Délmagyarország, 1971. december (61. évfolyam, 283-308. szám)

1971-12-05 / 287. szám

35 VASÁRNAP, 1971. DECEMBER Tt, 3 wmmmamo Szegednek tulajdonképpen két cipőgyára van. A Mi- tekintettel a munkaeröhiány­rioségi Cipőgyár itteni gyáregysége mellé — ahol női ci- ra. pöket gyártanak — mind nagyobb férficipő-terméléssel A szövetkezeti cipőgyár­sorakozik fel egy középüzem, az Április 4. Cipő- és Pa- ban háromnegyed év alatt pucskeszítő Szövetkezet. ' '138 'ezer pár férficipőt állí­tottak elő. Itt a papucster­A Minőségi Cipőgyár ko- Az export növekedesét melés esett vissza, s érték­rabban jó néhány éven át azonban mindenképp az ben csökkent a javító-szoi­egymas. után elnyerte a leg- eredmény rovatba könyvel- gáltató tevékenvség is Ez nyigasabb kitüntetést: a Mi- hetjük. Noha nyilván a ha- magyarázható a'lakosság igé­nisztertanács és a SZOT vö- ^ai piac telítettsége is ösz- nyének csökkenésévél, de az ros vandorzaszlaját. Tavaly tönzi rá a cipőgyáriakat. Míg itt dolgozók számának csök­ezt nem erdemelték ki, s tavaly 888 ezer párat, idén 1 kenése is hozzátartozik mmt a főmérnöktől kapott millió pár női cipőt expor- A 39 miliu forint„„ -rtók információból megtudtuk, tálnak. Legtöbbjét a Szíov- egyébként amit a három sajnos, idei eredményeik jetunióba. de az NDK-ba, ^Sen termeíek ö alapján sem remelheto a Lengyelországba, Csehszlo- százalékkal maeasabh ta­halado hagyomány" folyta- vakiaba. az NSZK-ba, Bel- ^ff^Xl^n jo* tz Miérté Fnm , giumba tót ujabban Ro- exportnövekedés Novembe­Miért? Ennek nyilván sok mama es Mongoha is uticel rig 73 ezer pár férficipőt ^ exporteÍp6ÍU,ék- exportáltak. idL 90 ezerpá­helyen emhtenek a cipő- A ^ idei újdonságai gyárban az a létszámhiány, voltak az úgynevezett gurk­ós az uj termekek munka- rámás cip6k különféle szín, igényességé. Míg tavaly 1 váltoaatokban is az oldalt A í1 J ! Bar nol,cl: nyitott pumpseipők. 1972. el­p6t késztettek, iden csak 1 ^ negyedévében a gyártmá- számmal akarnak 210 ezer ÍS^vórJ0 t I ^r'-al^i' nyok 75 százaléka gurkrámás pár férficipőt és 230 ezer pár tdSa J,7hato Í7. A lesz. Ehhez a vállalati köz- papucsot, házi cipőt előálli­negyeaik negyeaevben. a val- pont úgy ad segítséget, hogy tani, 65 millió forint érték­lalati kozpont csökkentette 60 e2ei. ^ clpöfelsőrésá ben. is a napi termelesi elvárást. má váUalatnál gyártat le. S. M. Míg eddig a gyar 4 murika­szalagján 6 ezer párat, je­lenleg 5400 pár cipőt állí­tanak eíő. így végered­ményben az eredetileg ter­vezett 1 millió 530 ezer pár cipőnél 100 ezerrel kevesebb kerül ki szilveszterig a gyár­ból. Nyolcvan dolgozó hiány­rat készítenek ilyen céllal A szövetkezetben egyébként a kelleténél nem sokkai ke­vesebb a munkaerő: 98,4 szá­zalék. Jövőre ezzel a lét­•zik a munkatermekből. De a gondokait a divat is szapo­rítja. A munkaigényesebb termékekre mutatkozik ke­reslet: különféle díszítőele­mek, zippzárak, csatok, rá­mák kellenek a női cipőkre, ami persze külön fáradság ts idő a gyáriaknak. Sok az új modell — idén 120. jóval több a tavalyinál — s egy­egy modellből kisebb szé­riákra van szükség, A mezőgazdasági repülő­flotta rekordja Befejeződött a mezőgaz­dasági repülőflotta fő sze­zonja, ez azonban nem je­lenti, hogy decemberben nem lesznek újabb felszál­lások. A szolgálat szakem­berei felmérték az igényeket és úgy találták, hogy a nagy megrendelésekre való tekintettel 8—10 repülőgépet továbbra is kinn kell tar­tan iok a vidéki gazdaságok szomszédságában. Ha ked­vez az idő. kihasználják az év hátralevő napjait. A mezőgazdasági légügyi szolgálatnak az idei év újabb rekordot hozott. A pilóták több mint 1,8 millió holdas teljesítményt értek él — ekkora területet láttak el a levegőből különféle vegyszerekkel —, ami hoz­závetőleg 400 000 holddal nagyobb az elmúlt évi ered­ménynél. 7,W szálláson Ilyen későig, decemberig nem maradtak még helyü­kön a Tiszán a csónakházak. Felvontatásukat a téli ki­kötőbe késleltette a Tisza rendkívül alacsony vízállása, és a téli kikötő torkolatának kotrása. Ha késve is, csak megjött az eíső jelentősebb árhullám a Tiszán, és most már útnak indulhatnak téli szállásukra a csónakházak és más vízi járművek. Tavaly decemberben még zöldséget, sárgarépát szede­gettek a tápéi asszonyok a határban. Amikor hó takar­ta be dolgos kezük elől a mezőt, téli munkára a tex­tilmüvekbe mentek. Sok szö­vetkezet ősz végétől tavasz elejéig nem tudja pénzkere­ső munkával kínálni vala­mennyi tagját. Idén hamarabb jött a hó. Elindultunk érdeklődni; ke­mencepadkán üldögélő rö­vid nappalos, hosszú éjsza­kás szükségpihenő első be­kezdését hozta-e magával, vagy sikerült okosabb időtöl­tést is találni. A tél az tél. Gép­javítók, raktár­KfMELIK AZ EMBERT ban dolgozók, állattenyésztők észre se veszik keresetükön, de a két keze után élő gya­logmunkás hamar a zsebén érzi. A Tiszatáj irodáján azt hallom kölcsönadják a ta­gok egyik részét. Nem egé­szen úgy, mint tavaly, mert az elmúlt esztendőben ők házaltak gyártói-gyárig, most a vállalatok kezdték a mon­dókát: itt a tél nektek, ne­künk meg jó lenne az a néhány markos ember most is. Kölcsönadás ugyan hivata­losan ideiglenes munkavál­lalói engedélyt jelent, de a pecsétes papiros kiadásával nem zárja be kapuit a szö­vetkezet. Tizenöten mennek most is a textilmüvekbe, öten a kenderfonóba, a víz­gazdálkodási társulat húszat, a vízügyi igazgatóság tízet kért — minden műszak előtt előáll a gazdaság kocsija, és viszi az embereket munká­ba. Ha nyáron nem gyalo­goltak, ne gyalogoljanak té­len se! Nekivágtam a sártenger­nek, hogy a csatornákat tisz­togató emberektől kérdez­zem. ízlík-e a lapátnyél ilyenkor? Minden két lé­pésnél háromszor kellett visz­szaigazítanom a cipőbe a lábamat, úgy marasztalt a sár, körbejártam a vesszősi gátőrházat is, de a tápaikat nem találtam sehol. Szemetel az eső, szél is jár a vízpar­ton, hová lehettek? — Változott a világ! Rossz időben kímélik az embert, hogy ott maradjon jó időre. Valahová födél alá vitték őket. Egyik mezőgazdász vi­gasztalt ezekkel a szavakkal. Erre csak azt lehet mondani, ideje, hogy így legyen. Aki hu­szonöt jó­beszédű asszony­hatás, amiken- a vezetők beszélnek, vagy amikor kitüntetéseket osztanak. Apró Antal úgy fejezte be rövid fel­szólalását. hogy megköszönte a köz­reműködő vállalatok dolgozóinak erőfeszítéseit. Nem csupán azt mond­ta. hogy a beruházási tevékenységet, a munkát önmagát, hanem igen egy­szerű szavakkal így: köszönöm fára­dozásaikat. Ennek a szónak, úgy lát­tam, érzelmi hatása volt Valami olyasféle hullám futott át az arcokon es a szemekben, melyet a belső me­legség, az emberi érzelem tud ki­váltani. Egy ismerősöm mesélte legutóbb Budapesten, hogy amikor a Huszon­ötödik Színház megnyitotta kapuit a nagyközönség előtt, akkor a színház igazgatója az első előadásra, a be­mutatóra meghívta mindazokat a munkásokat, akik részt vettek az új „Thália templomának" építésében. Egy kis csapat munkásnak ez a megtiszteltetés sokat jelentett, talán annal is többet, mintha valahol a művezetői irodában a pénztáros, fel sem pillantva asztaláról, átadott vol­na nekik néhány százforintost. Az ám, az átadás! Álljunk meg egy szóra ennél is. s kanyarodjunk vissza a házgyári ünneoséghez Kiosz­tották ott is a kitüntetéseket, huszon­heten vették át az emelvény előtt a minisztertől a szakma kiváló dolgo­zója kitüntetést. Azután a közremű­ködő vállalatok igazgatói es magas beosztású mérnökei pénzjutalmat kaptak az emelvény előtt, majd ki­hirdették, hogy a többiek, majdnem csak olyan íze volt a jelzésnek, hogy az alacsonyabb beosztásúak, majd a műhelyirodában az írnoktól vehetik át jelvényeiket, borítékjaikat, de el ne felejtsék aláírni a pénzügyi listát, mert akkor még baj is lehet. Az ar­cokon ez alkalommal is volt reagá­lás. de nem olyan mint megelőzően. Szárazabb lett a tekintet. Elnézést az építőktől, hogy velük példázodtam. sajnos máshol is, szinte mindenütt így csinálják. Az erkölcsi elismerés legszebb pél­dáit is említhetem, s éppen szűkebb környezetünk munkásait is megne­vezhetjük. Nemrégiben kapott Alla­mi-dijat Vad János főfúrómester és Széli Imréné, Longa Józsefné. Szőke Béláné. valamint Békési La.iosné konzervgyári munkásnők. Beszelget­tem mind az ütőjükkel a munkáról és a kitüntetésről is. Aligha találtunk volna náluk boldogabb embereket Szegeden és környékén. De adjuk meg a formáját is az elismerésnek. Nem szabadna sajnálni azt a kis időt. hogy ott. az ünnepségen nyújtsák át mindenkinek a ' kitüntetését és jutal­mát. Ritkán esik meg egy munkás­ember életében, hogy kitüntetik, a vállalatok is évente legfeljebb egy­szer-kétszer rendeznek ilyen ünnep­séget. Higgyek el, jólesik minden embernek, még annak a segédmun­kásnak is. akit csupán vékonyka bo­rítékkal jutalmaznak, ha hangosan, a nyilvánosság előtt szólítják, említik a nevét, s kimegy az igazgatója elé és egy kézfogás, néhány baráti szó mellett veszi át pénzjutalmát. Nem az emberi hiúság, a szereplési vágy mozdul meg. nem az birizgálja a bensőt, hanem valami más, sokkal tisztább ösztönök dolgoznak és vár­nak el ilyenfajta megnyilvánuláso­kat is. Mondhatnám nyugodt lelki­ismerettel, hogy visszatérül az ilyen aktusokra fordított idő és energia a dolgos mindennapokban, mert az em­berekben nem csak az egyik oldal munkál, hanem a viszonzás is benne lakozik minderikiben. Az a régi szó­lás-mondás, hogy amilyen az adjon isten, olyan a fogadj isten. Aki ott. a nyilvánosság előtt, a gyári kollektíva ünnepén állt ki a tömeg elé és vette át az elismerést, az a hétköznapokon s bizonyítani szeretne cserébe. A jó szó értékét akár mérni is le­det az eredményekben. S kívánja azt s az ember, éppen úgy, mint a pénzt 5 melyiket könnyebb adni vajon? >énzt. vagv megértő emberi érzelmet., 'ó szót. elismerést? Erre is nehéz vá­laszolni. Materiálisai! szemlélve cönnyebb jó szavakat osztogatni, mint százasokat. Mégis elgondolkodunk léha, hogy olykor hiánycikk az er­tölcsi elismerés, a baráti szó. Gazdagh István AZ ASSZONYOK ITTHON MARADTAK nyal egyszerre akar talál­kozni, ballagjon ki a major­ba. A gáztüzelésű szárító épületében, födél alatt, fű­tött helyen találja őket. A szövetkezeté a szárító, téesz­tagok az asszonyok, végered­ményben tehát itthon marad­tak. Mégis kölcsönadott em­berek: munka- és kenyér­adójuk most a MÉK. Szó, ami szó, korszerű üzemhez így sem hasonlít a fokhagymatisztítóvá avan­zsált szárító. Kabátokkal pár­názott fölborított ládákon ül­nek az asszonyok, hazulról hozott szerszámmal, bicská­val vagy klumplihámozó konyhakéssel csipkedik a fokhagyma szőrös üstökét. Kényelmes székekhez szo­kott ember nagyot finnyás­kodna, a mezők asszonyai er­re egy elárvult panaszt se mondanak. Fűt ránk a téesz, födelet adott a téesz, munkát szerzett a téesz — ezt halla­ni csak Rózsa Balázsnétól, Csikós Józsefné is ezt mond­ja, Göbölyös Istvánné is, Molnár Antalné is, meg azt, hogy életlen a bicska, hamar kopik az éle. — Jani bácsi! Kaszakű nincsen? Jár a kő körbe, de kitalál­ja valamelyik asszony, hogy nem ez az igazi. Ha férfi is van itt, fenje meg az! Jó. hogy a sarokba ültem, bicskafenő férfinak egyedül Temesvári János brigádveze­tőt tekintették. Hiába mond­ta. hogy éles késsel húst is vágnak a hagymához, nem menekülhetett. — Jobb ez, mint a tava­lyi? — Sokkal jobb. Közelebb van, mint a textil, ez az egyik jó benne. A másik az, hogy itthon vagyunk, együtt vagyunk. Ott három műszak­ban dolgoztunk, gyerekes asszonyoknák az se jó. Hét­kor kezdjük, négyig csinál­juk, és a szombatunk szabad. Ügy szervezték, hogy nekünk is jó legyen. Közbeszól valaki, hogy ne hamarkodjuk el azért az al­lelujat. Első nap nem lehet tudni, beválik-e. Igen apró hagymákat hoztak az elején, nem sok bizalom van hozzá, hogy pénz van benne. — Fogadjunk, egy het múlva az is kijön, aki elő­ször vakaródzott. — Miért nem gyékenyez­nek? Több oldalról kapom egy­szerre a fölvilágosítást. — Hogy gondolja maga? Parkettás szobába gyeként vinni? Nem az a világ van mostan. Meg nem is vagyunk olyan öregek, hogy gyékény­re kényszerüljünk. Rózsáék úgy építették az új házat, hogy külön szobá­ja legyen a gyékénynek, mégis hagymát „esztergá­lyoz" Rózsáné is. — Ha nem megy el az em­ber gyékényt szedni, nem üzlet. Amit a szövetkezet ad, sok a rossz benne. Szőttem már, de kipróbálom a hagy­mát is. h Szedelóz­ködés közben szólít TAG AKAR LENNI meg egy fiatalasszony, hogy mondana ó valamit. Az a panasza Péli Jánosnénak, hogy nagyon tagja akar ó lenni a szövetkezetnek, de nem akarják fölvenni. — Szeretem pedig a me­zei munkát nagyon. Hatvan óta mindig vállalok kapálás­ra földet a téeszből, mert az uram is itt traktoros. Mégis azt mondják, először csak szerződéssel lehet. Próbaidőhöz kötik mosta­nában a téesz-tagsagot. Aki kiállja a próbát, fölveszik. Nem protekciót akarok Péli­nének. csak emlékeztetőül írom le, hogy el ne felejt­sék. Nem is akar többet ő se, csak ennyire kért. Hátha jobban megmarad a vezetők emlékezetében, ha újságban is olvassák. — Szerettem én egyedül is dolgozni, először furcsa is volt bandában, de belejöt­tem. A csapat kedvéért jöt­tem ide is télre. Horváth Dezső Népfrontküldöttség utazott Kubába A kubai forradalom vé­delmére alakult bizottság meghívására Sarlós István­nak, a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsa alelnökének vezetésével négytagú delegá­ció utazott szombaton Kuba­ba. a szervezet munkájának tanulmányozására. Búcsúzta­tásukra a Ferihegyi repülő­téren megjelent Bencsik Ist­ván, a népfront főtitkára, Sebestyén Nandorné. az Or­szágos Béketanács titkara és Carlos J. Perez Cabrera, a Kubai Köztársaság budapesti nagykövetségenek ideiglenes ügyvivője. Gondok és eredmények 1 a szegedi cipőiparban

Next

/
Thumbnails
Contents