Délmagyarország, 1971. október (61. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-15 / 243. szám
PÉNTEK, 1971, OKTÖBER 15. Elfojtották a gázkitörést Csütörtökön, tegnap reggel Győri Gyula, a Nagyalföldi Kőolajkutató és Feltáró Üzem főmérnöke részletesen ismertette az algyői 277-es számú kút kitörésének körülményeit. Mint kiderült — a kúton több hónapig olajat termeltek, s ezt azért kellett befejezni — tehát a kutat lezárni —, hogy a 277-es számú kúttól öt méterre levő 396-os szénhidrogénkútra berendezést telepítsenek. Ennek érdekében a szegedi kőolajfúrási üzem egyik brigádja mintegy 180 atmoszféra nyomással vizet sajtolt a 277-es számú kútba. Ekkor váratlanul, mintegy 600 méter mélységben, szétrobbant a béléscső. A gáz a kút légzőnyílásán keresztül zúdult a felszínre. A haladéktalanul megkezdődött védekezés során — mint tegnap lapzártakor jelentettük — három tehermentesítő csövet építettek ki. A csővezeték összeszerelése után, szerdán 22 óra 30 perckor meggyújtották a 47-es üt és a gázüzem felé eső két tehermentesítő cső végén a gázt, míg az Algyő felöli csövön éjfél után háromnegyed kettőkor robbant lángra a gázfáklya. Elhárult a környékről a robbanásveszély. somogyi Karoiyne leivetele A kltörésgátlőn át robbanó töltetet bocsát a mélybe Csontos Szabolcs és Üjvári Béla. az olajbányász mentőbrigád tagjai A terveknek megfelelően csütörtökön reggel folytatódott a védelmi munka: 9 órakor a 277-es kút szerelvényeihez illesztették a kitörésgátló berendezést, s ennek segítségével a nap folyamán 1930 méter mélységre robbanótöltetet süllyesztettek. Pasch Ferenc, az Országos Kőolaj és Gázipari Tröszt, fúrási főosztályának vezetője, aki az elfojtása munkálatokat irányítja, elmondotta: ha minden a terveknek megfelelően történik, s nem adódik zavaró körülmény, délután felrobbantják a torpedót, s a kekeletkezett résen, valamint a béléscsőn keresztül iszapot nyomnak a kútba. Amikor megfelelő mennyiségű nehéziszap jutott a kútba — a kitörés megszűnik. Ahogy a mentőbrigádok tervezték, délután háromnegyed 4-kor sikerrel járt a torpedózás, s az 1930 méter mélyben támadt résen keresztül iszappal töltötték fel a kutat. A robbantást követően egy órával elcsendesedett a kút, előbb a 47-es út felőli, majd a gázüzem felőli fáklya is kialudt. Elvonultak a tűzoltók, a mentőbrigádok, az éjszaka azonban figyelő szolgálat ellenőrizte, hogy nincs-e szükség újabb beavatkozásra. Matkó István 1 r • tr r rí Jo minőségű zöldségés gyümölcs* konzerv készülhet Még nem fejeződött be ugyan a konzerviparnál az idei felvásárlási szezon, de a konzervipari tröszt kereskedelmi szakemberei már összesítést készítettek a várható eredményekről. A szárazság okozta terméskiesés a konzervipar alapanyagellátásánál is éreztette hatását. A gyárakba szállított zöldség és gyümölcs évek óta nem tapasztalt jó minősége azonban előnyös a feldolgozóipar és természetesen o fogyasztók számára is. (MTI) Hogyan lesz egy kisgyerek láthatatlan? Hogyan fogja körül a különös köd, hogyan tűnik el az egyik szülő számára, s mit tesz a másik, aki a ködöt gomolyogtatja? Nem sokat tudtam erről a családi csodáról, nem sejtettem, hogy ennyien „teszik" ezt a csodát. Míg egy napon meg nem ütköztem a furcsa jogászkifejezésen: láthatás. Míg meg nem ismerkedtem ezzel a levélhalmazzal, jegyzőkönyvtömeggel, aktatoronnyal, amit — az elvált szülők jóvoltából — a gyámügyi hivatalok őriznek. Láthatási ügyek címmel — és viszolyogva, borsódzó háttal, hisz mindazt az energiát, amit ezek a dossziék lekötnek, sokkal fontosabb dolgokra is fordíthatnák. HA MAR SZÉTHULLOTT Mert miről is van szó J ezekben az ügyekben? A gyerek ürügyén — minden másról, csak őróla nem! Ahogy a szülők különváltak, kezdődik a hercehurca. Általában az a szülő, akinél a bíróság elhelyezi a gyereket vagy gyerekeket, nem akarja, hogy a másik láthassa, együtt legyen velük. Pár óra csak, a megjelölt napokon, de azért a pár óráért esetenként a legádázabb harc bontakozik ki. Hogy ki győz? — a szülőknek ez a fontos, de a gyerek mindig vesztesként kerül ki a körülötte dúló csatározásból. Ha már széthullott a család, legésszerűbb volna — s legjobb a gyerek szempontjából — a „mentsük, ami menthető" elv. A gyámhatósági határozatok ilyenkor ezt is szolgálják. A gyámhatóság J. I. és B. G. szülőktől Szegeden 196 ... év. ... hó ... napján született J. K. kiskorú láthatását az apa részére az alábbiak szerint biztosítja: „Az apa minden hó ... napján délelőtt 9 órától együtt lehet gyermekével a jelzett címen levő lakásban. A láthatási idő alatt a gyermeket magával viheti a városba, például cukrászdába, moziba, bábszínházba, azonban az anya hozzájárulása nélkül a városból ki nem viheti." Pontos, alapos a szabályozás. Továbbá: „... felhívja a gyámhatóság az anyát, hogy ne gördítsén akadályt az apa láthatási gyakorlása elé, hanem azt segítse elő." Arról is szó esik a sillabizált határozatban: ne bujtogassák egymás ellen a szülők a gyermeket. Csakhogy... Ha már széthullott a család, hulljon minden — gondolkodnak az önérzetükben, hiúságukban megbántott, s engesztelődésre cseppet sem hajlamos szülők. Törjön szét, mocskolődjon az apa vagy anya eszményképe is a gyermeki lélekben. — Nem és nem! — rikácsolja a legutolsó divat szarint öltözött fiatalasszony, aki a válás után villámgyorsan férjhez ment; megmutatni annak a „piszoknak". — De asszonyom, Ön a múltkor aláírta, hogy minden második vasárnap jöhet a gyerekért... — Igen, de az új férjem is úgy van vele . Szóval, hogy nem érdemli meg. Iszik, nem viseli a gondját. A gyerek persze fél tőle, meg is mondta, hogy... képzelni ezt a gyerekarcot? Miért biztos, hogy valamivel kevesebb, mért érzem úgy; hiányozhat belőle az igazi öröm? A szülők egyébként értelmiségiek. Az apa vezető beosztásban dolgozik egy vállalatnál. Elvakultan gyűlölik egymást, olyan elvakultan, hogy a gyermek most már mindkettőjük számára láthatatlan. Csak a „majd én megmutatom" dacossága erősödik bennük. MI LESZ BELŐLÜK? Jön a harmincas aszszony: I A gyeINKÁBB A I rekre PÉNZBÍRSÁG? lehet ! hivatkozdést, a szerződéses kötelezettségek vállalását. Sőt, a program államközi gazdasági, illetve nemzetközi gazdálkodó szervezetek létrehozásának feltételeit is taglalja. A tagorságok egésze vagy egy része létrehozhat közös nemzetközi gazdálkodó együttműködéseket, intézeteket, központokat, vegyes vállalatokat, kereskedelmi* vagy műszaki tervezési-szerkesztési irodákat stb. Ezek a nemzetközi gazdálkodó szervezetek saját vagyonnal, önelszámolással, polgári jogi felelősséggel rendelkezhetnek. Mind a nemzeti vállalatok, mind a nemzetközi gazdálkodó szervezetek közvetlen kapcsolataikat, együttműködési megállapodásaikat, jogaikat, kötelezettségeiket szerződésekbe foglalják. A szerződéskötések pedig feltételezik a KGST-tagállamok általános jogi rendszerének továbbfejlesztését. A többi között kidolgozzák azoknak a vitás kérdéseknek a megoldási módjait és rendjét, amelyek a szerződésben vállalt kötelezettségek teljesítése körül keletkezhetnek. A komplex program taglalása, ismertetése során kiderül, hogy alapvetően nem az integráció végrehajtásának konkrét határidős tennivalói dominálnak, hanem főként az előkészítést, a bevezetést megalapozó munkaprogrammal van dolgunk. Mindez persze nem csökkenti az új távlatokat jelző dokumentum nemzetközi jelentőségét. A KGST tagállamai először vették számba és rögzítették együttesen az új szakasz, a magasabb szintű együttműködés hosszú távú és rendkívül összetett tennivalóit. Néhány KGST-ország például már kétoldalúan megállapodott bizonyos termékek, fóleg fogyasztási cikkek kontingens nélküli kereskedelmében. Ennek jegyében a külkereskedelmi egyezménytől, a mennyiségi és az érték keretszámoktól függetlenül különböző fogyasztási cikkeket szállítanak egymásnak — a kereslet-kínálat alapján. A termékek árát az érdekelt külkereskedelmi vállalat állapítja meg. A program előirányozza, hogy tanulmányozzák a kontingens nélküli sokoldalú árucserét, amelynek értékét nem feltétlenül szükséges kétoldalúan kiegyenlíteni. A sokoldalú elszámolások rendszerének bevezetése ezúttal csakúgy, mint a kontingentált, termékeknél fel. tételezi a kollektív valuta (transzferábilis rubel) tényleges működését. Ez az egyik legbonyolultabb feladat, amellyel ugyancsak számol a komplex program. Ahhoz, hogy a rubel betölthesse egységes értékmérő szerepét a KGST-piacokon, meg kell hogy szűnjön például a tagországok kétoldalú elszámolásainál jelenleg még tapasztalható árszintkülönbség. Egységes elvek alapján szükséges rendezni továbbá a kollektív valuta árfolyamát (átválthatóságát) a nemzeti pénzekhez és a nemzetközi valuákhoz (például a dollárhoz) viszonyítva. Bonyolult és hosszadalmas folyamatról van tehát szó a valutáris és külkereskedelmi munkában egyaránt. A komplex program lehetővé teszi, hogy bármely kérdésben — így a kollektív valuta megteremtésében is —, csak azok az országok állapodjanak meg, amelyek érdekeltek benne. Vállalják a vele járó kötelezettségeket, és képesek megteremteni a kötelezettségek teljesítését garantáló feltételeket is. Egy vagy néhány KGST-tagállam érdektelensége, távolmaradása nem lehet akadálya a megállapodásnak, az érdemi kezdeményesésnek, a komplex programban sze•eplő különböző intézkedések végrehajtásának. Azok az országok pedig, i melyek korábban — ilyen vagy amolyan okok miatt — nem kívántak részt venni a program egy-egy intézkedésében, később bejelenthetik érdekeltségüket, részvételi igényüket. Kovács József ni. A gyereknek ebben nincs szava, s ha van, az is hazuggá, kétszínűvé válik. Alkalmazkodik — ártatlanul válik cinkossá egy vége-nincs komédiában. Hol itt, hol ott. Persze, ha egyáltalán odaadják. És jönnek a panasztevő levelek. „Nem nyitó** ajtót." „Nem engedte el. k egy órával később." „Tegnap isimét nem adta át a gyereket. Kérem, hogy a határozatot karhatalommal hajtsák végre." Az utóbbi atyai panaszból különösen kiviláglik: a teremtés e koronájának éppen nem a gyerek a fontos, hanem a bosszú. Persze, a gyámhatóság, ha tehetné sem „toloncoltatná" szülőtől szülőig és vissza a szegény kicsiket. Mit tehet? Ha a határozatot nem teljesíti, az akadályozóval pénzbírságot fizettet — ezer forintig. — Van, aki inkább kifizeti a bírságot. Pedig, ha a gyerekre költené... Cseng a telefon. H. Z., a kis T. apja jelentkezik. Már megint nem állt vele szóba a felesége. — Hétről hétre jön a jelentés: az anyuka nem adta oda — mondja a csoportvezetőnő. — Egyébként ők még egy lakásban laknak, persze, leválasztva. Elképzelem a vitákat, az előszobán átsuhanó kisgyerek vézna arcát. Vajon miért csak véznának tudom el— Kérem, ez borzasztó! Csak telebeszélik a kisfiam fejét, csak összezavarják ezt a gyereket. Mondja, hogy azt ismétlik neki egyre: ne higgy az anyádnak. Ahányszor elviszi az apja és hazahozza, a fiúval nem lehet bírni. Ezek után hogy adjam oda? Panaszos levél: „Elviszik, aztán nem törődnek vele Mi több, előfordult, hogy piszkosan jött haza. S mindig majd elvesz, olyan éhes." És van, aki arra hivatkozik: megfázították a gyereket, torokgyulladást kapott. — Ezt akarják? Erre nem adhat engedélyt a tisztelt gyámhatóság! A cél — egymás bosszantása, dühítése, elégtételszerzés vagy mi is? — nagyon furcsa eszközöket szentesít. Mesélik, hogy egy apa vasárnap késő este állított oda a barátjával a gyereket őrző nagymamához, mondván, hogy az illető a fővárosi hivatal megbízottja, és hatalmukban áll magukhoz venni a gyereket. Csak a szomszédi beavatkozáson múlt, hogy nem vált be ez a szeszihletésében született késő éjszakai trükk. Van rendkívüli láthatás is. Például: két hétre nyaralni viszi a másik szülő a gyermeket. Ezt külön kérvényezik, engedélyezik — s „természetesen": külön erőfeszítéssel akadályozzák meg. Ha csak egy mód van rá ... Mai gyerekek — holnapi félnőttek. S tegnapi gyerekek, akik mai szülőkként nem tudják átérezni, mit érezhetnek ők. A kis emberpalánták, akik nem a család szemefénye többé; inkább a szemfényvesztés eszközei. S csoda-e, ha testük-lelkük, minden pórusuk, idegszóluk vibrálva izzik a szakadatlan súrlódástól? Egyetlenegyszer hallottam józanul, tárgyilagosan megbeszélni a gyerek dolgát — emlékezik a csoportvezetőnő. — Aztán csak arra kérlek — így az anyuka —, te is ugyanazokat a követelményeket szabd ki, amit megszokott. Hiszen tudod... A férj rábólintott: tudja. Ezek nem is jelentkeztek újra. Miért nem lehet mindig így? Miért? Simái Mihály Robbantás 960 méter mélységben