Délmagyarország, 1972. január (62. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-04 / 2. szám

KEDD, 1972. JANUÁR 4. Jár-e gyermekgondozási segély a ja­vító-nevelő munkára ítélt anyának? segélyre való jogosultság megállapítása, aki a javító-/ K. V.-né szegedi olvasón- nács elnöke mérlegelési jog­kat a bíróság a közlekedési körében bírálja el, és dön- | ^ szabályok megsértése miatt tésétől függ az engedély meg- nevelő "munka büntetésvég­javitó-nevelő munkára ítél- adása. A gyermekgondozási rehajtását már megkezdte, te. Az ítélet után olvasónk segélyezés félbeszakítására Ebben az esetben a 12 hó­gyermekct szült, s ezzel kap- akkor kerül sor, amikor az nap munkaviszonyban csolatban szeretné tudni. anya a büntetés végrehajtá- tött hogy a szülési szabadság le- sát már megkezdte. A fél- munka megkezdését — és telte után jogosult-e gycr- beszakításnak akkor van he- nem a szülés időpontját — mekgondozási segélyre, vagy lye, ha az arnya igényjogo­sem. Kéri: ismertessük az sultságát megállapították A töl­javító-nevelő megelőző 18 hónapon belül ezzel kapcsolatban megjelent félbeszakítást az anya kéré- kell vizsgálni. Ugyanis a rendelkezést, javító-nevelő munka időtar­tama nem munkaviszony­• sére a Büntetésvégrehajtás A javító-nevelő munka al- Országos Parancsnoksága en. kalmazásáról és végrehajtá- gedélyezi Ennek időtartama ban toltott ld°. ezt a 12 sáról szóló rendelkezés lehe- legalább egy év A büntetés- nap munkaviszonyban töl tővé teszi, hogy a bíróság végrehajtás félbeszakításá­által elítélt anya gyermeké- nalc egy éven túli meghosz­nek gondozása céljából fize. szabbítását ugyancsak a ,1 tós nélküli szabadságot ve- Büntetésvégrehajtási Orszá- velő munka büntetésvégre­hessen igénybe, ha részére gos Parancsnokság engedé- hajtását megkezdte és azt gyermekgondozási segély iyezj megállapítható. A fentiekből A ' javftó_nevei6 munkára — következik hogy a javító-ne- ftélt anya gyermekgondozási előzően - 12 hónapi, leg­velő munkára ítélt anya az segélyre való jogosultságát alább napi hatórai munka­általános rendelkezések sze- ugyanoiyan feltételek mel- viszonnyal rendelkezik, jo­I^ÍIJL „ S lett kell vizsgálni, mint a gosult gyermekgondozási se­M Jíu munkaviszonyban álló anya gélyre, ha a fent közölt fel­Jogosultságát. Nehézséget tételekkel rendelkezik, szonyban álló dolgozó nők- * anyánál a Dr. V. M. tött idő számításánál figyel­men kívül kell hagyni. Olvasónk, ha a javító-ne­megelőző 18 hónapon belül nem a szülés napját meg­nek. Azonban ez a jog rész­ben korlátozott. Ugyanis, amíg a munkaviszonyban ál­ló anya arra való tekintet nélkül vehet igénybe fizetés nélküli szabadságot, hogy jo­gosult-e a segélyre Vagy nem, addig a javító-nevelő munkra ítélt anya ezt a jo­gát csak akkor gyakorolhat­ja, ha a gyermekgondozási segélyre az egyéb feltételek mellett jogosult. Ilyen eset­ben a vállalatnak tehát a Ja­vító-nevelő munkára ítélt anyánál a fizetés nélküli sza­badság engedélyezéséhez vizsgálnia kell azt, hogy a gyermekgondozási segély fo­lyósításának feltételei meg­vannak-e. Ha az anyának nem adható segély, fizetés nélküli szabadságot sem kaphat Ha a gyermekgondo­zási segélyre az elítélt anya jogosult, az esetben a javí­tó-nevelő munka büntetés végrehajtásának elhalasztá­sára vagy félbeszakítására sor kerülhet A halasztásra akkor kerül sor, ha az anya még nem kezdte él a bünte­tés végrehajtását. A halasz­tást a segélyjogosultságot megállapító határozat alap­ján az anya kéri a büntető­ügyben eljárt elsőfokú bí­rói tanács elnökétől. A ha­lasztás iránti kérelmet az el­nök egy évre engedélyezi. Az egy évre szóló halasztást ilyen esetben az anyának en­gedélyezni kell. Amennyiben az anya'a gyermekgondozási segélyt továbbra is igénybe akarja venni, a további ha­A pamíri jak A Pamír-hegység havas le­gelőinek jellegzetes állata a jak. A három és fél méter hosszú, közel két méter ma­gas. RO—700 kiló súlyú ál­lat a szarvasmarhafélék csa­ládjába tartozik. Hozama jelentős mennyiségű tej, gyapjú, hús és bőr. Tádzsi­kisztán állattenyésztő gazda­ságai jelenleg több ezer ja­kot nevelnek. A jak igénytelen állat. A hóborította hegyeken, a téli takaró alatt könnyen jutele­séghez, a nedvdús fűhöz. Az ideiglenes enyhülés, olvadás után gyakran kőkeményre kérgesedő hó éhínséggel fe­nyegetné, ám a termetes jak azonban még ilyen viszo­nyok között is megmenekül az éhhaláltól — táplálékát kiássa. Körülbelül 20 eszten­dővel ezelőtt csupán teher­hordásra használták; több alkalommal 6000 m magas­ságba is feljutottak vele. A magashegyi jaktartás ígéretes jövő elé néz. A jakcsordákikal télen nem kell meleg völgyekbe vándorolni; így sem súly-, sem pedig számcsökkenés nem fenyege­ti őket. Anyakönyvi hírek L KERÜLET Házassá*: Dálnokl Sándor és Kovács Erzsébet, Török János és Puskás Ágnes, Vakula Ferenc és" Nagy Judit, Ötvös Miklós és Papp Erzsébet, Zélcány Flórión és Molnár Erzsébet, Beeski György és Csikós Katalin, Kiss Lajos és ' Gárgyán Margit, dr. Gerzanits Miklós és dr. Buczkó Komlós! Jánosnak és Gutpintúr Annamária, Szilágyi Mihály és Honának Henriett, Balog Jó- . . - „ Kovács Ágota, Balogh Ferenc és zsefnek és Bozsó Irénnek Jó- jsef és Nagy Mária Etelka, Ter­Licsák Rozália, Vokla János és zsef, Imri Ferencnek és Juhász hes István és Börcsök Ilona ha­Mészáros Erzsébet, Vörös János Irénnek Róbert Ferenc, Farkas zafs®?°t. kötöttek, és Horváth Rozália, Süli György Lászlónak és Blczók Zsuzsanna- Szu , Lővinger Ferenc Ist­és Tóth Terézia házasságot kö- nak Györgyi Éva, Farkas Ernő- v.tnnak és Lowinger KataUnnak töttek. nek és Micskei Margltnsk Gyu- Andrea Krisztina, Bagi Sándor­Születés- Mezei Gyulának és la- Sisák Gézának és Nagy Klá- "ak é® "uszka Bozáliáaak K?rtC&tSTtuSS* Kt „Már"', Lászlónak be» °ttó' Abrehám-Furus Já­róimnak és Monokl Juliannának Károly, Juhász Nándornak és fényig Miklósnak^ és Vas Mária Kenéz Mártának Mónika, Kertész Julianna, Antalit Miklós Gábor és Ponyecz Erzsébet, Ze­lei János és Vince Ilona Mária házasságot kötöttek. Halálozás: Berényi Mihály, Va­zorka Lajos, Mészáros Szilvesz­ter, Móricz Imre, Lele Mihály meghalt. HL KERÜLET Házasság: Gajódl Béla és Sza­bó Mária Magdolna, Szabó Jó nosnak és Födi Piroskának Haj­nalka, Fekete Istvánnak és Eper­™ álak Zsuzsanna Eva Sattns Ti -esi Honának Gábor, Kása Zol­reenez marranaa momKa Ko- boTOak f X,V Máriáník Nói 1011 Ferencnek és Péter Julian­Dasz Imrének és Joó Ibolyának tert Anfó Latosnak és BaranÍ-1 n:4nak Zoltán, Kecskeméti Ist­imre Zsolt, Zsembery Antalnak Síareitnak Gáboríacv Miklós vánnak és Gyöngyösi Eva Roza­és Oláh Katalinnak Antal. Hol- nak^DrégelvGlzSSn^Nó! llának Eva- Be'ak Józsefnek és esik Istvánnak és Terecskei Er- „ glHlS í SC Szóráth Ildikónak Anikó. Hor­zsébetnek Csaba. Juhász István- Annának Andor Martod váth Ferencnek és Vince Veroni­nak és Csala Máriának István LászRmalcésRnttvánKat^tnna2 kanak Veronika, Molnár Péter Lajos. Bálint Károlynak és Bo- n'chárt pltfki AntMnai rí painak Szabó Nórának Péter, dor Ibolyának Károly, Dohány LlrS Komócsin Vincenek és Szelei Pi­Lajosnak és Kószó Jusztinának Tóth Endrének és Tóth íwirié roskának Zoltán, Lábdi Lajos­Zsolt Lajos. Peták Ferencnek és nak Tamás Vilmos Balln níit nak és Albert Katalinnak I-aJos, Ocskó Etelkának Zoltán Róbert, "ak és Oláh Sonának Béla I'onkal Istvánnak és Kopasz Tóth Jánosnak és Györffy Zsu- ötánki Józsefnek éí Korsós Lí' M/ria MarSitnak Tünde, Tan zsannának Andrea Judit/Varga ólának Dűikó Erika K^ulslícz Jánosnak és Perecz Erzsébetnek Jánosnak éj. Torma Rozáliának bánnak éíVrecíLi o7gán2 ^S^og^J^^ilonán^k Orsolya, Szlkora Pálnak és Jo- Attila István nevű gyermekük Soltá/ dr Nlkoté^íi istvánSaí Járt Bonának Judit. Csengeri született. Zoltán, dr.NlkoJényl Istvannak Sándornak és Bodó Herminának Ni^rTerezíínak Js"míaakStltön iBnácné~ Nóvé^TuliaWSzeles nár Máriának ndlkó Katalin, Ferencnek és^SzLetedi Kozáliá" Rozália, Szekeres Péter, Huszka ?zabó András Gézának es Vass nak Szabolcs. Vtes^ImrénMc ós TSÜU Teréz. Borc* Sándor ^fn?k t^uháfz^Esrte?'^ Szűcs Irénnek Judit Hajnalka, gg* ^KÖ^ ÍésSó^ Kónya''oábSí Szlkszay Gyulának és Szilágyi D^Ó Szilveszter' Csánvl Györgynek és László Évának Erzsébetnek Miklós. Papdl Géza- 2ntn1 uodü.szilveszter, csanyi Krisztina Dudás sándor József­nak és Ábrahám Máriának Zsolt ® üét^ífl S nek és Rácz Erzsébetnek Attila. Géza. Horváth Jánosnak és mnnyi nOTa dr Tótelitvánné Kovács Istvánnak és Szilágyi Pi­Nsgy Évának Beáta Eva, Nagy sriMa dr TimST r"£ka Katalinnak István nevű turétvJanak áa író—A Uónínnlr nmus aztivia, ar. jimasi JO- „„-,.__,, ,v ,-fllaiaH és Dubay Eva Etelkának István Halálozás: Jenel Sándor, Rácz Róbert, Mag Józsefnek és Mol­Mátyásnak és Kószó Ilonának Tibor, ördög Ferencnek és ... ír._„„_.-, Marosi Zsuzsannának Mónika. 2á'la'. Bf6" Ferencné Szin Er­zsef. Dunai Józsefné Kovács Ro­Vladl szlávi vev Andrásnak és zsébet. Szél Klára. Kiss Attila gyermekük született­Halálozás: szűcs Antal. Takó Mihály, Hegedűs János, Molnár Istvánná Magyar Rozália, Koko­Karai Máriának Rita Mária, Tarl, Józsefné Gunlcs Marcit. vai Andrásné Bárkai Erzsébet, Nógrádi Ottónak és Koch Ju'l- Márkus Jánosne Fodor Mária Balogh Ferencné Sánta Etelka, annának Zoltán János, Rltter meghalt. • ~ ^ Istvánnak és Andriska Máriá- n. KERÜLET Szabi) Vince, Csala István, Bar tucz Pál, Varga Sándorné Ta­nak István Zsolt. Gulyás József- Házasság: Szekeres Szilveszter kács Erzsébet, Kónya Ferencné lasztás iránti kérelmet a ta- nek és Guczl Jolánnak Zsolt, és Iván Eva. Deme László és Zombori Margit meghalt. Shakespeare szülő­földjének első magyar látogatói A magyar Shakespeare-ho- togat és beszél el néhány nosítás kezdeti éveiben a shílingért." legszebb költeménynek is Meghatározott céllal ke­beillő prózában írta Petőfi reste fel a múlt században azokat a sorokat Shakespeare- Shakespeare szülőföldjét a ről, amelyek felülmúlják szabadságharc leverése után mindazt, amit előtte és utá- Londonban emigránsként élt na valaha irodalmunkban Rőnay Jácint, a kiváló tu­mondottak a nagy angol dós, Darwin fejlődéseimé­drámaíróról. letének első hazai népsze­„Shakespeare egymaga fele rüsítője, az Akadémia későb­a teremtésnek" — írja Pe- bi jegyzője. Rónay Jácint tőfi, s maga is érzi, talán 1865 szeptemberében — jó nevetséges nagyításnak tet- egy éwel a drámaíró szüle­szik, ezért gyarsan megokol- tésének háromszázadik év­ja költői lelkesedéssel írt fordulója alkalmából rende­megállapítását, majd így zett jubileurrfi ünnepségek folytatja: s e roppant után _ járt Shakespeare kincs Angliának Stratford szülőföldjén, hogy minél nevű városában esett le egy több érdekes, megbízható gapjúkereskedó silány vis- adatot gyűjtsön a nagy drá­kójába, éppen mikor e jám- maíró magyar nyelvű élet­bor atvafinak Vilmos nevű rajzához, aminek megírására fia született, ki első lélek- Egressy Gábor biztatta ÓL zetével beszítta mi az égből Rónay Jácint Shakespeare rá omlott." életrajza nem készült el — Stratfordba eljutni egyszer az első magyar Shakespeare csaknem minden színésznek életrajz szerzője Greguss vágya, akiben a hivatástu- Ákos volt. aki a Kisfaludy dat a művészet iránti ra- Társaság megbízásából 1870­jongással párosult. Ma Sha- ben fogott hozzá az életrajz kespeare szülővárosa Anglia megírásához —. de feljegy­egyik leglátogatottabb ide- zései Shakespeare szülőföld­genforgalmi helye. A múlt jén tett látogatásáról mégis században alig jutott el né- fennmaradtak a később hány magyar Stratfordba, mindössze tíz példányban hogy lerója tiszteletét Sha- megjelentetett „Naplótöredék kespeare emléke előtt. — hetven év reményei és Az elsők között volt, aki- csalódásai" című emlékira­nek látogatásáról tudunk, a íaiban-. Feljegyzései híven fiatal Széchenyi István és kifejezik Rónay Jácint ra­barátja. Wesselényi Miklós, ligását .és megbecsulesét A két barát 1821. október mtnden idők legnagyobo elején egy évig tartó nyugat- dramairója iránt európai útra indult főleg versenylovak vásárlására. Angliai tartózkodásuk során felkeresték Stratfordot is. Wesselényi Miklós „Útinap­lója" v szerint 1822. június 9-én volt Stratfordban, ahol a látogatás vegyes érzelme­ket keltett benne. „Strat­fordba menék. Shakespeare síriát, házát s tőle néhány reliquiát nézék meg. Monu­mentuma minden ízlés nél­kül való, a valódi lúdtoll jobbjában nagyon zavarólag hat az érzelmekre. — A könyvben, amelybe minden­ki beírja nevét, ki e szent helyre szent érzelmekkel, vagy azok nélkül zarándo­kol, magyarul írám be hó­dolatomat. A legkellemetle­nebb módon megbotránkoz­tattam Shakespeare hagya­tékának maradványait szem­lélve. Egy öreg. piszkos, utá­latos nő már az utcán meg­állíts s ez — aki saját el­beszélése szerint — a nagy költő véréből származott, mindent a legnagyobb ízlés­telenséget eláruló bőbeszé­dűséggel és tolakodással mu­NAPI KISLEXIKON a halászléről DÁNIEL LÁNG: INCIDENS a 192-es magaslaton Dokumentumregény — Fordította: Hernádi Miklós véletlen hozta össze osztaga pszichopatáival, de ni tudjon" — mondta. „Ha nem találok sen­minél több katonatársa kelt az osztaga védelmé- kit, akkor megrekedtem a szolgálati út csap­re, annál tarthatatlanabbnak tetszett ez a gon- dájában." dolata. „Ahogy hallgattam őket, az az érzésem támadt, hogy számtalan Meserve és Clark vesz November utolsó napján Eriksson 06ztaga két vagy három Vietkong-katonát üldözött egy körül" — mondta. „Mintha egy túlszervezett ösvényen, két sor sövény között, amikor az dzsungelbe kerültem volna — csupa név, rang, egyik oldalról hirtelen tüzet nyitottak rájuk. és sorszám, alig valami más." Bár lehangolta a szakasz tábor légköre, foly­,Feküdj!" — ordított az osztagparancsnok, és a katonák a földre vágódtak; a még mindig tatta Eriksson, azért találkozott elvétve a tisz- láthatatlan támadók golyói porfelhőt csapva tességgel is. Időbe tellett, amíg erre rájött, és pásztázták körül a lapuló katonákat. Néhány 16. furcsa módon a tisztesség hatóerejéről annál inkább megbizonyosodott, minél többet töp­rengett Vorst „elsimító" ügykezelési módszere­pillanat múlva abbamaradt a tüzelés, és a sö­vény mögül Reilly szakaszának egy másik osz­taga bújt elö Eriksson osztagának paramcsno­in. Ahogy százszor is végiggondolta az egészet, ka durván lehordta kollégáját, aki szabadko­Krinek a boldogtalan időszuknak talan a leg- egyre inkább gyanút fogott, alighanem foghíjai zott. Tévedés történt, mondta, embereivel ép­fa jobb felfedezese az volt. emlékezik Eriksson, vannak a szazados magabiztos, látszólag meg- pen szundikált, amikor futó lábak zaja ébresz­hogy katonatársai sem lelkesedtek azért, amit támadhatatlan álláspontjának. Ha nem volná- tette fel őket, és ösztönösen arra gondoltak, Mao erdekében tenni igyekezett. Persze voltak nak ezek a foghíjak, kérdezte magától Eriks- hogy az ellenség közeledik. Rögtön tüzet szün­néhányan, mint például Rowan, akik ugyanúgy son, akkor miért nem mondta neki mindjárt a tettek, amint' elhangzott az amerikai „Feküdj!" gondolkoztak, mint ő, de a nagy többség ép- százados, hogy hordia el magát? Miért volt vezényszó. A két osztag esetlenül ácsorgott pen úgy látta az ügyet, mint a tisztek. Üjra és fontos neki, hogv háromszor is megtárgyalja egymással szemben és Eriksson őrmestere, még újra megtörtént, evés közben, vagy nyílt tere- Mao halálát? Csak ezekkel a foghíjakkal ma pen, amikor pihenőt tartottak, hogy valaki azt gyarázható, hogy mindig haragosan, kijelentette, hogy amióta pen. amikor ptnenot tartottak:, hogy valaki azt gyarázható, hogy a századnarancsnok ennyi ... . , , . , '. . mondta neki (amit Vorst), hogy nincs értelme buzgalmai tanúsított, hogv Erik«on biztonság- Vletnamban van> W*11 ..tévedést meg nem ta­egy szenvedést még több szenvedéssel tetézni az- ba kerüljön. Mi másért oszlatta volna fel Vorst pasztáit. Miközben arra vártak, hogy őrmeste­rül, hogy elítéljék Meserve-öt és társait, hiszen (Reilly is ezt mondta) a háborúnak az erőszak az anyanyelve, és természetes, hogy ezt nem az osztagot, s hagyta csunán Manuelt „lőtá­volon belül" Erikssonhoz? És csakis ezért ajánl­mindig lehet fékezni. Eriksson folyton hallotta hatta fel neki, hogy elhelyezi a századtól. Üz­aat a jól ismert érvet is, hogy a Vietkong tag- letszaga volt a dolognak, de miért kell egy jai is elragadtak lányokat, erőszakoskodtak, és századosnak ahhoz folyamodnia, hogy alkudoz­kivégeztek lakosokat „Mondd csak. Sven. hon- ,, , .. . ... , ... .,,„ nan tudod, hogy az a lány nem tartozott a VieU zék valakivel, akt a ranglétra legalján all? konghoz?" — kérdezte tőle egy oklahomad lö- Miért igyekezett annyir* elpalástolni egy is­vész egyik este, amikor Erikssonnal lefekvéshez meretlen parasztlány halálát, ha nem azért, mert rájött, hogy a tisztesség erőivel is szá­rúk haragja csillapodjék, Eriksson. más dolga nem lévén, végignézte a másik osztag katonáit. Szeme hirtelen megakadt egy kifejezéstelenül bámuló, ismerős arcon. „Manuel volt az!", em­lékezett Eriksson. „Csak egymásra néztünk, nem is üdvözöltük egymást. Ahogy az arcát néz­tem, eszembe jutott egyszerre két kérdés is. amit tőle vagy az őrmesterétől szívesen meg­kérdeztem volna. Hogy ki nyitott tüzet először készülődtek körletükben. Napról naora úgy érezte, emlékezik Eriksson, mintha háborúba ke­veredett volna a háborúval, mintha bajkeverő ^^HHK^ ........ . . , . volna, aki alá akarja ásni az életbenmaradás Eriksson. kialakult a fejében egy stratégia. Nem ta|om' mj* feltek volna - azt „Hogy mennyit tehetek Mariért, az csupán at ' molnia kell? Ahogy így tépelődött, emlékezik Manuel' osztagából, És hogy ki adta le az utol­pontosan kidolgozott, létfontosságú szabályza­tát. Mikor visszatért a táborba a 192-es magas­latról, azt hitte, hogy csak egy szerencsétlen mindenesetre tudtam, hogy Manuel alaposan tói függött, találok-e valakit, akinek a rangja benne érezhette magát a slamasztikában." es a tisztessége is megvan ahhoz, hogy segíte­IFolytatjuk.) A szegedi halászlé — márka melyet ország­szerte ismernek. Renge­teg a párthíve és van­nak bőszült ellenfelei is, akik a dunai halié mel­lett kardoskodnak. # Története? A halászlé első, „hi­vatalos" jelentkezése 1800-ra esik. Abból az évből maradt fenn első írott emléke egy német nyelvű útleírásban. A későbbiekben jó néhány ítibeszámolóban fordul ülö, sőt Vörösmarty is dicséri, míg végül a Czuczor—Fogarasi-féle szótárban is helyet kap. Egyébként 1871-ben Ré­zi néni szakácskönyvé­ben a halpaprikás halá­szosan névvel szerepelt. • Kialakulása? A halászlé kialakulá­sában nagy szerepet ját­szott az a tény, hogy a halászok az év legna­gyobb részében a lakott településektől távol él­tek, ahol nemigen volt alkalom és lehetőség bo­nyolultabb ételek készí­tésére. A hal, só, víz és paprika, vala-nint a hagyma könnyen besze­rezhetőek voltak, csu­pán egy bogrács kellet^ még a főzéshez. Egyes kutatók azt is említik, íogy régente vadkörtét, vadalmát, vagy gombát is aprítottak a lébe, egyes vidékeken (pL a dunántúli halászlé) tész­tát is tettek bele, hogy laktatóbb legyen. A be­levágott gyümölcsöket pedig a szomjúság ellen használták. A Típusai? Sokféle típusa, elké­szítési módja van a ha­lászlének, és sokféle íze is. A kérdés valameny­nyi szakértője egyetért abban, hogy a különbö­ző halfajták összeválo­gatása, az adagolt fű­szerek, sőt még a tüzelő milyensége is — mind­mind befolyásolja az íz­letes, népies étel zama­tát, ízét. L t

Next

/
Thumbnails
Contents