Délmagyarország, 1972. július (62. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-04 / 155. szám
KEDD, 1972. JÚLIUS I. Magyar—olasz kerekasztalIndopakisztáni megállapodás Siklós János: # Róma (MTI) Az európai biztonságért íolyó társadalmi küzdelem további feladatairól, az európai biztonság és együttműködés különböző kérdéseiről magyar—olasz kerekasztalmegbeszélés kezdődött hétfőn Rómában. Sarlós Istvánnak, a Nép-i szabadság főszerkesztőjének; a Hazafias Népfront Országos Tanácsa alelnökének, az országgyűlés külügyi bizottsága tagjának vezetésével magyar küldöttség érkezett Rómába. Az európai biztonság és együttműködés olasz fórumának képviseletében parlamenti képviselők, pártvezetőségi tagok vesznek részt a kerekasztal-megbeszélésen. így Luigi Granelll képviselő, a Kereszténydemokrata Párt oszágos vezetőségének tagja, Sergio Serge kommunista képviselő, a képviselőház külügyi bizottságának tagja, az OKP KB külügyi osztályának vezetője, Luciano de Pascalis, az Olasz Szocialista Párt KB nemzetközi osztályának vezetője, Gianfranco Lattanzi, a Proletáregység Olasz Szocialista Pártja Központi Bizottságának tagja. Elutazott az flmilcar Cabral vezette delegáció m Budapest (MTI) Hétfőn elutazott hazánkból a Guinea-Bissau és Zöldíoki-szigetek Afrikai Függetlenségi Pártjának háromtagú delegációja, amely Amilcar Cabral főtitkár vezetésével a Magyar Szolidaritási Bizottság meghívására — június 28-tól — öt napot tartózkodott Budapesten. Megbeszélést folytatott a küldöttség Komócsin Zoltánnal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjával, a Központi Bizottság titkárával, Púja Frigyessel, az MSZMP Központi Bizottságának tagjával. a külügyminiszter első helyettesével, a Hazafias Népfront és a Magyar Szolidaritási Bizottság vezetőiveL Castro fogadása Moszkvában • Moszkva (MTI) Fldel Castro, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a forradalm kormány elnöke; aki hivatalos baráti látogatáson a Szovjetunióban tartózkodik, hétfőn Kuba moszkvai nagykövetségén nagyszabású fogadást adott az SZKP Központi Bizottságának. a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének és a szovjet, kormánynak a tiszteletére. A fogadáson Ftdel Castro és Alekszej Koszigln. a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke pohárköszöntőt mondott. Nézelődés o világban Indtra Gandhi búcsúztatja a hazainduld Bhutln pakisztáni clnuküt. Mögöttük slngh indiai külügyminiszter, bal uldalon a pakisztáni e Inök lánya áll • Simla (UPL Reuter. 30 napon belül kell befeAFP) jezni. Indira Gandhi indiai ml- A szerződés a ratifikációs niszterelnök és Ali Bhutto okmányok kicserélésének pakisztáni elnök Simlában időpontjától kezdve lép haaláírta az indiai és a pakisztáni kormány közötti kapcsolatokról szóló megállapodást. A dokumentum legfontosabb pontja ünnepélyesen kimondja, hogy „a konftályba. A két kormány megegyezett abban, hogy vezetőik egy, mindkét fél számára alkalmas időpontban ismét találkoznak, s időközben a két liktus alapvető területeit és fél képviselői is összeülnek, okait, amelyek az elmúlt 25 hogy megvitassák a tartós évben megrontották a két békére és a kapcsolatok norország kapcsolatait, békés malizálására vonatkozó egyéb eszközökkel oldják meg". A módozatokat, és előkészítő két ázsiai ország vezetői azt lépéseket, beleértve a hadiis kinyilvánították, hogy foglyok és a polgári intermlndig tiszteletben fogják náltak repatriálásának kértartani a másik országának dését, valamint Dzsammu és nemzeti egységét, területi integritását, politikai függetlenségét és szuverén egyenlőségét. Annyi háború és viszály után leszögezték, hogy egyikük sem tesz egyoldaKasmir kérdésének végső rendezését és a diplomáciai kapcsolatok felvételét. Az ötnapos csúcsértekezlet végén, a két vezető utolsó, beható eszmecseréje után lúan lépéseket a fennálló alóírt megállapodásról mindhelyzet megváltoztatásóra, és két fél elégedetten nyilatkoegymáshoz való viszonyuk- zott. Annak a véleményükban lemondanak az erőszak- nek adtak hangot, hogy a vól. illetve a vele való fe- mostani megállapodás új fenyegetésről, és lépéseket tesz- jezetet nyithat a két ország nek az egymás ellen uszító kapcsolatainak történetében, propaganda megfékezésére. mmmtmmmmmmmmmmmmm^mm A megállapodás további pontjai már felvázolják az együttműködés felújítását és fejlesztésének irányait is. Kimondják, hogy a szubkontinens két nagy országa fejleszti a kereskedelmet és a gazdasági együttműködést, Babilon kapujában Irakban van az ősi Mezopotámia. A szó hallatán keletkező szellemi reflex Károli Gáspár bibliájának mesélve tanító tételeit idézi. Olyan misztikusan, mint amilyennel csak egy tízesztendős kisfiú leskődik, képzelődik a furcsa, apró betűs bibliai szöveg mögött szunnyadó történelemre, sok száz egymásutáni élethosszal mért műit zűrzavarából — amalekita kereskedőkről, Mózes vezette izraeliekről, Jákobról és Ézsauról, sivatagról, kövér és szűk esztendőkről — öregkorra csak néhány letisztult vonás marad, s ezek már nem gerjesztenek belső tüzet, nem sarkantyúzzák a fantáziát. Itt, a Tigris és az Eufrátesz folyók között, az arab félszigeten terülő nagy sivatag szélén — a régi Mezopotámiában — megmozdul az emlékezet alján valami, s arról a megkeveredett, összevissza múltról hallott, tanult emlékek marasztalják a nézelódőt. Babilon felé a betonút mellett pálmaerdők húzódnak, aztán fehér-szürke sivatag nyúlik a szemhatárig. Először a Nagy-Alföld szikes pusztáira gondol az ember. Csak a kecskék, tarka tehenek meg a turbánt viselő fellahok láttán igyekszik tüzetesebben nézni a látnivalókat. Amiből, persze, itt nem sok akad. Öntözőcsatornák vágják át a sivatagot, a csatorna két partján már februárban palántálnak: paradicsomát, paprikák salátát. Hosszan bekerített laktanya mellett visz az út. A katonák őrsége nem olyan feszes, mint otthon. Üjra pálmaerdő szegélyezi az utat, s a lefelé nyúló kis csapáson szamárháton halad a férfi, mögötte puttonyos terhével, fekete kendővel, födött arccal, gyalogosan az asszony. Babilon kapujában mégiscsak elfogódott lesz az ember. A szinte hihetetlen precizitással és mívességgel épített babilóniai főváros (Babilon) föltárt romjai között tapintható értelmet nyer a történelem és az ember életrevaló nagysága. Hammurabi, a babilóniai í-abszoiga társadalom erőskezű uralkodója továbbfejlesztette a kézműipart, világraszóló kereskedelmet, kitűnő öntözési rendszeren épülő mezőgazdaságot teremtett, és másfél méternyi vörösmárvány hasábra vésette a rabszolgatársadalom rendjét. összefoglaló törvényeket; a 280 cikkelyt, ékírással. A szigorúan zárt Babilont egyik oldalon az Eufrátesz védte, a szárazföldre nyíló félkörét pedig zsoldos katonák serege. A rabszolgák a tudomány és művészet virágzását táplálták, az uralkodó rabszolgatartók pedig élvezték. A babiloni kultúra a negyedik-harmadik évezredben virágzott sumér városállamok kultúrájának színe-javát átvette, s kifejlesztette a szobrászatot, művészi faragást, matematikát (ismerték már a geometriát), csillagászatot. A technika nagy szerepet játszott a gazdálkodásban, építkezésben, hadviselésben, s főleg az öntözési rendszerre épült mezőgazdaságban. Ezt bizonyítják a babiloni föltáráson^ nyomán yégzett kutatasi ^ és restaurációs munkák; a rekonstruált, 24 méter magas Istar-kapu. az felújítja a postai és távíróösszeköttetést, a szárazföldi, tengeri és légiforgalmat, valamint a polgári személyek kölcsönös látogatásait. Azon cél érdekében, hogy megindítsák a tartós béke kialakításának folyamatát, a két kormány megállapodott, hogy — az indiai és a pakisztáni haderőket visszavonják saját határaik mögé. Mindkét fél tiszteletben fogja tartani Dzsammuban és Kasmírban az 1971. december 17-1 tűzszünet által eredményezett ellenőrző vonalat a másik fél elismert álláspontjának prejudikálása nélkül. Ezt egyik fél sem akarja egyoldalúan megváltoztatni, függetlenül a kölcsönös nézeteltérésektől és a jogi értelmezésektől. Mindkét fél vállalja, hogy lemond a fenyegetésről és az erőszak alkalmazásáról a vonal megsértésével kapcsolatban. A visszavonulást e szerződés hatályba lépésével egyidejűleg kell megkezdeni, és Az USA ismét aknákat szórt le Palesztin gerillák 0 Hanoi (VNA. DPA) A Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztériuma hétfőn tiltakozó nyilatkozatban számolt be arról, hogy az amerikai légierő vasárnap ismét több száz aknát szórt le a haiphongi kikötőnél, valamint a Ninh Co folyó (Nam Ha tartomány) és a Gian folyó (Quang Ninh tartomány) torkolatvidékénél. Ugyanaznap az amerikai légierő nagyszabású támadást hajtott végre Haiphong külterületei, továbbá több tatományok sűrűn lakott települései ellen sok polgári személy vesztette életét, illetve sebesült meg, a bombák lakóházakat, létesítményeket — közöttük egy főiskolát — romboltak le. 0 Saigon (ITPI. AFP) A dél-vietnami népi feli szabadító erők hétfőn hátba támadták a kormánycsapatoknak azt a kommandó alakulatát, amelyet amerikai helikopterek azzal a céllal szállítottak a felszabadított Quang Tri tartományba, hogy visszafoglalják a tartomány azonos nevű székhelyét. A saigoni tengerészgyalogos elitalakulat és a támadó felszabadító erők között Quang Tri tartományi székhelytől három kilométerre délre heves harcok folynak. Az akcióban mindkét fél részéről páncélosokat is bevetettek. Változatlan hevességgel tartanak a harcok a felszabadított Quang Tri tartomány ellen délről támadó saigoni alakulatok és a tartományt védő népi erők között a My Chanh folyó vonalán. # Beirut (AP) Libanoni lapjelentések szerint az ország déli részén a hatóságok elfogtak egy izraeli hadmérnök tisztet. A jelentések nem ismerik a tiszt nevét és rangját, csupán arról tudnak, hogy vasárnap fogták el Khijam falu közelében. Felteszik, hogy a kormány ki akarja majd cserélni a tisztet a június 21-1 izraeli betörés alkalmával elfogott libanoni katonákért. Palesztin gerillaalakulatok heves rakétatámadást intéztek hétfőn hajnalban az Izrael által megszállt Golanfennsík körzetében levő Bityas helység ellen. épületek megmaradt oszlo pai, Szemirámisz mérta pontosságú függőkertje é • kútrendszere. A babilo > férfi legyőzhetetlen erejét nemzedékről nemzedék szálló oroszlánbátorság szimbolizálja az orosziánfe férfi kőbe vésett szobra (• eredeti Párzsban vagy Lo donban található), aki ép pen egy nőt termékeny i meg: az utódok is ily orosz lánbátorságúak lesznek. Eddig azt hittem, hogy a Sixtus-kápolnában láttam a emberi értelem és művésze: legszebbjét: Micheiangeh mennyezetfreskóját, vag' Firenzében, a Pitti-képtárban Raffaello Péknéjét. Dr nem. Ez az ősi kultúra, döbbenetes sivárságával, elhagyatottságával is lenyűgöző. Alázattal jár a csöndességben a mai ember, önkénte lenül is tisztelet kel benne az ősi kultúra omladékán: nehezen formálódó gondolatokba fordul a riadt lélek ösztönös érzése: minden kultúra elpusztul? Az ember teremti — és az ember elpusztítja: így jár a XX. század kultúrája is? Vagy okosodott annyit az ember, hogy megfékezze önmaga romboló pusztító ösztönét? Csupa kér. dés — a babiloni romok szürkén, komoran merednek a tiszta, kék égboltra, nem felel senki. Kísérőm is hallgat. BAGDADBAN — Irak fővárosában — sem akartam én Allah útjait fürkészni. Régi emlékezéseim, amelyeket ponyvaregényekből szedegettem a bagdadi kalifák kincséről, nem ingereltek historikus érdeklődésre. Csak a' Ezeregyéjszaka meséinek aranyselyem hímzéséből villwnfr elő egy-egy egzotikus kép. s Harun al Rasid, a felséges kalifa éSétéből — a Rosszcsont tréfájából, meg a többi meséből —, aki arany, ezüst, márvány és selyem között élt. Az abbászidák korából származó Mustanserilya iskolában és mecsetben azonban már nem egzotikus mesehős emlékeként jött elő Harun ál Rasid, hanem a bagdadi kalifátus aranykorának egyik nagy történelmi alakjaként. Kalifa annyi, mint utód. Mohamed utódal — a kalifák voltak. Különösen a nyolcadik század végén és a kilencedik század elején, a kalifátus aranykoróban váltak híressé. Itt az egy igaz isten: Allah. Az ő parancsolataiból, életintelmeiből még ma is bőségesen buzog a lelki táplálék. Mohamed próféta a Koránban foglalta össze tanításait, s e szerint az iszlám a hivatalos államvallás, amelynek két ága, a szunnitók és a síiták egyformán Allah segítségét kérik. (Folytatjuk.) Zsiguli-tulajdonosok, figyelem! Szövetkezetünk 1972. JÚLIUS 1-VEL megkezdi a garanciális vevőszolgálatot és szervizt Vevőszolgálat: Szeged, Cserzy M. u. 18. Telefon: 13-272. ZSIGULI, VOLGA, MOSZKVICS, WARSZAWA, NYSA, ZUK GÉPKOCSIKRA. Szegedi Gépjárműjavító Szövetkezet a Dél-magyarországi Építő Vállalat Pompidou—Brandt cs ú cs találkozó (DÉLEP) szakmunkásképző tanfolyamot indít SZOBAFESTŐ, MÁZOLÖ SZAKMÁBAN férfiak részére, valamint TAPÉTAZÖATKÉPZŐ TANFOLYAMOT nők és férfiak részére. Képzési idő 1 év, illetve 6 hónap. Jelentkezés és részletes felvilágosítás a vaiialat munkaerő-gazdálkodásán, SZEGED, KOSSUTH LAJOS SGT. 72/B. # Bonn (MTI) Georges Pompidou francia köztársasági elnök és Willy Brandt nyugatnémet kancellár első. négyszemközti megbeszélésével kezdődtek hétfőn délelőtt Bonnban a két napig tartó francia— nyugatnémet politikai konzultációk. Egyidejűleg megtartották első megbeszéléseiket a két ország külügy-, gazdasági és tudományügyi miniszterei is. A DPA szerint a bonni konzultációk központi témái: a valutaválság és a kibővített Európai Gazdasági Közösség októberben Párizsban tartandó csúcskonferenciája. A csúcstalálkozóval párhuzamosan hétfő délelőtt külön tanácskoztak a küldöttségekben részt vevő miniszterek is. Az EAK újabb diplomáciai kampánya Olaszországba, Franciaországba, Angliába, a Szovjetunióba, Csehszlovákiába, az NDK-ba, Görögországba, Brazíliába, Ausztráliába, Tunéziába, Líbiába, Szíriába, Algériába és Kuwaitba. • Kairó (MENA, ITPI) Az elkövetkező napokban az EAK újabb diplomáciai kampányt indít a közel-keleti válságban elfoglalt álláspontjának megvilágítására. Parlamenti küldöttségek utaznak Jugoszláviába, V /