Délmagyarország, 1972. április (62. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-02 / 79. szám

Szahajdak RÍMEK Az ősz s a dombhátak óarany crdó-haja, édesanya, s gyermeke, tenger és sirályrikoltásos partja, az éj, s a szerelmesek szeme — egy-egy ragyogó rímpár. Léted az enyémmel csendül össze, akár a madár két szárnya — egymagában mit érne bármelyik is.. A játszótéren babakocsik króm-villogását figyeltem, s hallgattam kismamák bájos traccsolását. Minden elhangzott mondat, kiejtett szó bennem csupán egy szóra rímelt, mi úgy hangzik: szülőföldem ... Fordította: Ierenea Gyöy.ö SZÖVETSÉG A TÖRTÉNELEMMEL VASÁRNAP, 1972. ÁPRILIS 2. A z eddig ismert legször­nyűbb háborút n^ég el kellett szenvednünk, hogy nemzeti létünk mélypontjára süllyedjünk és onnan elindulva új alapokon építsük fel romba­dőlt hazánkat és lerombolt lel- • keinket. Felszabadulni mámorító érzés volt, de egyúttal zavarba ejtő is. Sejtettük, hogy véglege­sen elsüllyedt, egy minden em­beri értéket meggyalázó, millió­kat kizsákmányoló és elnyomás­ban tartó társadalmi rendszer. Zavarunkat az okozta, hogy sza­badságunk világrajövetelénél az a nép bábáskodott, amellyel szemben uralkodó osztályaink jóvoltából igazságtalan véres háborút folytattunk. Igaz, hogy kormányzati rendszereink aljas­ságáért nem a népet terhelte a v felelősség, mégis a megtévesz­tett tömegek jogos bosszúra, megtorlásra számítottak. Ehe­lyett felszabadítók érkeztek. Népünk legjobbjai a felszaba­dító Szovjet Hadsereggel együtt­működve gyorsan megértették az oly gyakran porba sújtott ' ma­gyar társadalommal, hogy most, a történelem minden eddigi had­viselésétől eltérően, a kihívott és orvul megtámadott ország ka­tonái békét, szabadságot és a nemzeti felemelkedés lehetősé­gét hozzák magukkal. i A Szovjetunió elévülhetetlen érdeme, hogy szétzúzta a fasiszta rendszert, amely minden elkép­zelést felülmúló szenvedéseket zúdított az emberiségre, azt a politikai rendszert, amely abban a tekintetben is példátlan a történelemben, hogy először emelte a hivatalos kormány­zati politika rangjára a bű­nözést. A fasizmus alóli felsza­badítás aktysa tette lehetővé né­pünk számára a részvételt a tár­sadalmi haladásért folytatott harcban. Ezt a harcot a Szovjet­unió által felszabadított népek közösségével együttműködve, si­keresen vívtuk meg. Ilyenkor, április 4-én, az ün­nep hangulatában szóhoz jutnak a történelmi emlékek, a szemé­lyes élmények, összegezik a meg­tett üt eredményeit és jogos büszkeséggel emlegetik a szocia­lizmus sikereit. Azt hiszem, eh­hez az ünnepi számvetéshez hoz­zátartozik annak felmutatása is. hogy a felszabadulás és az azóta eltelt évtizedek szervesen beépül­tek népünk történelmi tudatá­ba. Az 1945 óta eltelt 27 esztendő azt jelenti, hogy népünk végér­vényesen berendezkedett az épü­lő szocializmusban és a szocializ-t mus otthonra talált a nép tuda­tában. Társadalmi intézménye­ink, a párt irányításával, a nem­zet által elfogadott és • támoga­tott szocialista intézményekké váltak. Ez annyira igaz, hogy a még előforduló elégedetlensége­inkben is a szocialista , normák következetesebb érvényesítésének igénye fogalmazódik meg. Jól teszi, aki a felszabadulás­ra emlékezve, az anyagi javak termelésében elért sikereinken mutatja be a haladást. Hiszen ennek az országnak, de főleg dolgozó emberének egy ezredév alatt annyi nyomorúságot, nélkü­lözést kellett elviselnie, hogy a létbiztonságot és anyagi boldo­gulást emiatt ma is a legnagyobb értékek között tartják nyilván. Az is jó, ha valaki a közművelt­séget, társadalmunk szellemi fel­emelkedését nagy sikereink kö­zött emlegeti, hiszen múltbeli nyomorúságunk egyik legszomo­rúbb megnyilvánulása a szellemi mizéria volt. Mégis, azt hiszem, hogy e két területen elért nagy­szérű haladásunk együttes hatá­sára, emberségben való emelke­désünkre érdemes a legnagyobb figyelmet fordítani. Arra a tény­re, hogy hazánk állampolgárai, amilyen mértékben előre léptek a társadalmi haladás lépcsőfoka­in, olyan mértékben váltak ma­guk is tudatos résztvevőivé és cselekvőivé a történelmi folya­matnak. Népgazdaságunk és társadalmi életünk felfelé ívelő fejlődése bizonyítja, történelmi tapasztala­taink igazolják, hogy a hatalmon levő, a párt vezette munkásosz­tálynak és dolgozó tömegeknek néhány évtized alatt sikerült ipa­ri, gazdasági és kulturális téren olyan fejlődést elérnünk, amihez a kapitalizmusnak évszázadokra volt szüksége. A jövőben is arra törekszünk, hogy töténelmileg minél rövi­debb idő alatt oldjuk meg fontos társadalmi problémákat és nehéz feladatokat. Ebben a vállalkozás­ban ahhoz a marxi—lenini út­mutatáshoz igazodunk, amely szerint, noha az emberek törté­nelmüket az adott és a múltból örökölt körülmények között ala­kítják, mégis ők maguk alakít­ják. A felszabadulás ünnepe, ezért számunkra a feladatok ünnepe, a történelmi jelenlét ünnepe. 1945. április 4. sorsdöntő fordu­lat volt népünk életében. A Szovjetunió dicsőséges tettei megadták nekünk a politikai szabadságot és a testvérnépek internacionalista közösségének tagjává emeltek bennünket. Egy­úttal hozzá kezdhettünk társa­dalmi felszabadulásunk megszer­vezéséhez és ebben olyan mér­tékben haladunk előre, amilyen mértékben a termelés eszközeivel és szellemi képességeinkkel ural­munk alá hajtjuk társadalmi vi­szonyainkat. A felszabadulás számunkra azt jelentette, hogy szövetségre lép­tünk a történelemmel és a tár­sadalmi fejlődés bonyolult törvé­nyeiből saját kezünkkel hámoz­zuk ki a jövőt. POZSGAY IMRE KISS DÉNES 7 —— •• — Hagyd már, Kati, fogd be a szád! Mégiscsak feltámadás van ma!.. — Hát, persze!, emlékszem ar­ra a húsvétra is! — mondtam a barátomnak. — Én is.., — Elgondolkodott. — Te, mit gondolsz, a mostani gyerekek is dobálják a tojást ott a réten? — Nem tudom... — válaszol­tam, és az jutott eszembe, kár, hogy elmúltak azok a húsvétok. Kár, hogy nem hallatszik gye­reknevetésünk az otthoni réte­ken. H át a tojásdobálásra emlék­szel-e? — kérdezte fégi, falubeli ismerősöm, akivel csaknem húsz éve találkoztunk utoljára. Ö is Pesten él. — Húsz év?! — hitetlenkedve ingattuk a fejünket, mintha nem is velünk történt volna. Az em­ber hajlamos arra, hogy az idő múlását csak másoknál érzékel­je. A régi barátok, ismerősök arcvonása sem változik meg annyira számunkra, hogy ne' is­mernénk rá a hajdani kamasz­arcra. Különösen, ha együtt jár­tunk iskolába. — Hogyne emlékeznék a to­jásdobálásra, a húsvéthétfői lo­csolkodásra! — .mondom, és a vállára ütök. A szótól-e, vagy a mozdulattól, jól látom magunkat a templom alatti réten. Nagy ívben hajigál­juk a festett húsvéti tojásokat. Megvillan kék, piros, tarka szí­nük a tiszta ég alatt, és furcsa tottyanással hullnak a márciusi vagy áprilisi rét puha füvére. Ritka eset volt, hogy eltörött volna egy is! — Hát arra a húsvétra és nagyszombatra emlékszel-e? — s a szavakat megnyomja. Hirtelenében nem kapcsolok. — Melyikre? — A negyvenötösre... — Szé­lesen mosolyog és már én is em­lékszem. — Haha... — mondom, de nem mosolygok, mert az az egy nagyszombat és húsvét, elüt a többitől. Akkor még élt a nagyanyám és a nagyapám. Negyvenöt nagy­péntekjén Laci barátommal a kertek alatt ásott és sebtében befedett „bunkerben" őriztük a teheneket, nehogy a németek el­hajtsák. Több, mint egy hétig ott aludtunk hátul, a domboldalba vágott ideiglenes istállóban. Az­tán következett a nagycsütörtök. Akkor a harangok „nem mentek Rómába". Amint a németek elé hagyták a falut, mindenki a hegyre igyekezett. A „hegy" Za­lában dombot jelent. A préshá­zakba szorult a falu népe. A né­metek még az utcai kis hidakat is felrobbantották. Mindenki azt hitte: nagy harc lesz. Két dombsor közötti völgyben, a „Vargyasban" vártuk a világ változását. Mi kilenc-tíz évesek voltunk. Nem sokat törődtünk azzal, hogy a völgy felett, csak­nem egy napon ^t, vijjogva száll­tak az aknák, az ágyúk lövedé­kei. Élveztük az izgalmat. Aztán csend lett. Nagyszombaton szál­lingózni kezdtek visszg, a három kilométerre levő faluba az em­berek. Nagyapám rosszul volt. Szeké­ren, párnák közt fekve vitték vissza a faluba. Pedig nemrég még kiabálva ígért pofont a csendőrnek meg egy fiatal, le­ventepuskás katonának, amikor lövészárok-ásásra akarták elvin­ni. — Pont egy első világháborús rokkantat, egy hatvanöt éves embert akartok tik elvinni árkot ásni! Ástam én eleget az Isonzó­nál -*• kiabálta a csendőröknek, tegezve dühében —, amikor tik még pelenkásak voltatok! A csendőr meg a katona elvörösö­dött. „Nem úgy van az...!" — kezdte, de akkor a nagyapa, a szelíd, ősz hajú kis öreg valósá­gos tigris lett. — Takarodjatok ki a házamból! Majd pont itt ál­lítjátok meg a ruszkit!... Akkor már a Balaton felől na­pok óta morgott az ég alja. Éjjel látni lehetett a villanásokat is. — Ki innen! — Elmentek, és én nagyon csodáltam bátor nagy­apámat. • — Ó, persze, hogy emlékszem! — mondom újra a barátomnak és pillanatok alatt megélednek bennem a negyvenötös húsvét képei. Arra már nem emlékszem, hogy április napjaira .esett-e húsvét, vagy március végére. De a képek elvenek. Amikor visszértünk a faluba, nagyapa otthon is agyba került. Nagyszombat volt és elmaradt a feltámadási körmenet. Másnap derűs napra virradt a falu. Csönd volt. Egy lövés tem hal­latszott. Dél is elmúlt, amikor egy kis tatár, meztelen karddal végigsétált az utcán. Aztán jöt­HÚSVÉTI PALACSINTA tek a többiek. Szürkék voltak és lószagúak. Mi gyerekek nem fél­tünk. Sokan elbújtak, de nem úgy nagyanyám, a pattogós, szóki- ' mondó, szikár öregasszony. Neki már az sem tetszett, hogy annyi „talicskát" toltak be a szobába. Kerekes géppuskák voltak. — Tönkreteszitek a padlómat! — pörölt velük, mert büszke volt a korhadó, hasadozott hajópad­lóra. De a szürkeköpenyesek csak nevettek. Körülvették, és egyszer csak elkezdtek valamit mutogat­ni, beszélni. Liszt került elő és tojás. Egy egész kosár tojás. Mu­togattak, beszéltek. — Tudom is én mit karattyoltok! — mondta nagyanyám. Aztán az egyikük megfogta és bevezette könyöké­nél fogva a konyhába. Nagyapa ott feküdt. A katona felkiáltott. Már nem tudom mit, de levette a falról a palacsintasütőt és mu­togatott. Végre nagyanyám is megértette, mit akar. — Aáá ... Palacsinta kell nek­tek?! — kikapta a kezükből a sütőt, és vette a lábasokat, ke­verte a palacsintának valót. Ak­kor még csak öt-hat katona volt ott. Nemsokára pattogott a tűz és sültek a palacsinták. A kato­nák nevetve ettjjk, dobálták egy­másnak a forró tésztát. Nem tu­dom hányat süthetett a nagyma­ma, amikor elfogyott a vágott fa. — Fát! — mondta. — Vágja­tok! — és ő is mutogatott. Meg­értették, és mutatták, hogy hoz­nak, amennyi csak kell. — Nem ke" nekem a másé! — mondta nagyanyám. — Van nekem is! Ott a fűrész, a fejsze, vágjatok! Fűrészeltek, vágtak! De egyre többen lettek. Nagyanyámról folyt a víz. — Hát hányan vagytok még? — kiabálta. — Az isten se győzi, a fene a hasatokba! — a'katonák nevettek és biztatták, hogy süs­sön csak. De a nevetésük annyi­ra felbosszantotta a nagyanyát, hogy a palacsinták egyre vasta­gabbak lettek, végül már kéz­vastagságúakat sütött. A kato­náknak ez nem tetszett, és vala­melyikük mérgesen mutogatott. — Mutogathatsz! Mit bánom én! Akkor se sütök többet! Az iste­nit a hasatoknak!!... — odavág­ta a sütőt és leroskadt az ágyra, de még mondta a magáét. Oly­annyira, hogy még a nagyapa is, aki sose volt valami vallásos em­ber, megsokallta, és azt mondta: Egyetemi kollégiumi étterem Takács Jánosáé Főiskolai kollégium Takács Jánosné

Next

/
Thumbnails
Contents