhessen. A kaszás Tuskókezű, zömök kis öregem­ber. Már csoszogva jár, túl van a hetvenen. Olyan mint a ;czalon­nafölső: mindenre jó. egyben nem válogat: a munkában. Négy órakor már talpon van télen-nyá­ron. örül a hónak, mert akkor munkát ad a természet; szereti az éjszakai esőt meg a dús har­matot, mert nedvesen jó vágni a sarjút, örökmozgó emberke. Hív­ják is sok helyre, mert végtele­nül alapos a munkában, ha für­gesége nem is a régi mór. A telet viseli nehezen, mert ml munka van akkor. A hó ... meg egy kis favágás. Leginkább esett öregasszonyoknak, akik mellől már elment az ember. Akiknek pénzük sincs napszárpra. öntenek neki egy-két kupa rossz, zugon főzött pálinkát érte. De ingyen is megcsinálná, csak mozoghas­son. Éppen megél a nyugdíjból is, a felesége mestere a beosztásnak, hiszen oly kevés kell az ember­nek, ha némelyiknek semmi nem elég is. Igazán a kaszát szereti. Kettő van neki. Az öreg diófa alatt egy teljes délelőttön kalapálja őket, mert holnap sarjúvágás lesz. És egy kalapálással fél napig tud vágni. Az egyik kaszájának már forrasztott a nyaka. Eltörött va­lamikor, de nem válik meg tőle. Jobb az így is, mint száz más. Az acélja, meg a formája... — Nézze csak meg! — szől, s a diófához állítja függőlegesen az egyik kasza nyelét. — Nekem az apám úgy tanította: az a jó ka­sza, amelyiknek a nyél vége meg a penge hegye között felmérve, egy arasz a különbsége... Nem értem, hát megmagyarázza. Vo­nalat húz a fán a nyél felső vé­génél, aztán elfordítja a kaszát, oldalt, hogy alámérje a vas he­gyét. Ott is húz egy vonalat, és megaraszolja. Mosolyog elégedet­ten, mert stimmel az arasz. A másikon is stimmel, pedig az rö­videbb penge. — Kérték éntőlem ezt a ka­szát már 150 forintért is, még­sem adtam. Mivel dolgozom ak­kor? Ilyet már nem kapok, ez a kettő meg elég lesz már nekem. Ha ezek elhagynak, nem kaszá­lok többet... Visszaül és kalapál, pontosan; ahogy az órán pattog a másod­percmutató. öntök neki egy po­hár szürkebarátot, arra leteszi a kalapácsot. Lassan nyúl érte, szinte alig lehet kivárni, hogy el­érje. Megemeli, ráhunyorit, meg­szagolja, és ahogy a pap nyújtja az áldozati ostyát, olyan szépen, lassan emeli a szájához a poha­rat. Szertartásosan, tisztelettel issza meg. Nem szól rá semmit, ahogy leteszi a poharat, újra fogja a kalapácsot. Egy-kettő, egy-kettő... Szépen peng a kis üllő, a kalapács meg a penge. Azt beszéli a három vas, hogy holnap sarjút kell vágni..., hogy amíg élünk, hasznosnak kell len­nünk .

Next

/
Thumbnails
Contents