Délmagyarország, 1972. augusztus (62. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-18 / 194. szám

PÉNTEK, 19T2. AUGUSZTUS 18. 5 Aranygyűrű a gyárhoz hűségeseknek A Kenderfonó és Szövőipa­rt Vállalatnál, gyáregységei­ben tegnap ünnepségeket rendeztek a 10, 15, 20, 25 és 30 éve a vállalatnál dolgozó tőrzsgárda tagjainak. A vál­lalatnál 270-en értek el vala­milyen fokozatot, igy az első fokozatot, a vele járó 500 fo­rintot 52-en, a második foko­zatot, s a vele járó 500 fo­rintot 88-an, a harmadik fo­kozatot és a vele járó 300 fo­rintot 74-en és a 25 éve ugyanazon munkahelyen dol­gozók, 38-an 600 forint ju­talmat kaptak. Ezenkívül 30 évi törzsgérda-tagsággal ren­delkező 8 dolgozó kapta még A vállalat emblémájával dí­szített arany pecsétgyűrűt. A tőrzsgárda tagjai között az ünnepségeken több mint 120 ezer forintot osztottak ki. Muzeológusok, történészek és irodalmárok ismertetői Ráckevén szeptemberben tudományos tanácskozást rendeznek, amelyen muzeoló­gusok, kutatók, történészek, irodalmárok ismertetik a XVI. századi mezővárosok fejlődését. Szó lesz majd a mezővárosok és a Dózsa-féle parasztháború kapcsolatairól, a törökök által meg nem szállt mezővárosok gazdasági, kulturális életéről. Megem­lékeznek Szegedi Kis István­ról, a híres htttudósról és Skaricza Máté ráckevei re­formátus prédikátorról, aki 1581-ben megírta a Duna menti település verses törté­netét. (MTI) Augusztus 20-í a jarasban A szegedi járás községei­ben ma. pénteken kezdődnek az augusztus 20-1 ünnepsé­gek eseményei, Kiskundo­rozsmán u községi tanács és a Hazafias Népfront he­lyi bizottsága közös rende­zésében délután 6 órakor a tanácsházán rendeznek poli­tikai nagygyűlést. Az ün­nepség szónoka dr. Ágoston József, a megyei pártbizott­ság titkára. Ugyanekkor tartják alkotmány napi ün­nepségüket az algyőiek Is, itt Katona Sándor a nagy­gyűlés előadója. Kisteleken a szövetkezeti napok megnyitásával három­napos községi ünnep kezdő­dik. A mai nap eseményei közé a felújított művelődési ház átadását és a falusi dol­gozó nők helyzetét tárgyaló délutáni ankétot emeljük ki. Holnap Kübekházán ara­tóünnep, Balástyán, Bor• dányban és Szőrcgen politi­kai nagygyűlés vezeti be az ünnep rendezvénysorozatát. Szőregen Nleszner Ferenc országgyűlési képviselő mond ünnepi beszédet, Vasárnap, augusztus 20-án zenés ébresztők, délelőtti felvonulások, politikai nagy­gyűlések, kulturális műso­rok, sportrendezvények eme­lik az ünnep rangját. Szá­mos községünkben — többek között Tápén, Forráskúton, Dócon, Tiszaszigeten -— ün­nepi közgyűlést tartanak a termelőszövetkezetekben. Aktuális tennivalóik megbe­szélése mellett „házi alkot­mányuk", az új alapszabály megalkotásában is döntenek majd a szövetkezetek tagjai. Uj filmek rend gyilkosai Színes, szinkronizált fran­cia Ilim. Rendezte Mmrel Carné. Jenn Laborde regé­nyéből Irta Paul Andrcotn és Marcel Carné. Kép: Jcan Ba­dBl. Zene: Plerrc Henry és l'lerrc Colomblcr. Főszerep­lők: Jacques Ilrcl, Catherlne Ruuvel, Paola Pilngora. Char­les Denner, Mlchcl Lonsdalr, Francois Cudet. Hihetetlen történet. Pon­tosabban hihetetlennek érez­zük. Pedig tudjuk, hogy Igaz. Mindenekelőtt lénye­gét tekintve igaz. s Igaz n cselekmény eredetét nézve is: a históriát egy valóban megtörtónt esetből bontották kl a film alkotói. Miért van mégis — s ez ennek a film­nek a legérdekesebb kér­dése —. hogy az egészat nem érezzük hitelesnek, hogy végigkíséri a filmet valami állandóan jelenlevő és 2avaró motiváció. A történet alapja az, hogy egy vidéki város rendőrsége elkap egy jelentéktelen tol­vajt, akit aztán vallatás köz­ben agyonvernek. A nyomo­kat természetesen szeretnék eltüntetni. De azután akad egy tanú, s a vizsgálóbíró, akit megbíznak az ügy el­intézésével, vád alá helyezi a rendőröket. A film arról szól, hogy a rendőrség és a vele együtt megjelenő erő­szak milyen aljas és rafft­nált módon akarja rávenni a vizsgálóbírót a vád vlsz­szavonására. Tudjuk, ezek a részletek igazak. Az erőszak valóban ilyen kegyetlen ós kíméletlen. A valóság, amelyről a film szól. Igaz. De a film nem hiteles. Nem hiteles a feldolgozás módszere miatt Marcel Cornó a nagy fran­cia rendező, akinek nevéhez olyan alkotások fűződnek, mint például a Ködös utak, a filmtörténet egyik legna­gyobb remeke, ebben a mű­vében a rutinmunka és a sablonok, a sémák áldoza­tává vált. VégüllS azért nem hiteles a film, mert a rendező körzővel, vonalzó­val szerkesztette, s ezzel a mesterkélt formával az élet elevenségétől fosztotta meg a történetet. Az Ilyen­féle szerkesztésmód, hogy úgy mondjuk, kiment a di­vatból, s a néző már-már elviselhetetlennek érzi, akár megfogalmazza ezt magá­ban, akár nem. Nagy kár, mert a történetből nagyha­tású modern filmet Is lehe­tett volna csinálni, s mégin­kább azért kár, mert a mondanivaló feltétlenül igaz. s a rendező szándóka becsületes. A szerkesztésmódból kö­vetkezik, hogy a film figu­rái nem igazi emberek, nem valódi jellemek, hanem pa­pírmasék, amelyek beleille­nek ugyan a rendező kidol­gozta struktúrába, de nem hiszünk nekik. Nem hiszünk a film főalakjának, a vizs­gálóbírónak sem, akit Jacques Brel mutat be. A figurában — és a film töb­bi alakjában ls — keveredik a romantika és a modern világ kommersz művészeté­nek hatása. Mindkettő el­lensége az igazi realizmus­nak. O. L. Ma mutatkozik be a Slask Hosszú turné során érkezett Szegedre, tegnap, csütörtökön este már próbált a téren a Lengyel Állami Népi Ének- és Táncegyüttes, a Slask. A lengyel népmű­vészek három hét leforgása alatt keresz­tül-kasul bejárták Itáliát, Nápolytól Pisá­ig, majd Budapesten léptek fel, kétszer a Margitszigeten, egyszer a tisztiház nyári helyiségében — a fővárosból utaztak Sze­gedre. A Szilézia lengyel nevét viselő együttes 1953-ban alakult: egy szakértő bizottság nem kevesebb mint 12 ezer fiatalt hallga­tott meg, mindössze egy százalékát szer­ződtette próbaidőre, s 1953 Július elején a Katowicéből és Krakkóból hívott pedagó­gusok irányításával Koszeclnben kezdő­dött meg az együttes művészeti képzése. Az általános neveléssel párhuzamosan gya­korolták Stanislaw Hadyna művészeti Igazgató és Elwira Kamtnska koreográ­fus számalt. Az első nyilvános előadást 1954. október 16-án tartották, melynek kedvező vissz­hangja nyomán a Slask szinte minden nagyobb lengyel városban fellépett. Az együttes gyorsan kijutott külföldre ls, s az. eltelt másfél évtized alatt bejárta a vi­lágot, a Szovjetuniótól Kanadáig, Mexikó­tól Mongóliáig. Svédországtól Izraelig. Az­óta ts a külföldi vendégjátékok mellett évente körülbelül száz előadást tartanuk hazai közönségüknek. A lengyel népi kul­túra terjesztésében szerzett érdemeik el­ismeréséül a lengyel kormány a legmaga­sabb kitüntetést adományozta a Slasknak, a Munka Zászlaját. Az Idei Szegedi Szabadtéri Játékok évadzáró premierjére ma, pénteken este 8 órakor kerül sor: a Slask-együt.tes lép a Dóm tér közönsége elé. A lengyel művé­szek még augusztus 20-án, vasárnap este tartanak előadást Szegeden. 1 =7? EGEDI! ÜNNEPI HETEK Egy tüzes tánc Az együttes élén Janusz Maciejowski, a Slask együttes igazgatója Dóm téri gyorsszemléjéről sietett a Royal szálló társal­gójába egy rövid beszélge­tésre. Százharminc tagú együttes élén olaszországi turné után érkeztek Ma­gyarországra, ahol a szegedi szereplésüket budapesti elő­adások előzték meg. — A „Slask" Lengyel Ál­lami Népi Enek- és Tánc­együttes Lengyelország egyik legnagyobb és legje­lentősebb folklór együttese. Hatvantagú balettkara, hat­vantagú énekkara és har­mincnégy tagú zenekara van. A mostani turnén 110 fős művészegyüttes vesz részt, akiket húsz technikai mun­kás kísért. — Lengyelországbm két jelentős népi együttes van. A Mazowsce és a Slask kö­zött van-e rivalizálás? — Természetesen van, bár nehéz lényeges különbsége­ket tenni a két együttes kö­zött. A Slask a sziléziai fol­klórkincsből állítja össze műsorainak jelentős részét, a Mazowsce pedig az ország középső tájegységén kiala­kult népi kultúra reprezen­tánsa. — Hogyan készül, alakul egy-egy ü) műsor1 — A munka igen hossza­dalmas és körültekintő, Amikor megteremtődnek egy Új produkció alapjai, akkor kezdődik a dalok, táncok vi­seletek felkutatása az ere­deti környezetben. Aztán a koreográfusokon, zene­szerzőkön, rendezőkön a sor, a stilizálás, a színpadra alkalmazás munkája az ő feladatuk. — Mennyiben tükrözi a mostani műsor a lengyel fol­klór sokszinüségét? — A műsorban zömében sziléziai folklórelemeket, dalokat, táncokat dolgoztuk fel, de ízelítőt adunk más lengyel tájak népművészeté­ből is. — Sok országban jártak már Kínától Norvégiáig. Mi­lyen kapcsolatokat teremtet­tek, milyen szakmai tapasz­talatokat sikerült szerez­niük? — Egy-egy turnén vagy szereplés alkalmával Igen kevés időnk Jut a próbák mellett másra. Természete­sen Igyekszünk odafigyelni és Informálódni, de szoros és tartós kapcso­latok kiépítésére nincs le­hetőségünk. — Hogyan fogadják a len­gyel dalt, a lengyel népi táncot a világ más tájain? — Ügy érezzük, hasznos és sikeres propagandája minden egyes turné, minden egyes külföldi szereplés a lengyel folklórnak. Egy jel­lemző eset: norvégiai turné' előtt figyelmeztettek ben­nünket a követség munka­társai, hogy a norvég hűvös nép, nehezen oldódik fel, ne számítsunk nagy tapsra és ne keseredjünk el. A bemu­tató után a norvég királyi családdal az élen felállt a mindenre közönség és zúgott a taps ... Így legyen Szegeden is! T. L. Három műsorban A Slask táncosai tegnap délelőtt kezdték az ismerke­dést a Tiszával. Reggeli után pillanatok alatt kiürült a Royal Szálló hallja. Zbigniew Woznlak, az együttes tánckiarának tagja azonban nyugodtan akarta elszívni reggeli utáni ciga­rettáját. Így kerülhetett sor rövid beszélgetésünkre. —11 Mtőta tagja az együt­tesnek? — A balettiskola elvégzé­se után először a varsói ope­rában táncoltam, majd a központi népi katonai együt­tes tagja voltam. Innen ke­rültem a Slask-hoz. Eddig három különböző műsorban szerepeltem. Magam ls alig hiszem, hogy már öt éve járom a világot ezzel az együttessel. — Melyik útjukra emléke­zik legszívesebben? —' A világ minden kon­tinensét bejárta már az együttes, csak Ausztráliában nem voltunk. Rengeteg ér­dekes dolog megtörtént már velünk, nem ls tudnák vá­lasztani, miről mesélnék legszívesebben. Az olaszor­szági benyomások a legfris­sebbek, Pisa, Milánó, Tori­no csodálatos városok. Igaz, hogy nagy sikerünk volt Olaszországban, de nem hi­szem, ' hogy ezért elfogult lennék. Ugyanakkor azt is el kall mondanom, hogy szí­vesebben turnézunk szocia­lista országokban. A többi Kominsko Tízéves koráig Budapesten élt szüleivel, érettségi után a magyar zeneakadémiára Irat­kozott be éneket —, az Ope­raház Intézetébe pedig balet­tet tanulni. Ma ls „precízen töri" a magyart, azlmpatikus buzgalommal keresi a len­gyel szavak megfelelőit: — Torkomban dobogott * szívem, amikor kiindultam a Dóin térre. Már jártam Itt, sőt magam ls felléptem 1938­bun a szabadtéri Játékokon. Tudja nálunk, a krakkói egyetemen annak Idején mű­ködött egy lengyel—magyar csoport, ének- és táncegyüt­tese hathetes magyarországi körutat bonyolított lc, ennek aorán szerepeltünk a szegedi játékokon. Én magyar nótát és Monluszko Halka című operájának egyik áriáját énekeltem, táncoltam is, sőt láttam a Háry és n Turandot előadásait. Lenyűgöző él­mény volt. Az egész tér fényárban úszott, a színpad és a közönség elhelyezése nagyjából hasonlított a mos­tanihoz, bár a Játéktér Jelen pillanatban Jóval Ijesztőbb­nek, nagyobbnak tűnik ne­kem. Mit mondhatnék? Igyekszünk majd bejátsza­ni.... Azt mondja Élwlra Ka­mlnska, a Slask rendező­koreográfuaa, hogy Olaszor­szág szabadtéri színpadainak csodálatos természeti környe­zetében nagyszerűen érezték magukat, és forró sikerük volt. Amikor olaszul énekel­tek — 8 ez hagyományos gesztus a Slasknál, az Illető országok dalaiból ls egyet­kettőt műsorukra tűznek — a publikum állva hallgatta végig, újrázott szüntelenül. Vendégszerepléseiket általá­ban folklór-kutatásra ls fel­használják, egy-egy ország jellegzetes dalalt, táncalt ere­deti állapotában ls megtanul­ják, de nem ritkán „stilizál­ják", az együttes stílusához formálják, Igazítják. Nem utolsósorban ez adja a Slask műsorainak sokszínűségét, művészetének gazdagságát, a szüntelen megújulás vará­zsát. N. L közt azért, mert több Időnk van pihenésre, Ismerkedésre. Hogy mégis melyik utunk...? Megvan, a skan­dináviai! Képzelje el, a ha­jót, amivel utaztunk, úgy hív­ták: Mazowsce. Ml vagyunk ugyebár a Slask, akik érdekes véletlen folytán a másik központi lengyel népi együt­tes nevét viselő hajóval Skandináviába tartunk. Ka­pitányunknak egyszerű volt a dolga: ez is lengyel és né­pi együttes, meg az is, ha­marosan átkeresztelt ben­nünket Mazowsce-nek. Mi­ért ne, hiszen olyan ritka eset, ha úgy hívják az utast is, mint a hajót —ne­vet nagyot Zbigniew. Követ­kezzen. a strand ... S. E. A Szegedi Ünnepi Hetek mai programja A Slask, a Lengyel Allsmi NI'III Faiéit- is Táncegyüttes bemutatója, ü(*m tér, ette • órakor. Kurszeríl mezőgazdaság és Élelmiszeripar '72 klallltát, a Mar* tÉreu. XHt. szegedi Nyárt Térlét, a Horváth Mihály utcai kép­tárban. Samu Katalin szabadtéri szo­borkiállítása a TanaeskAétér­sasájt üti sétányon. Futóklubok t. szegedi azt­lunja, n HartOk Hála Művelő­dési Központban. KOr 'él alkotócsoportjának fotókiállítása a Sajtóház mO­vészklunjébao. Lechner t.ajos-emiékklétlftáa a MOra Ferenc Mtlitum kupo­lacsarnokában. Élő szegedi képzőművészet címmel a MOra Ferenc Múze­um kiállítása a Szegedi Galé­ria termében. A szegcdi könyv a nemzet­közi Könyvévben rímmel a So­mogyi-könyvtár könyvritkasá­gainak bemutatója az olvasó­tereimben, Képzőművészet a színpadon című kiállítás az űl-zegedi No­vember 7. Mfluvelűdésl Köz pontban. Magyar pénzek 1000-ldl 1172­Ig címmel a Szegedi OyUJlfl­klub kiállítása a Juházz Oyu­Iá Művelődési Központban, szeged környéki népétet cí­mű kiállítás a tápéi művelő­dési házban.

Next

/
Thumbnails
Contents