Délmagyarország, 1972. augusztus (62. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-10 / 187. szám
CSÜTÖRTÖK, 1912. AÜGUSZTUS 10. Szovjet Jogászküldöttség hazánkban Szerdán — négytagú jogászdelegácló élén — Budapestre érkezett A. F. Gorkin, « Szovjetunió Legfelsőbb Bíróságának elnöke. A vendégek tíznapos látogatásukkal dr. Szakács Ödönnek, a Legfelsőbb Bíróság elnökének meghívására viszonozzák a magyarországi Legfelsőbb Bíróság küldöttségének tavaly a Szovjetunióban tett útját. A vendégek fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent a Legfelsőbb Bíróság részéről dr. Szakács Ödönnel együtt dr. Gellért György általános elnökhelyettes, dr. Mátyás Miklós és dr. Szijjórtó Károly elnökhelyettes, valamint a Legfelsőbb Bíróság több bírója. Ott volt V. J. Pavlov budapesti szovjet nagykövet. (MTI) Viharkárok helyreállítására építési kölcsön A dunántúli viharos Időjárás nyomán az utóbbi hetekben Somogy megyében viharkárok következtében csaknem 200 személyi tulajdonban levő házingatlan rongálódott, Illetve semmisült meg. A pénzügyminiszter az építésügyi és városfejlesztési miniszterrel egyetértésben most rendelkezést hozott, amely szerint Somogy megyében — s a Jövőben az ország egész területén — személyi tulajdonú házingatlanokban okozott viharkárok helyreállítására és újjáépítésére is folyósíthat kedvezményes építési kölcsönt az Országos Takarékpénztár. Az intézkedés tehát az elemi károk fogalomkörébe a viharkárokat is bevonta. (MTI) Csongrád megyei fiatalok a tiszti iskolán •mwm ^•uM* r r * OS; L, t •A. Totő: TürílK Hét Csongrád megyei fiú a tiszti Iskolán A Kossuth Lajos Katonai Főiskola határőr és karhatalom tagozatán sikeres felvételi vizsgát tett fiatalok augusztus elején Szegeden kezdték meg tanulmányalkat. A száznál több tisztiiskolás az ország több megyéjéből sereglett a főiskola szegedi alegységéhez. Csongrád megyéből heten érkeztek. Bognár János Makóról, Ruska György Szentesről, Donka Attila Csongrádról, Gila Dezső Csanádpalotáról, Sinos Attila Sándorfalváról, Szilvási László Apátfalvárói és Ceglédi Endre Tiszaszigetről. A Csongrád megyei fiatalok közös véleménye, hogy elsősorban a középiskolában szervezett honvédelmi nevelés folytán kaptak kedvet a katonai pályához. Az elhatározáshoz azonban természetesen más tényezők is hozzájárultak. Szilvási, Gila és Ceglédi például mér általános iskolás koréban elhatározta, hogy határőr vagy karhatalmista tiszt lesz. ök hárman ugyanis úttörő határőr szakasz tagjai voltak. Szilvási Laci jól emlékszik arra is, hogy öt-hat évvel ezelőtt Apátfalván Beke István úttörő csapatvezető és Farkas István határőr tizedes Ismertette és szerettette meg vele a határőr életet. Bognár meg a szakközépiskolában került kapcsolatba a „fegyveresekkel" és bizonyos katonai ismeretek birtokában meg is kedvelte a tiszti pályát. Donka Attilának az édesapja is hivatásos katona volt és a nagybátyja is az, ő tehát „katonadinasztiából" érkezett a főiskolára. A hét Csongrád megyei fiú — a többiekkel együtt — az első évben Szegeden, azt követően pedig a fővárosban folytatja tanulmányait. A katonai főiskolán és a tanárképző főiskolán előírt kötelező tantárgyakat négy éven át fogják majd tanulni. Négy év alatt több mint harminc tantárgyat kell majd megismerniük. Kötelező idegen nyelvet a német, angol vagy orosz nyelv közül választhatnak. A főiskolán tudományos szocializmusból, pedagógiából, katonai szakismeretekből és katonai szakdidaktikából kell államvizsgát tenniök. A főiskola eredményes elvégzésével parancsnoki és általános nevelő tanári diplomát szereznek. A tisztjelöltek jó ellátásban részesülnek. Elhelyezésük, élelmezésük és ruházatuk ingyenes. Az első évben zsoldot kapnak. A második, harmadik, negyedik évben a zsoldjukat beosztási illetménnyel és tanulmányi eredménvtől függően hallgatói pótlékkal egészítik ki. Egy hallgató havi Illetménye tehát az ezer forintot is elérheti. Gazsó Béla Karig Sára estje Á műfordító személytelen, bár személye a legfontosabb az eredeti alkotás és másajkú közönsége között. A műfordító mégis személytelen, nincs híre-neve, az olvasó rendszerint még a rövidebb szerzői előszót is átlapozza; a művek élete a könyvek rektóján, elvétve a címoldalán kezdődik, a címoldal hátlapján nagyon-nagyon ritkán. Többnyire itt áll a műfordító neve. Ha találomra megkérdeznénk úgy háromszáz embert, közülük mind ismeri Arany János nevét, majdennyi Babits Mihályét, kevesebb Benedek Marcellét — Karig Sáráét talán senki. S ha föl- 1 kérdeznénk, az említettek munkásságát milyen körben határolnák be, csak nagyon kevesen gondolnának a műfordításra, pedig legjelentősebb műfordítóinkról van szó. Az olvasó általában azok nevét „jegyzi", akik más munkásságuk révén már rangot szereztek — a többiekről csak a „szakma", az irodalomtörténet tud. S lám a televízió: a kedd esti Világirodalmi Magazin óta Karig Sára neve sem Ismeretlen. Az elmúlt években két irodalmi folyóirat született a képernyőn — az egyik, a magyar irodalmi Fáklya, már sehol. A másik, a Világirodalmi Magazin viszont egyre színesebben, sokoldalúbban látja el népművelői hivatását — utóbb új profillal, a műfordítók estjével kísérletezve változatlanul népszerű formáját adja a cseppben érzékelhető tengernek, vonzó bepillantást öt földrész irodalmába. A válogatás természetesen nem nélkülözhet bizonyos fajta esetlegességet, s ami ezzel együttjár, maguk a darabok, jelenetek, dramatizált átdolgozások, vagy részletek is elég vegyes színképben állnak össze. A keddi válogatásban az ír Sean O' Casey Esti meséje például csak halvány sziluettje a neves drámaíró nálunk is ismert színpadi költészetének, Nyikolaj Csukovszkij líráját (A kislány) viszont sikerült átmenteni, csakúgy Gert Hoffmann kafkai ihletésű kegyetlen szatíráját (A madarasi ügynök) vagy Maurice Maeterlinck szimbolizmusát (Szent Antal csodája). Egyet hiányoltunk csak a másfél órás programban, Karig Sára szerzői estjében. Hogy magáról Karig Sáráról nem esett szó, legalább pár tőmondat, mint ilyenkor rendesen szokott lenni. A gesztus, mellyel a Világirodalmi Magazin műfordítói életművekre reflektoroz, így kicsit udvariatlan maradt. N. I. Mercutio és a ka rate ö volt a fiú a Fejes Endre Jó estét nyár, jó estét szerelem című könyvéről írt filmben. Ragyogóan játszott. Játszott? Inkább élt. A kamaszok a film után egy ideig gyakorolták a gesztusalt. Harsányl Gábor ezzel a filmmel került a figyelem fókuszába. (Egyébként legutóbb a táncdalfesztivélon zsűrizett. O volt a legelnézőbb zsűritagok egyike. Mindenkinek 18 pontot adott és mosolygott. Plusz kettő.,.) Szegedre Shakespeare: Rómeó és Júlia drámája Mercutiójaként érkezett, s első M r SZ] 3GEI Dl ÜNNEPI HETEK útja a Dóm téren újraálmodott Veronába vitt. — Amikor felmentem a színpadra, megrémültem — ecseteli élénk gesztusok kíséretében megdöbbenését —, vajon az utolsó sorban, ameddig ellátni is alig lehet, mit fog látnl-hallanl a néző? Aztán elmentem fel az utolsó sorba... és rájöttem, hogy itt másképpen kell játszani. Ilyen méretekben — óriási ez a szegedi aréna! — minden szó másként hat, mozogni is másként kell. A színész meg van fosztva az arcától — fel kell fokoznia lehetséges eszközeit. — És azóta? — Megnyugodtam. Menni fog. — Mercutlót játssza. Szereti ezt a szerepet? — Ez volt az egyik szerepálmom. A színész, ha teljesül egy szerepálma, kétszeresen is vizsgázik; nemcsak a közönség, de önmaga előtt ls. — Szerepálom. Van más ls? — Sok van. A legkedvesebb Richárd, a púpos. A főiskolán már játszottam. Ügy képzelem, hogy talán a háElhunyt Szirtes József t A budapesti művészvilág kedvelt egyénisége. Szirtes József, a Rátkai Színészklub igazgatója 51 éves korában elhunyt. A munkásmozgalom régi harcosa volt, a Munka Érdemrend tulajdonosa. tamru ragasztott púp nélkül is el tudnám játszani. Richárd csodálatos figura. Végletes. Zseniális. Ravasz és okos. Gnóm és Igazi férfi No és Zuboly... öt ls szeretném. Bár az ls igaz, hogy sokat nem álmodozom — még szerepekről sem. Eddigi pályám megtanított, hogy mindent egyforma hittel, és jól kell eljátszani. — Két Shakespeare-szerep... Modernek? —. Mrozsek. Az 6 világa van közel hozzám. — Melyiket szereti jobban; a színházat, vagy a filmet? — A színházat, és abban ls a komikus szerepeket, Ogy érzem, komikus alkat megtalálása a nehezebb dolog, és én szeretem a nehéz feladatokat. — Szereti-e a pódiumon a versmondást? — Magyarországon van egy kialakult versmondási stílus. A televízlóban sokszor látni... a színész kiáll, s mondja, értelmezi a verset rezzenéstelenül és rendületlenül. Szerintem verset úgy kell mondani, hogy az előadónak át kell szűrni a költemény mondanivalóját a saját egyéniségén, s hozzá kell tennie saját gondolatalt. Ez nem hamisítás, hanem az Interpretáció lényege. Ja és, a költők ne mondjanak verset. Többnyire szörnyű, ahogy csinálják. £n különösen Csoóri Sándort szeretek mondani pódiumon. — Hobby? — A lovak és a karate. — ?ít — Hajtó vagyok — természetesen az amatőrök között az ügetőn. — Ismeri Csurkát? — Természetesen, ö ls mindig kinn van a lóversenyen. Nagy író. — És a karate? — Japán önvédelmi sport Tenyéréllel lehet ütni és rúgni is lehet benne. Megmutassam? — Köszönöm, Inkább ne. Nem vagyok acélból. — Mire készül? — Üj Fejes Endre-darab. Cserepes Margit házassága a címe. Petri Ferenc A Szegedi Ünnepi Hetek mai programja XIII. Szegedi Nyári Tárlat a Horváth Mlhély utcai képtárban. Samu Katalin szabadtéri szoborkiállítása a Tanácsköztársaság úti sétányon. Fotóklubok 8. Szegcdi Szalonja a Bartók Béla Művelődési Központban. Kör '08 alkotócsoportjának fotókiállítása a Sajtóház művészklubjában. Ötvös- és ékszerbemutató a Képcsarnok Kárász utcai kiállítótermében. Lechner Lajos-emlékkiállítás a Móra Ferenc Múzeum kupalocsarnokában. Élő szegedi képzőművészet címmel a Móra Ferenc Múzeum kiállítása a Szegedi Galéria termében. A szegedi könyv a nemzetközi könyvévben címmel a Somogyi-könyvtár könyvritkaságainak bemutatója az olvasóteremben. Képzőművészet a színpadon című kiállítás az újszegcdi November 7. Művelődési Központban. Szeged környéki népélet című kiállítás a tápéi művelődési házban. Odesszai újságírók a Szegedi Ruhagyárban Módosított Z&porozsoc Az idén 3 ezer várakozó kapja meg Ismét kapható a hazai néhány probléma is kísérte, ző és a fénykapcsoló a korautópiacon a Zaporozsec tí- A megfelelő alkatrészellátás mányra került. A járművet pusú személygépkocsi, meg- hiánya, a kocsi néhány, a biztonsági kormánnyal, nakezdődött az e típusokra vá- szereléssel összefüggő, hibá- gyobb méretű visszapillantó rakozók igényeinek sorszám ja. a tulajdonosok és a ja- tükörrel, biztonságosabban szerinti kielégítése, folyama- vítóüzemek tapasztal atlansá- rögzíthető ülésekkel, nagyobb tosan vesznek fel új meg- ga következtében szélsősége- teljesítményű íűtőberenderendeléseket. sen ellentétes nézetek ula- zéssel, akkumulátorral ésA hazai autósok és az kultak kl az autóról. korszerű generátorral látták! autóvárományosok táborában . z„nornrMpr.„vár „ kn{..j el. A többféle változtatás el-' 1970 tavaszán nagy érdeklő- m,nőSe vnnatkozó énre- lenéfe a köZePes kategóriába dést váltott kl az olcsó ka- ! u" , tartozó kocsi ára változatlaSSMÍS, jtagtó°0koc!fPamSvC ^ teTVáltoztatót^ 58 ^ íorint" bői \P ezer kPözlekedik ha- 8 Javított gyártástechnológia: A Merkúrnak jelenleg 8500 /ú n k ba n El t űnésé itók okai - Jón* elsősorban a szerkezeti előjegyzése van a ZapororóléstomételtrSlenésé- részek megmunkálását tette zsecre. A várakozóknak vei kacSffiJTa Merkúr Precízebbé, s javította a ka- csaknem a fele az Idén megvezető? tájékoztattak rosszétiaelemek Illesztését: a kapja a kocsit, miután a köA Zaporozsec premierjét kocsi új, tetszetősebb mű- vetkező hónapokban 3 ezer szerzői gyors népszerűségével együtt szerfalat kapott, az irányjel- érkezik. A Csongrád megyei Hírlap és a Délmagyarország vendégeként megyénkben, tartózkodó újságírók, Kudrjavceva Felicata Dmltrljevna, valamint Nell Alekszandrovna Nyekragzova, az odesszai Znamja Kommunlzmá munkatársai, tegnap ellátogattak a Szegedi Ruhagyárba, s többek között megtekintették a gyári óvodát.