Délmagyarország, 1972. augusztus (62. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-20 / 196. szám

VASÁRNAP, 1972. AUGUSZTUS 29. Árpád A MEGÉRKEZÉS NAPJA Az utolsó kocsiban ült. A bei­só kanyarokban látta a motor­kocsi! amely a vasúti pálya ro­zoga állapota miatt ezen a sza­kaszon lezárt ajtókkal, üresen közlekedett. Kibámult az abla­kon, tudomást se véve a közbe­eső állomások felszálló helyi utasairól. Ügy érezte: napok óta, egyetlen óra pihenés nélkül úton van. S...hez közeledve időnként fel-felismert valamit a zöld han­gú latu tájból: egy öreg hársfát, egy' törtázélü agyagszakadékot, egy Jellegzetes présházat, egy közbeeső állomás mögött a kő­bánya Iófogatú csilleszerelvé­nyét... Ilyenkor izgatottság fog­ta el, mintha az első állomáshe­lyére készült volna, és jódszínü haját rendezgetve azt gondolta: jobb lett volna este megérkezni. A megyei tanács osztályvezető­jének biztató, öreg arca jelent meg előtte. Azt mondta: bizto­san örül a döntésünknek, maga most a megyében a legfiatalabb iskolaigazgató, de ne felejtse el, hogy sok munka vár' ott ma­gara, és • az embernek ritkán van olyan szerencséje, hogy próféta lesz a saját hazájában... ö csak állt, bólintani is elfelej­teti Kis részletek tolakodtak eló az emlékeiből, körülvették, aránytalanul megnőttek, ö, igen, még csak huszonnyolc éves va­gyok, és ráadásul egyedülálló nő, gondolta, s bár napok óta tu­dott az Igazgatói kinevezésről, csaknem szédelegve ment ki az osztályvezető szobájából. S. következeti Janka felállt, o fülkeajtó üvegtükrében vé­gigpillantott sovány, fekete ruhás alakjón. A sötét, kissé régiesen szabott ruha kiemelte sápadt, szeplős színtelenségét. Messze volt meg attól, hogy vénlánynak nevezzék, arca azonban mór ke­ményedet! Az állomás előtt anyja és a községi tanácselnök várták. Az anyjára pillantott: én is ilyen leszek, futott át riadtan benne valami, és gyorsan megölelte a száraz öregasszonyl akinek bol­dogságában lassan eleredtek a könnyei. A tanácselnök alacsony, har­minc év körüli ember volt, ba­rátságosan mosolygott. Nikoti­nos fogai előtűntek, a keze a mezei csokorral bizonytalanul emelkedett és süllyedt, látszott rajta, hogy zavarban van, pedig jóindulattal segíteni szeretett yolna az érkezésben. Janka és az öregasszony ügyet­lenül álltak a kijáratnál, mintha zavarta volna őket a tanácselnök jelenléte. Az elnök ekkor meg­fogta Janka bőröndjét, és elin­dult a keskeny,'cementezett jár­dán a falu felé. A szembejövök felreálltak a járda szélére, és vizsgalódva rteztek végig rajtuk. Az öregasszony meglökte Janka karjai a pillantása azt mondta: „Vedd el már tőle azt a bőrön­döt. .." — Hagyja csak! — hárította el a tanácselnök. — Maga olyan messziről jött, hogy egyelőre vendégnek számit itt. Janka elmosolyodott. — Hat évig a Balaton közelé­ben tanítottam. — A Balaton, az előkelő hely — mondta az elnök. — öt kilométerre voltunk a Balatontól, a víznek még a sza­gát sem éreztük. — És a hal év alatt cpak egyszer volt itthon, amikor meg­halt az apja — szólt közbe az öregasszony. — Ismertem az apját — né­zett az elnök Jankára. — Akkor még a járásnál dolgoztam. De­rék, igazságszerető ember volt. A tanácselnök a kapunál elkö­szöni Az alacsony téglakerítés fölött Janka után pillantott, és azt gondolta: Holnap meg kell mondani neki az igazságot, hogy amikor a járásnál jelezték, hogy Barna Miklós helyére a megye egy nőt akar küldeni, egy csöp­pet se lelkesedtem, hiába vigasz­taltak, hogy kitüntetéssel végez­te az iskoláit, idevaló a faluba", ha jól bánunk vele, végleg meg­telepszik nálunk, és nem lesz gondunk az iskolaigazgatóra. De hát, mégiscsak nő, ezt holnap meg kell mondani!... Az öregasszony leült a kony­hában, sámlira támasztott, feke­te harisnyás lábait nyomkodta Csöndben figyelte a lányát, aki a bőröndből kirakodott az ágyra. — Itt férjhez is mehetsz majd — mondta. — Nem akarok férjhez menni. — Nem? — csodálkozott el az öregasszony, és nem szólt többet. Arcán megnyúltak a ráncok. Janka szappant, törülközőt ke­r resett, majd hátra vonult a kam­rába, és mosakodni kezdett. Ebéd után kiment a temetőbe. Sokáig ácsorgott apja sírjánál, elérzékenyülve nézte a kőkereszt közepén fakuló, ovális fényké­pet, amely még fiatalnak ábrá­zolta az apját. Gyerekkorából emlékezett így rá: csontos arcá­ra, lefelé ívelő keskeny bajuszá­ra, szelíd nézésű szemére, vé­kony mosolyára, ahogy megállt az ajtóban, megemelve kissé a. tükrös mézeskalácsokat, amelyek­ről — ha vásár volt — sohase feledkezett el. Később megkereste Barna Miklós iskolaigazgató sírját is, rátett néhány szál virágot. Vacsora után megérkezett a nagybátyja. Ünnepélyes volt, az inge fehér és gyűretlen, kiemel­te, keskeny arcát, vékony orral amely valósággal belemetszett a levegőbe. Megcsókolta Jankát. Janka azt gondolta, míg egy pillanatra megcsapta a férfi szá­raz, erdei szaga; Istenem, lega­lább az erdőről beszélne, de most valami prédikáció követke­zik,.. A nagybátyja az asztalhoz ült — Láttam, az első utad a te­metőbe vezetett — mondta. Janka nem szólt, nem mo­solyodott el, nem bólintott. A nagybátyja egy újságpapír­ban, laposra hajtogatott csoma­got tett ki maga elé az asztalra. Egy ideig rajtafelejtette súlyos kezét, majd áttolta Janka elé, az asztal másik oldalára. — Mi ez? — kérdezte a lány meglepetten. — Egy eredeti és két másolat. Lassanként egy évszázada lesz már, hogy őrizgetem. Janka egy kis aggodalommal bontogatta a levelekel majd mindbe beleolvasott. — Hogy jutott maga ezekhez? — kérdezte elsápadva. — Ne törődj vele! Megfizettem annak, aki megszerezte nekem. Az a fontos, hogy a kezedben van, és most elégtételt vehetsz magadnak. Te most olyan he­lyet kaptál, ahonnan módod van mindenkinek visszafizetni. Janka nem szólt. Furcsa szé­dülést érzett, mintha egy mély­ség fölött lebegett volna. — Olvasd csak végig mindet — biztatta nagybátyja. — Majd elolvasom. — Nem sejtik, hogy ezek a levelek megmaradtak. Mindmáig hallgattam róluk, mint a sír. Csöndben ültek a selyemborí­tású régi csillár fátyolos fénye alatt. Jankának is, meg a nagy­bátyjának is külön csöndje volt, amely körülvette és- hallgatásra intette őkel A férfi később felállt, az asztalhoz tolta a széket, amelyen ült. — Reggel majd átjövök — mondta —, és majd megmon­dod, hogy mi lesz a dolgom. Én mindenre élethű pontosság­gal emlékszem. Janka késő éjszaka olvasta el a, leveleket. Az anyja már mélyen aludt a konyhában. Az első levél: „Bejelentjük, hogy Gál András s.-i lakosnak a lánya, Gál Janka ott jár önök­nél tanítóképzőbe, és ott kollé­giumban is van. Annak idején még nem tudtuk azt. hogy Gál András, vagyis az apja kulák. Folyó évben megállapítást nyert, hogy a község legnagyobb ku­lákja, amit csak most sikerült fölfedni. Nem szeretnénk, hogy a lánya tanító legyen, és a jö­vő ifjúságát, partunk .tartalékát ő tanítsa. Ezért javasoljuk és kérjük az elbocsátását. Apja S. község hivatalos kuláklistáján szerepel, ami jóvá is van hagy­va. A szíves válaszukat vár­juk ... 1952. október 17." A második levél: „Gál Janka I. osztályos tanulónkkal kapcso­latban olyan átiratot küldtek a megyei oktatási osztályra, amely szerint tanulónk édesapja a falu legnagyobb kulákja, és ennek alapján kérik az iskolából, és a kollégiumból való eltávolítását. Az oktatási osztály végrehajtás végett kiadta nekem az iratol Én beszéltem a kislánnyal is, majd behívattam az édesanyját azzal a szándékkal, hogy a lá­nyát vigye haza. Édesanyja azonban nálam elmondta, hogy sem a felszabadulás előtt, sem azóta vagyonnal nem rendelkez­tek. A felszabadulás előtt, mint niolnársegéd dolgozott a férje, majd a felszabadulás után a gabonafelvásárláshoz került. Ké­sőbb betelepült, hozzájuk egy idős házaspár, akiknek volt nyolc hold juttatott földjük, en­nek egy részét művelték • Galék két éven át. Azóta már ezt se művelik, és a házaspár is elköl­tözött tőlük. Gálné tehát tilta­kozik az ellen, hogy őket kulák­•nak minősítsék. Az oktatási osz­tállyal megbeszélve most igatoló iratokat kértünk be. Tekintettel, hogy súlyos politikai kérdésről van szó, ami igen gyors intéz­kedést kívánna, felkérem, szí­veskedjenek még egyszer kivizs­gálni, hogy Gál András valóban kulák-e, mikor és milyen szerv nyilvánította annak, minek alap­ján? Meg vagyok győződve, hogy nagyon tisztán látják ennek a fontos politikai jelentőségét, és az ügy gyorsaságára való tekin­tettel a kivizsgálást gyorsan megejtik, és expresszlevélben válaszolnak. Ennek hiányában nem tudjuk mi sem az intézke­déseinket foganatosítani. 1952. november 11." A harmadik levél: A 3/1952. szám alatt november 11-én kelt levelüket megkaptuk, amelyben ismételten írást kérnek tőlünk, „esetleges módosítást", hogy Gál Janka iskolán és kollégiumban maradhasson. Közöljük, hogy a határozatot nem változtatjuk meg, amit egyszer megírtunk, azt azért írtuk meg, mert a va­lóságot fedi, ezen alkudozás nincs. Kérjük, hofiy ne hallgas­sák a kulák sáránkozásait, in­kább lépjenek fel kéményen el­lene. Kulákká az arra illetékes szervek minősítették, a község Tasnddi Varga Évo kuláklistáján szerepel. Nincs mit vizsgálni, kulák. Kérjük, ne ké­telkedjenek a levelünkben, ha­nem azt igenis szíveskedjenek végrehajtani. Mi az eljárással egy politikai kérdést oldottunk meg, azért vált szükségessé az ő hazahozása. Az elvtársak nyu­godjanak meg, mi a helyünkön vagyunk, az ügyet ismerjük, és kérjük, minden további alkudo­zások nélkül a leányt hazakül­rieni. Elég nagy ahhoz, hogy hazataláljon. 1952. november 15." Janka lehunyta a szeméi Elet­rekeltek az iskolai emlékek, megteltek vágyakozással' a tit­kok feltárultak és magyarazatot kaptak. Azt gondolta: akkor még copfom volt, és a légjobban annak örültem, ha nem szóltak hozzám, és egy pillanatra vissza­tért az a régi december: a hosz­szú, zárdaszerú folyosó mélyé­ből az igazgatónő jött elő, meg­állt mellette, mintha magába mélyedve eltűnődött volna, majd azt mondta egyszerűen, mintha csak egy kis apróságra figyel­meztette volna: Ne menj haza a téli szünetre, a szüleid majd bejönnek hozzád... Janka összehajtogatta a leve­leket, és azt kérdezte magától: Érzek-e most valami haragot, fájdalmat, kifosztottságot, vagy hosszúvágyat?... Az apja mély fájdalmát érezte, tompán a mel­lében, amit azon az őszön érez­hetett, amikor ezeket a leveleket megírták. S akkor azt mondta magának: de hiszen én dolgozni jöttem ide, és leélni az elete­met ... Óvatosan kinyitotta a konyha­ajtót, vigyázva, hogy az anyját fel ne ébressze, gyufát keresett, majd a három levelet egymás­után elégette. Mielőtt a takaró alá bújt, még megfordult a fe­jében, hogy mit fog majd mon­dani reggel a nagybácsinak, de ekkor már éjjel két óra is el­múlt, és a szemei csaknem leragadtak az álmosságtól ,ÉS SZÓLT.:: Jegenyefa nézett az égre, örült, mert nem volt szenvedélye És szólt a táskarádió, kis fémdobozka, harsogó zajjal, sárga sörök, meredek asztal, fehér ruhámon arany -cseppek, ostobán mondtam, hogy szeretlek. Es szólt a táskarádió... Elvarázsolt kutyák ugattak, • loboncos szőrük égnek állt, és elhittem egy óra hosszal hogy elkerülöm a halált. És szólt a táskarádió... — Trili-trala. szép butaságok, és azóta, ha arra járok, borzongva gondolom, de jó, hogy akkor, ott e délutánon úgy szólt a táskarádió. |

Next

/
Thumbnails
Contents