Délmagyarország, 1971. szeptember (61. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-12 / 215. szám

8 CSÜTÖRTÖK, 1971. SZEPTEMBER 93. Betörő A rabló már hetek óta a Nagyáruliázban őgyelgett. Vett is egy-két apróságot, hogy viselke­dése ne legyen feltűnő. De köz­ben a terepet figyelte. Végre egy délután, amikor leg­zajosabb a forgalom — s a de­tektívek figyelmét a kisstílű zsebkendő-tolvajok is lekötik — besurrant az áruház raktárába. Üres ládatornyot húzott maga elé. A mögött, a falhoz tapadva várta ki az idejét. Aztán éjfél tájban kisétált rej­tekéből — s övé volt az egész épület, mind a hat emeletével, az emeleteken legalább hatvan árucikkosztállyal, és az osztályo­kon a mérhetetlen értékű kész­lettel. Egyedül volt a rászakadt gazdagságban, mint Ádám a bűnbeesés előtt. Már nem érzett semmi félelmet — legfeljebb a bőség zavarát. Ügy döntött, hogy először az ékszerészek utcáját keresi fel, és megtömi a zsebét drágakövekkel. De a raktárt a játékosztály mellett rendezték be. S amikor a rabló előbújt ma­gányából — pillantása egy gyö­nyörű villanyvonatra esett. Ez lett később a veszte A rablónak ugyanis példátla­nul mostoha gyermekkora volt, iszákos apa. korán elhunyt anya, kilenc testvér, ö is, akár a töb­biek, szár; kenyérhéjat rágott gyermekkorában. Ki vett volna hát játékszereket neki? — örült, ha egy Frank-kávés dobozt húz­hatott r—" "a után a porban, zsi­negre fűzve. A rablónak nem volt gyerekszobája. Villanyvona­ta sem volt soha, természete­sen. Ezért most nem tudott ellen­állni a kísértésnek. Mihelyt a gyönyörű játékszert megpillan­totta, valami ősi vágytól hajtva, tüstént lerakta a földre; egyszer, csak egyszer legyen még része az elmulasztott gyermekkori él­vezetben! Bekapcsolta az áramot, — és önfeledten figyelte a kör­be-körbe száguldó kocsikat. „Jaj, de szép!... Jaj. de szép...!" Észre sem vette, hogy közben reggel lett. Az áruházba érkező takarító­nők találtak rá — amint a pad­lón kuporogva a villanyvonattal játszik. A takarítónők persze azonnal értesítették a rendőrséget. Az angol A szomszédék kislánya boldo­gan újságolja, hogy megkérték a kezét — És kl a vőlegény? — kér­dezem. — Hát nem tudja? — Nem én. — Képzelje. Egy angol! Ott áll mellette az édesanyja is. Bohus Ernőné. a Knézics ut­ca tízből. És bpldog. És az ő sze­me is ezt reklámozza: „Képzelje, egy angol!" Én pedig legszívesebben így szólnék: „Kedveseim! Önök, ugyebár, azt hiszik, hogy ezzel a szóval mindent elmondtak: egy angol. Ha az Illető történetesen magyar lenne, további felvilágosítással szolgálnának. Közölnék a szép­reményű, úriember életkorát, foglalkozását, származását, külső és belső előnyeit — mert mind­ezt fontosnak tartanák. Esetleg elejtenék, hogy az illető kopasz is egv kicsit, sajnos. De egy an­golnád: elég az ő angolsága. Jól­lehet komoly értesüléseim van­nak arról, hogy Angliában több millió angol él. És a több mil­lió angol — föltételezem — nem egyforma: akadnak közöttük na­gyon öreg angolok is, továbbá csúnyák, ostobák és kedélybete­gek, egyik barátom szerint még félfülű angolok is vannak, ami, ugyebár, nem előny; sőt, némely angolok csatornatisztítással fog­lalkoznak, mert a csatornákat Angliában is ki kell tisztítani. Perverz fantáziámmal tehát el tudok képzelni egy hatvanöt éves, kopasz, három osztályt végzett, és négyszeresen elvált csatornatisztítót, hat neveletlen gyermekkel; aki kleptománia mi­att ráadásul el is volt ítélve. De remélem, nem ő a boldog vőle­gény." Igen, ezt mondanám, ha az ember mindent elmondana, amit gondol. De az ember jólnevelt, és így szól: — Nahát! Igazán? Egy angol? Gratulálok! És megy tovább. Mélypont Bocsánat, nem zavarom...?" Meglepődést vársz. Hálát. Talán kézcsókot is. De a nő rád néz, végigmér tetőtől talpig, fölbe­csül, s rádvillantva szörnyű vip­la fogait, így szól: — Mit képzel?! — Majd némi gondolkodás után: — Strici! Kritikusok figyelmébe Ugyanazt a tárgyat nagyon egyszerűén és nagyon bonyolul­tan is meg lehet fogalmazni. Ízlés dolga, hogy ki melyiket választja. íme, egy példa: „Egy henger alakú, alsó végén hegyes testtel, bal mellső végta­gom rögzítése és jobb karom me­rőleges irányú mozgatása révén, erős, ütemes nyomást gyakorol­tam egy mesterséges kövekből, kötőanyaggal létrehozott szerke­zetre, s így megtörve a felület ellenállását, lehetővé tettem, hogy a henger alakú test az em­beri lakhelyek körülzárására szolgáló szerkezetbe behatoljon, s ott tartós, szilárd helyzetet foglaljon el." Ez a megfogalmazás fárasztó ugyan, de célravezető: a szerző szakértelmét, alaposságát, szelle­mi munkabírását bizonyítja. De túlzott szerénységem, lus­taságom, valamint az idő rövid­sége néha a könnyebb megoldás­ra csábít Ilyenkor így fogalmazok: — „Egy szöget bevertem a falba." GALSAI PONGRÁC Demény Ottó MESE Mert kenyerét jó szívvel odaadta, Argirus végül célhoz ért. Hasznos barát — manó, boszorka. Ez nem példabeszéd. Táltosló parazsat eszik, az óriás követ. Akin a jóság vértje fénylelt — mindenki segített. Atröptetett a hegyeken. A föld mélyébe szállt. Szétszórt tagjai egybeforrtak, legyőzte a halált. övé lett Tündér Hona; szép mint a Hold, a Nap. Uralkodnak, míg a világ nem lehel boldogabb. Frideczky Frigyes esz Kutyatej-sűrűn csurran az este libabőröznek szürkülő utak, V-Jiik élével az irányt keresve krúgatva húznak el a vadludak. Reggel már fagyot hoz október orozva láthatóvá válnak ajkunkon a hangok a piruló-plrosra csípett lányka arcot gyöngybatiszt szűrőn szűrt napfény aranyozza. Ajtónk előtt topog szándékolt robajjal a restelkedő korai vendég befútteti a kipihent kemencét s szétterül a tájon deres darazsakkal. Tudod, ml a mélypont? Hajnalban baktatsz hazafelé, valami sötét, külvárosi mellék­utcán; üres a járda, fáj a fejed, köd van; nyirkos a kabátod, ta­lán az eső is esik; s már egy­folytában szidod magad, hogy megint elbuktál: mi szükség er­re? Miért nem maradtál otthon? De akkor észreveszed, hogy * egy nő ballag előtted az utcán. Jó­ravaló nő nem lehet; azok ilyen­kor alusznak, vagy betájolva, mereven sietnek előre... Egyéb­ként az arcát nem látod, csak a hátát meg a lábát, de ennyi is elég, ehhez az alakhoz aligha tartozik valamirevaló fej, amit érdemes megnézni. A háta gör­be, és alighanem kicsit puklis is. Igen, ez a nő maga a két lábon járó szerencsétlenség: egy ellen­Mona Lisa, a természet öngólja, a teremtés gikszere. Életkora? Kora nincs. Az abszolút szépség és az abszolút rútság mindig kortalan ... Mondom, egy nő megy előtted az utcán. Lassan megy, nem siet, ráért, tudja, hogy rajta már csak a csoda se­gíthet. S ekkor hirtelen eszedbe jut: ml történnék, ha ez a cso­da te lennél? Ha leszólítanád... Nem mintha akarnál tőle vala­mit — Egek Ura! —, csak szá­nalomból, emberi könyörületből, meg azért, hogy megbüntesd ma­gad. Elvégre ő is ember — bár­mi volt a foglalkozása —, néki is lehet egyszer egy jó napja. Hadd örüljön. Te pedig úgysem érdemelsz kíméletet. Legalább szembenézel a valósággal: itt tartasz, vén tekergő, az ördög kibicsaklott húgánál, ide süly­lyedtél!... Ezt gondolod, s még tétovázol, még pár perc kegyel­met adsz magadnak, aztán neki­lódulsz, ós — múltad, jelened, jövőd; egész léted keserves szé­gyenéne — a nő mellé lépsz: „Bocsánat — mondod halkan és tisztelettudóan, az illemkódex idevágó bekezdése szerint. — Heinrich BölI AZ ÉN DRÁGA LÁBAM Ősszel Most adódott egy lehetőség. Írást kaptam, hogy menjek el a hivatalba, és én el is mentem. Nagyon kedvesen fogadtak. Elő­vették a kartotékomat, és azt mondták: „Hm". Mire ráfeleltem, hogy: „Hm". „Melyik láb?" kérdezte a hi­vatalnok. „A jobb." „Egészen?" „Egészen." „Hm", mondta újból. Azután egy halom cédula között keres­gélt. Közben székkel kínált. Jól esett, mert könnyen belefáradok az állásba. Végre megtalálta a megfelelő­nek látszó cédulát. „Azt hiszem", szólalt meg, „ez magának való. Kellemes munka. Ülő foglalkozás. Cipő­tisztító a Köztársaság téri illem­helyen. Na, hogy tetszik?" „Nem tudok cipőt tisztítani. Mindig mondták, hogy milyen rosszul pucolok cipőt." „Azt meg lehet tanulni", je­gyezte meg a hivatalnok. „Min­dent meg lehet tanulni. Német embernek semmi sem probléma. Ha akarja, elvégezhet egy in­gyenes tanfolyamot." „Hm", dünnyögtem. „Tehát megfelel?" „Nem", mondtam, „nem válla­lom. Magasabb járadékot aka­rok". „Megbolondult?" kérdezte sze­líd hangon, és mosolygott. „Nem bolondultam meg, de senkisem pótolhatja a lábamat. Még cigarettát sem hagynak árulni." A férfi hátradőlt a székében, és mély lélegzetet vett. „Kedves barátom", kezdte, „a maga lába egy átkozottul drága láb. Ahogy látom 29 éves, és a lábától eltekintve makk egészsé­ges. Akár a hetvenéves kort is megérheti. Tehát számítsa ki, kérem, havi hetven márka, ti­zenkétszer egy évben, vagyis 41x12x70. Szóval ezt számítsa kl kamatok nélkül, és ne felejtse el, hogy a maga lába nem az egyetlen láb. Mintahogy nem az egyetlen, aki valószínűleg soká­ig fog élni. És ezek után jára­dékemelésről beszél! Bocsássa meg, de ez őrültség". „Uram", mondtam szintén hátradőlve a széken, és lélegze­tet véve, „úgy gondolom, hogy ön nagyon lebecsüli a lábaimat. A lábam sokkal drágább. Ahogy mondta, ez egy átkozottul drága láb. Különösen, ha tekintetbe vesszük, hogy nemcsak fizikai­lag. de agyitag ls teljesen egész­séges vagyok. Hallgasson 1de". „Kérem, nagyon kevés az Időm." „Azért figyeljen csak egy ki­csit!" folytattam. „A lábam megmentette az életét egy cso­mó embernek, akik ma szép nyugdíjat élveznek. Ugy történt a dolog, hogy előretolt állásban feküdtem. Az volt a feladatom, tartsam szem­mel az ellenséget, és jelezzem, ha Jönnek, hogy a többiek idő­ben visszavonulhassanak. A ve­zérkar már csomagolt, de nem akarta idő előtt feladni állását. Tulajdonképpen ketten voltunk őrségen, de a társamat agyonlőt­ték, úgyhogy ő már nem kerül pénzbe. Nős volt ugyan, de a fe­lesége egészséges, és tud dolgoz­ni. Ezt tehát nagyon olcsón megúszták. Még crnk négy hete volt katona, hát mindössze egy levelezőlapba, meg egy kis ko­miszkenyérbe került. Derék fic­kó volt, időben hagyta magát agyonlőni. Így, egyedül marad­tam az állásban. Féltem, hideg is volt, s éppen kereket akartam oldani, amikor..." „Nagyon kevés az időm", Is­mételte a férfi, és elkezdte ke­resgélni a ceruzáját. „Csak hallgasson végig", mondtam, „most Jön a java. Szóval, éppen kúszni akartam hátrafelé, amikor megtörtént ez a dolog a lábammal. Mivel ilyenformán fekve kellett ma­radnom, gondoltam, most leadom a drótot. Ügyis tettem, és így mindenki megpucolt. Először az ezred, azután a zászlóalj, majd az egész hadosztály, szépen sor­jában, ahogyan illik. Az egész­ben csak az volt a kellemetlen, hogy elfelejtettek magukkal vin­ni, mert annyira siettek. Érti? Ha meggondolom, igazán ostoba ügy, mert ha nem veszítem el a lábamat, most halott volna a generális, az ezredes, az őrnagy, meg a többiek, és nem kellene nekik nyugdíjat fizetni. Most számítsa ki mibe kerül a lábam. A tábornok 52 éves, az ezred:s 48, és az őrnagy 50. Mindannyi­an egészségesek, és katonai élet­módjuk mellett legalább 80 éve­sek lesznek, mint Hindenburg. Ez tehát annyi mint: 160x12x30, mert átlagban nyugodtan vehe­tünk harmincat, nemde? A lá­bam így tényleg nagyon drága láb lett, egyike a legdrágábbak­nak, amit el lehet képzelni. Vi­lágos? Mert erről van szó". „Maga mégis bolond", mondta a férfi. „Nem én", feleltem, „nem va­gyok őrült, hanem testben, s lé­lekben sajnos teljesen egészsé­ges, és kár. hogy nem lőttek agyon néhány percoel korábban, mielőtt ez a dolog történt a lá­bammal. Sok pénzt takarítottunk volna meg". „Szóval elfogadja az állást?" kérdezte a férfi. „Nem", mondtam és otthagy­tam. Boldog Balázs fordítása A londoni Bear Brand Haris­nyagyár sajtótájékoztatóján nylonból készült férfiharisnya­nadrágokat mutatott be. Egyelő­re 6 színben készítik, ára 95 penny. Most már karácsonyra nagy ajándékakciót készítenek elő. Különösen a skandináv pia­con talált kedvező fogadtatásra az új cikk, feltehetően a hideg éghajlat miatt. • A Mutsaerts belga cég minden színben nagy kerekű, magas ba­bakocsit kínál. A váz egy síkban teljesen összecsukható, így a babakocsi a legkisebb csomag­tartóban is elfér az autóban. • A Wemen's Wear Daily című újság új látványosságról tudósít. A kirakatban egy kirakati baba a nézők szeme láttára változtat­ja öltözetét: először . fürdőruhá­ban látni, majd estélyiben, vé­gül síruhában. A mágikus lát­vány az International Canasphe­re of Camada Ltd találmánya, amely nagy fényerőn és polari­zált plexiüvegen alapszik. A turisták — életkoruktól füg­getlenül — nagyon kedvelik a fülkés kötélpályán az utazást. Svájcban 1968-ban több mint 40,5 millió turista használta a különböző kötélpályákat, sílifte­ket, amelyeket egyébként 60 ezer tonna áru szállítására is felhasz­náltak. 1968-ban a különböző kötélpályák vonalhossza 440 ki­lométer volt, szemben az 1954 évi 120 kilométerrel. A kezelő személyzet létszáma 1644 fő volt. • Párizstól 167 kilométer távol­ságban az A—6 jelzésű autópá­lya mentén megépült Európa el­ső önkiszolgáló, expressz autó­sztráda-fogadója. Az úttest egyik oldalán önkiszolgáló rész­leg, másik oldalán hagyományos söröző van, a két részt panorá­ma-függőfolyosó köti össze. A fogadó 300 vendéget fogadhat egyidejűleg. Mellette 1000 férő­helyes parkolóteirület van. Mind­két részlege számos szolgáltatást nyújt: gyermekgondozó, telex, telefon, különböző üzletek stb.

Next

/
Thumbnails
Contents