Délmagyarország, 1971. szeptember (61. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-12 / 215. szám

VASARNAT, 1971. SZEPTEMBER IS. Külpolitikai REFLEKTOR Az elmúlt héten Budapest szívélyesen fogadta párizsi vendégét, Maurice Schumann francia külügyminisztert, aki — Péter János meghívására — most első ízben járt Ma­gyarországon. Látogatása olyan időpontra esett, amikor éppen kedvező fordulat tanúi vagyunk az európai politi­kát illetően. A nyugat-berlini négyhatalmi megállapodás után érkezett Schumann hazánk fővárosába. Ezzel kap­csolatosan a Les Echos című francia lap cikkében kiemel­te: különös jelentőséget kölcsönöz a francia külügyminisz­ter budapesti útjának az a tény, hogy erre közvetlenül a Nyugat-Berlinre vonatkozó négyhatalmi megállapodás után kerül sor, s ez „felnyithatja a nagy európai biztonsági konferencia dossziéját". Schumann nevét a 40-es évek elején ismertük meg, amikor De Gaulle oldalán a francia ellenállás egyik ve­zetője volt. Ezért is tisztelettel fogadtuk, és a ket ország gazdasági kapcsolatain kívül elsősorban Európa, a bizton­sági konferencia fontos témája szerepelt a Péter Jánossal folytatott tárgyalásokon. A magyar államférfiakkal sorra került tanácskozásokon nemcsak az országaink közötti kapcsolatokat mélyítettük el, hanem minden bizonnyal egész Európa hasznára válnak. Nyugatnémet halogató taktika A nemzetközi közvéleményt továbbra is első helyen foglalkoztatja a Nyugat-Berlinről szóló négyhatalmi egyezmény, ennek nyomán a n.últ héten megkezdődött kétfordulós németközi tárgyalások. Nemcsak formai válto­zásnak könyvelhetjük el azt a tényt, hogy a korábbi ta­lálkozók „megbeszelései" kifejezés helyett most már a hi­vatalos kommünikék is „tárgyalásokat" rögzítenek. A pozitívumok mellett máris mutatkoznak bizonyos negatív jelenségek. A múlt heti második, csütörtöki tár­gyalás megszakadt, ugyanis előzőleg már a pénteki foly­tatást is beharangozták a hírügynökségek. A szóvivői ál­lásfoglalásokból és lapkononentárókból annyi olvasható ki, hogy a megbeszélések félbeszakításának oka Nyugat-Ber­lin státuszának kétféle értelmezésében rejlik. Az NSZK a jelek szerint nem veszi tudomásul a város különleges, ön­álló politikai egységnek történő kezelését, hanem éppen ellenkezőleg, az NSZK é6 Nyugat-Berlin szoros összetar­tozását húzza alá. Ebből adódóan a bonni fél a négyhatalmi megállapo­dás fordításának nyugatnémet verziójára hivatkozik, ame­lyet a nagykövetek állítólag helybenhagytak. Ez valójá­ban nem létezik. E verzió az NSZK-t és a várost össze­függő kötelékekről tesz említést míg az NDK-ban közzé­tett szövegben a „kapcsolatok" kifejezés szerepel. Bonnban csak mellékesen reagálnak a megegyezést szorgalmazó NDK-nak arra a bejelentésére, hogy a nyu­gatnémet fél nem hajlandó állást foglalni a Bahr elé terjesztett szerződés- és egyezménytelvezet ügyében. Nyu­»atnén<t részről elismerik, hogy Bahr átvette Kohltól a két tervezetet, de hozzáfűzik, hogy egyik sem került szó­ba a tárgyalásokon. Reméljük, hogy kedden mind az NSZK kormányával, mind a nyugat-berlini szenátussal folytatandó tárgyaláso­kon már ezek a mondvacsinált fordítási problémák leke­rülnek a napirendről, s végre valóban érdembeli tárgya­lásokra kerülhet sor. Magas szintű látogatások A megkezdődött őszi diplomáciai évad során olyan magas szintű látogatásokat jelentettek be európai főváro­sokban, amelyek a propagandaként is feldobott Nixon kö­zelgő pekingi útját is elhomályosítják. Bár csak a jövő hónap végén kerül sor L. Brezsnyev franciaországi ven­déglátására. mind Moszkvában, mind pedig Párizsban fo­kozatosan az érdeklődés homlokterébe kerül ez az ese­mény. Annál is inkább, miivel az SZKP Központi Bizott­ságának főtitára első ízben utazik a szocialista országok határain túlra. Wilson, az Angol Munkáspárt vezetője ma repül a Szovjetunióba. Bonnban hírül adták, hogy Brandt kancel­lár a jövő hét végén a Krímben találkozik L. Brezsnyev­vel. (Említésre méltó, hogy Rainer Barzel. a nyugatnémet ellenzéki CDU—CSU parlamenti csoportjának elnöke is meghívást kapott a Szovjetunióba.) Belgrádból érkezett a hír: Tito meghívására L. Brezsnyev — valószínűleg Bnandt-tal való találkozása után — nem hivatalos baráti látogatásra Jugoszláviába érkezik. L. Brezsnyev európai látogatássorozata a szovjet dip­lomácia kezdeményező készségét, aktív szerepét jelzi. Markovits Tibor Kedvezőtlen leszállás Finn javaslat az NDK-nak és az NSZK-nak # Helsinki (DPI) A finn kormány szomba­ton közleményt adott ki, amely szerint Finnország teljes diplomáciai elismerés­ben szándékozik részesíteni a Német Demokratikus Köz­társaságot és a Német Szö­vetségi Köztársaságot. A Finnország—NDK és a Finn­ország—NSZK közti kölcsö­nös kapcsolatok egészére vonatkozó szerződésterve­zetet nyújtottak át a két ország képviselőinek szep­tember 10-én Helsinkiben — hangzik a közlemény. Tour de Francé V. „Nyíló kaktusz, áíoe, pálma..." 0 Berlin (ADN) Az NDK külügyminiszté­riumának szóvivője kijelen­tette, hogy a Német Demok­ratikus Köztársaság kormá­nya üdvözli a Finn Köztár­saság kormány a nak elhatá­rozását. Az NDK kormánya kész arra — fűzte hozzá —, hogy a finn javaslatnak megfelelően tárgyalásokat kezdjen a két ország közöt­ti általános kapcsolatok ren­dezésére hivatott szerződés megkötéséről, és ezzel össze­függésben a diplomáciai kapcsolatok helyreállításáról. 0 Bonn (MTI) Tartózkodóan, sőt hűvösen reagáltak a nyugatnémet fő­városban a finn kormány javaslatára. A nyugatnémet külügymi­nisztérium szombaton dél­után közzétett nyilatkozatá­ban kifejtette, hogy — a finn kormánytól eltérően — nem látja az európai légkör megj avulásának folyamatát annyira előrehaladottnak, hogy a „további fejleménye­ket korlátlanul pozitívan le­hessen megítélni". Az NSZK megítélése szerint a folya­mat még éppen hogy csak elkezdődött. Bonn mindenesetre a ja­vaslatról konzultálni fog három nyugati szövetségesé­vel. i Védik, védik, tőlünk még­is egyre több „kis turista" jut el az álompartra. Azúr országba. Védik — elsősor­ban áraikkal a Riviérát, de ha a filmsztároknak és mil­liomosoknak jut is a pompa és kényelem, nem köthetik be szemem: az ég azúrkék­jét, a vörös sziklákat ost­romló zöldeskék hullámo­kat, a harsogó zöld pálmákat magaménak is mondhatom: a tenger nem törődött vele, hogy milliomos vagyok-e vagy száz dolláros magyar turista. A strandok igazsá­gos szereposztók. Az arany­nyal felszerszámozott ame­rikai milliomos matróna sze­me sarkából lesi a ruganyos szép pincérlányt. Itt a fia­talság, a karcsúság, a bronz színű szépség a királynő. — Marseiile-lől az olasz La Speziáig strandokon, vi­lághírű fürdőhelyeken gu­rult végig, hátán a H-betű­vel, kocsink. Marseille-ben várakozott ránk hosszabb ideig: a legendás lf-várába hajón jutottunk. Alexandre Dumas nem forog talán sír­jában, ha hiieílenkedésem­ról, szólok: hogyan juthatott ki Monté Crísto grófja í ebből a várbörtönből? A pergő nyelvű idegenvezető megmutatja Faria abbé cel­láját, s a nyílást, amit éve­kig vájt a grófi rab, hogy aztán őt tegyék a koporsó­ba, s vessék a hullámsírba a halott abbé helyett. Hátbor­zongató a falról a mélység, az előremeredő sziklák éles foga. A romantikus fantázia röpíthet csak innét bárkit is a menekülés partjaira, hi­szen a XX. század fürge mo­toros hajói is csak 15—20 perc alatt érnek a Marseil­le-i kikötőbe. Ki tudja, az idén melyik a felkapott francia fürdő­hely? St. Maximé, Frejus, Saint-Tropes, vagy Nizza ut­cáin ugyan meg nem külön­bözteted a hippi-toprongy­ban ki a szegény és a ki a Incidens a Szuezi­csaterna partján 0 Tel Aviv (AP, UPI> Az izraeli hadsereg pa­rancsnoksága szombaton azt ! jelentette, hogy lelőttek egy ' egyiptomi katonai repülőgé­' pet, amely a Szuezi csatorna : partján izraeli állások fölé ; repült. bolondos milliomos, film­sztár, vagy szúr jelölt. Cso­dálatos ez a színes kavar­gás. A Saint-Tropes-i bár teraszán egy pincér hango­san szól: kocsikulcsot talál­tak, ugyan kié lehet? Min­denki kotorászik zsebében, táskájában, s a szomszéd asztalnál egy szakállas, bor­zas fiú ránevel barátjára: — Ugyan fordítsd már ki iz­gatottan a zsebedet, mivel különbek nálunk, hogy ne­kik már van kocsijuk ...! Pompa, hivalkodás és bo­hóság: ez Monaco. A herceg és a szép hercegnő, a haj­dan híres amerikai filmcsil­lag, Grace Kelly képmása tányéron, hamutartőn, pipa­fejen és minden souvenire-n. Szeretteidnek féi frankért, küldhetsz képeslapot a her­cegi családról Képük a parkot is díszíti — alatti szigorú arcú apácák nylon­zacskóból szendvicset esz­nek, a csordogáló vízcsapból isznak, és kíváncsi pillantá­sokat vetnek a szép herceg­nő s a pufók gyerekek arc­képére. De láttunk „komoly" dolgokat is: őrségváltást a monacói uralkodó palotája előtt. Komolyan csinálták. Még a tér bitumenje is úgy van felfestve, hogy minden katonai „alakulat" pontosan a helyén álljon. Ha egy is eltévesztené, megzavarná az egész hadsereget... Egy szegedi operett előadáson legalább ekkora tömeg a népség-katonaság! De Mo­naco, az egész tenyérnyi „ország" csodaszépe! Ten­gerbe nyúló parányi félszi­get, lent az azúr színű víz, a domboldalon, átellenben Monte-Carlo vakítófehér felhőkarcolói. Színes filmre kívánkozik, alig van tu­rista, aki nem kapja lencse­végre. Vesztettem a Casinóban (vagy öt frankot). De nyer­tem is: egy bolondos német társaságot láttam. Mindig mulatságos, ha az emberek kivetkőznek valódi termé­szetükből, s ugyan ki látott már pazarló németet? A köznép számára fenntartott játékterem felé tessékelik azokat, akik estére nem szokták felvenni gyémánt ékszereiket. Én is pont így vagyok. A németek csalódot­tak. „Ügy sem lehet annyi A Tel Aviv-i közlés szerini pénzt a gép egy sugárhajtású va­dászbombázó volt; a csatoi-- ] na másik partján, egyiptomi területen zuhant le. Ez az első eset, hogy 1970 augusztusában életbe lépte­tett tűzszünet óta ilyen sú­lyos incidens előfordult. elverni!" — adja ki a jelszót a Liza névre hall­gató családanya. Aztán be­dob egy frankot az automa­tába. Micsoda pech: 18-t nyert vele. Balszerencse ez a szerencse: az első siker szárnyakat adott neki. És még szaz frankjának ... Mint a megszállott, gyötörte, tömte az automatákat... Azóta egy Angyal-film jó­voltából belülről is láthat­tam a Casinót. A magyar tévé adásában. Nem rossz az néha, hogy az ember lassan jár. A Cote d'Azur-on alig van olyan útszakasz, ahol hajtani is leijét a kocsival. Így akárw végíesétálhat az ember — csak nem gyalog. És: ettől senki sem ideges. Félnapo­kat ballagnak a gyors ko­csikkal egymás után, * aki parkolóhelyet keres, vagy jobbról kéredzkedik a sor­ba. természetes udvariasság­gal beengedik. Ott tölthet­né különben az életét. Első balesetünk: egy hirtelen le­fékező Renaultnak koccan­tunk. Csak a krómozott ré­szek ütköztek, de kiugrunk a kocsiból, hátha megbe­szélésre szorul az eset. Igen ám — csak nem a kocca­nás! Az atyafi már kézló­bálva, ordítva rohan — egy másik autós után, aki nem volt rest és a káoszt kihasz­nálva beállt a kiszefheit parkolóhelyre. Hát ez az egyetlen, amitől felmegy a vérnyomása a forgalomban oly nyugodt és udvarias francia autósoknak! Minden utazás annyit ér, amennyivel többnek, gazda­gabbnak érzi magát az em­ber. amennyit be tud fo­gadni, s át tud adni. Oko­san s szépen élni — azaz: minden szépnek örülni —, azt tudnak a franciák. Min­den szépnek: egy pufók, szép gyereknek, egy római kori pompás építménynek, egy modern festménynek, " három szál mezei virágnak, egy pohár hűvös vörösbor­nak — mindennek. Nem él '" gondtalanul a francia polgár, a munkás, de széppé tudja tenni életét. Játékos-vidám, művészi hajlamú — az élet­kedvet is lehetne tanulni. Hazaérkezés: napfényes Budapest. De csodás a pesti Duna-partról az újjáépített vár, de vidámak a kis ha­jók a Dunán! Hívnék min­denkit: ezt is megcsodálhat­ja bárki! P. Szőke Mária 0 Moszkva (TASZSZ) Befejeződött a Luna—18 automatikus űrállomás se­gítségével végzett kutatási program. Az állomást szeptember 2­an juttatták a Hold felé ve­zető pályára. A Luna—18­cal a repülés idején 85 al­kalommal létesítettek rádió­kapcsolatot, ekkor ellenőriz­ték az állomás rendszerei­nek munkáját és mérték pá­lyájának paramétereit A Luna—18 automatikus űrállomás Hold körüli pá­lyán 54-szer kerülte meg a Holdat. A Hold kórüli pályán az állomás manővereket hajtott vegre azzal a céllal, hogy tökéletesítsék az automa­tikus Hold körüli repülés módszereit, és biztosítsák a leszállást a Hold felszínérc. Szeptember 11-én bekap­csoltak a fékező hajtóművet, az állomás elhagyta pályá­ját és elérte a Hold felszí­nét, a Terméken ység-tenge­rét körülvevő kontinens tér­ségében, a következő koor­dinátájú ponton: északi szé­lesség 3 fok 34 perc; keleti hosszúság 56 fok 30 perc. A leszállás helyét olyan hegyes vidéken választották ki, amely nagy tudományos érdeklődésre tart számot. Ugyanakkor, mint a mérési adatok tanúsítják, az állo­más Holdra szállása ilyen bonyolult topográfiai viszo­nyok között nem alakult kedvezően. Az állomással moszkvai idő szerint 10 óra 48 perc­kor megszakadt a kapcsolat. A szerkezet es a fedélzeti rendszerek működéséről új kísérleti adatokhoz jutottak. A mérési eredmények fel­dolgozása folyik. Az új alkotmányról Népszavazás volt Egyiptomban 0 Kairó (UPH Egyiptom választásra jo­gosult polgárai szombaton ismét az urnák elé járultak, hogy igent vagy nemet mondjanak országuk új, ál­landó alkotmányára. Egyiptomnak 1923 óta nem volt állandó alkotmánya. A szavazás eredményeit vár­hatóan vasárnap teszi köz­zé Mamduh Szalem belügy­miniszter. Az A1 Ahram szombaton közölte, hogy Szadat az el­következendő napokban fon­tos rendeleteket hoz; gon­doskodik az alacsony jöve­delmű családok életszínvo­nalának emeléséről, korsze­rűsíti az államigazgatást, s előterjeszti az egyiptomi fa­lu modernizálásának prog­ramját. Brit csúcs 0 London (Reuter, AFP) Az angol miniszterelnöki hivatal hivatalosan bejelen­tette, hogy Heath angol, Faulkner északír és Lynch ír miniszterelnök csúcstalál­kozót tart „a feleket kölcsö­nösen érdeklő kérdésekről" — tehát megvalósul a régóta széles körben követelt leg­felső szintű megbeszélés az egyre súlyosbodó északír problémáról. A találkozó időpontját még nem tűzték ki, de a Reuter értesülése szerint a közeljövőben sor kerül rá. Az AFP úgy érte­sült, hogy még az alsóház szeptember 22-én megnyíló rendkívüli írországi vitája előtt megtartják a csúcsta­lálkozót. Monté Christo legendás vára: az If-vár Japán—amerikai ellentmondások 0 Washington (AP) Befejeződtek Washington­ban a miniszteri szintű ja­pán—amerikai gazdasági és kereskedelmi tárgyalások. A kiadott közös közlemény tanúsága szerint a felek kö­zött mélységes ellentmondá­sok maradtak, a tárgyalások csak nagyon kis részben hi­dalták át ezeket. A japán küldöttség hozzájárult né­hány importkorlátozó intéz­kedés megszüntetéséhez (csökkentett néhány vámté­telt), az amerikai kormány azonban továbbra is elégte­lennek találta az engedmé­nyeket. Japánnak azt a ké­rését, hogy szüntessék meg az amerikai behozatali pót­vámot (amelyet Nixon au­gusztus 15-én rendelt el), az Egyesült Államok elutasítot­ta: a tízszáraiékos pótvám mindaddig érvényben ma­rad, amíg a tökésorsragok általánosan nem rendezik a valutaárfolyamokat (nem ér­tékelnék fel valamennyien). Japán viszont nem volt hajlandó egyoldalúan köte­lezni magát a jen felértéke­lesere.

Next

/
Thumbnails
Contents