Délmagyarország, 1971. július (61. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-06 / 157. szám
4 KEDD, 1971. JÚLIUS S. Fiatalkorú dolgozók védelme H. K.-né fia az általános vei megbízni csak 18. évnél való áthelyezéskor. Fiataliskola elvégzése után dol- idősebb betanított vagy 16. korút éjszakai munkára, a gozni szeretne menni. Ezzel évnél idősebb szakképzett 16. életévén aluli fiatalkorút kapcsolatban azt kérdezi: dolgozót szabad. Éppen ezért pedig túlmunkára és készenhány éves kortól kezdve vál- a rendelkezések orvosi vizs- létre igénybe venni általólalhat munkát egy fiatal- gálatot is előírnak a mun- ban nem szabad. Az éjszakorú, és azt is szeretné tud- ... .... .. .. . kai munka tilalma alól a 16. ni, hogy alkalmazás esetén kaba 0116 üatalkoruaknak, életéven felüü fiatalkorúakrailyen munkára nem vehető továbbá rendszeres orvosi ra vonatkozó jogszabály — igénybe fiatalkorú dolgozó? vizsgálaton részt kell ven- például miniszteri rendelet A Munka Törvénykönyve niök soron kívül meg kell vagy utasítás — kivételt hatarozza meg, hogy mun- . „ t , ., . " . kaviszony csak 14. életévét VIZSgalnl oket maslk mun- tehet. betöltött fiatalkorúakkal lé- kakörbe vagy munkahelyre Dr. V. M. tesithető. A 16. életévét még Emlékmúzeum Badacsonyban berendezik Egry József festőművész emlékmúzeumát. A Balaton nagy festőjének hagyatékából értékes gyűjteményt állított össze a Veszprém megyei múzeumok igazgatósága. A legutóbbi képaukción, megvásárolták Egry Szőlőhegy című festményét. Az 1920— 1922 között készült festmény azt a présházat ábrázolja, amelyben Egry József Badacsonyba költözése után évekig lakott és dolgozott. be nem töltött fiatalkorúakkal létesített munkaviszony előfeltétele, hogy az általános iskolát eredményesen elvégezzék, vagy az Iskola rendszeres látogatása alól felmentést kapjanak. Akik a 14. eletévüket betöltötték, de általános iskolai tanulmányaikat betegség vagy bukás miatt 16. életévük betöltése előtt nem fejezték be, és az iskola rendszeres látogatása alól felmentést nem kaptak, munkaviszonyba — az iskolai szünet tartamát kivéve — nem léphetnek. A 16 éven aluli fiatalkorú első munkaviszonyba lépésekor, az előzőekben ismertetetteken kívül, az is szükséges, hogy a munkaviszony létesítéséhez törvényes képviselője (szülője, gyámja) hozzájáruljon. A rendelkezések szigorúan tiltják, hogy a munkaviszony létesítése és a munkaviszonyból eredő jogok és kötelezettségek meghatározása során hátrányos különbségeket tegyenek a dolgozók között nemük, koruk, fajuk és származásuk szerint. A munkajogi szabályok értelmében fiatalkorú az a dolgozó, aki a 18. életévét még nem töltötte be. A Munka Törvénykönyve 20. paragrafusa szerint fiatalkorút nem szabad olyan munkára alkalmazni, amely testi alkatára, illetve fejlődésére hátrányos következményekkel Jár. így például gépek, készülékek önálló kezelésé11 zaj ellen A Szovjetunióban nagy munkák folynak a városi zaj csökkentésére. Észtországban, Lettországban és Litvániában zaj elleni bizottságokat állítottak fel, amelyek kiterjedt jogkörrel rendelkeznek és amelyekben szakemberek, valamint a társadalmi szervezetek képviselői foglalnak helyet. Ezek a bizottságok nemcsak a városi negyedekben tapasztalt utcai zaj elleni harccal foglalkoznak, hanem belefolymak az új kerületek tervezésébe is. Ezzel kapcsolatban jellemző, hogy Vilnius (a Litván SZSZK fővárosa) és Tallinn (az Észt SZSZK fővárosa) kerületeiben gyakorlatilag nincs panasz a városi zajra. Tallinn régi negyedeiben a zaj ellen küzdő bizottság javaslatára számos fűtő- és szellőzőberendezésen zajszigetelést végeztek, számos autóbusz-megállót áthelyeztek. Sokat tettek a városi zaj csökkentésének érdekében a Lett SZSZK fővárosában — Rigában. Többek között csökkentették a villamosok és trolibuszok által okozott zajt. A vilniusi repülőtéren megváltoztatták a repülőgépek felszállásának rendjét, ez csökkentette a zajt a város feletti légtérben. Megkülönböztetés — A férjemet miért első osztályon viszik?! Anyakönyvi hírek I. KERÜLET Házasság: Murka István és Horváth Józsefnek és Mátyás Katalinnak Barba Katalin. Fagygyas Imrének és Virág Máriának Bakró Gizella, Fábián György és Imre Szilveszter, Puskás FerencSzenczi Ida Ibolya, Lang Jenő nek és Sáfár Ilonának Ilona, József és Szombati Koperniczky Ferenc Torma Mária Lujza, Veronika, Kiss Sándornak és Gyulai Edit Imre es nek Tamás, Savanya Istvánnak Laczkó és Bajor Évának Éva, Szécsl MlSándor és Csala Katalin, Sinkó hálynak és Földesl ZsuzsannáNándor és Szögi Eva Zsuzsán- nak Csaba Zoltán nevü gyermena, Sávai Tibor és Slnkó kük született. Mária, Juhász Nándor és Kenéz Márta Eva, ördög Ferenc Mi- T,tvAn valuch And-ás hály és Marosi Zsuzsanna, Tö- X^h Ana.li rök Pál és Morvái Erzsébet, Sárkány László és Tóth Márta, Föleky Endre Iván és Nóvé Irma Eva, Kaufmann Gábor András és Inhoff Zsuzsanna, SzacsHalálozás: Veress László: Csor•H Sarlóst Tibor. Kátai István, Dósai Lászlóné Horváth Eszter, Rotschüller Mihály, Kovács László, Harangozó István, Kovács István, Dlbusz Ottó, Huszár Jóras es inuoii Zsuzsanna, szacs- , , F„k(.t„ Terézia Lehotal vai Zoltán György és Molnár 5?e£né Terézia Lehotal Slld|áGnvaeÍla'KMn™ e^rfan G$2S Kál^Ané Burge^Srima. Ezriá^ A^TAHor tárkánv István, Akosl Józsefné Rózsa S2Ó™lírdoí Terézia, Román Frigyes, Rutai Sándor és Kószó Klára, Sándor Já né Pülyhe juUanna, Szea^rrSn^r SauFerenc'csúrt Ferenc Un, Király László és seress Ka- me6nau. ^^^^^^^^^^ taUn házasságot kötöttek. Születés: Hegedűs Ferencnek n. Házasság: KERÜLET Gurzó Vladimír és és Gasch Chrlstinának René Tt- p.édai Erzsébet. Révész István bor, Virág Bálintnak és Rával és Papp Bva Erzsébet, Bata FeIrénnek Róbert, Jakócs Károly- renc és Villám Valéria házassának és Proksza Gyöngyinek got kötöttek. Bogiárka, Dobó Józsefnek és Horváth Irénnek Sándor, Szabó Lászlónak és Pleskovics Máriá nak Krisztián László, ördö| Lászlónak és Molnár Zsófiánál. László Mihály, Vida Györgynek rené meghalt, és Péter Máriának Orsolya ria, Flórián Mihálynak és Körösi Máriának Emese, Domonkos Istvánnak és Czintai Erzsébetnek Andrea, Schőbel Lászlónak és Petőfi Agnesnak Tímea MercéHalálozásn Huzsvár Józsefné Laczi Ágnes, Ludvlg Istvánné Fortuna Erzsébet, Román Zoltán István. Renon Ferenc, Jani FeIII. KERÜLET Házasság: Farkas Kálmán és Szabó Erzsébet JuUanna, Buborl | I .„„„- Lajos és Engi Mária Anna hádesz," Gyurka Károlynak és zasságot kötöttek. Kucsera Máriának Szilvia, Tóth Születés: Csikós Sándor M1Jánosnak és Bárkai Máriának najynak és Farkas Hdlkónak Attila, Kósa Jánosnak és Tóth sándor Norbert, Forgó Lajosnak Máriának János, Somogyi Péter- és sjmorl Mária Magdolnának nek ós Kis Etelkának Krisztina, TImea Andrea, dr. Masztls SziTisza Istvánnak és Lévai Iloná- lárdnak és Répás Erzsébet Rónak István, Tóth Istvánnak és záiiának Tamás György, VargaOlajos Erzsebetnek Gyöngyi Ér- Dudás Sándornak és Felsővári zsébet. Vér Józsefnek es Nagy En,sébetnek Andrea, Csányi lstEvának Zoltán József, Naesa Jó- vánnak Bera JuUanna Ilonázselnek és Mészáros Irennek Jó- nak Andrea Edina, Pataki Sánzsef Gábor, Kocslnyi Dezsőnek dor Györgynek és Szécsl Mártács Tranyánszkl GlzellánaJc And- nak ncUkó, S7,abö Józsefnek és rea. Balla Zoltannak es Pálit Papdl Jolán veronikának Anikó, Évanak Krisztina Valéria, Mol- Hegedüs József Szilveszternek és nár Gyulának és Blkádi Margit- otülk Margltnak Sándor, CserA I I 11 «, 7 A M „ Ír _ _. ... nak Attila, Mészáros Jánosnak és Lajsók Piroskának Csaba Ja háti Zoltánnak és Csejtei Zsuzsannának Gábor Zoltán. Kélbos, Rozsa Imrének és jviihély marl péter Józsefnek és selmecl " " 1 * Krisztinának Péter, Biczók Mihálynak és Bánfi Ilonának CsilErzsébetnek Anik5, Szabó Jánosnak és Rekett-Nagy Máriá. _ nak János Gyula, Borbély Pál- la Katalin. Markovlts Jánosnak fim ' ~ rir "és Kondola Máriának Attila nenak és Borbély Juliannának _ Eszter Judit. Tömösvári István- ^ gyemekük"'született nak és Tóth Mariának Adrién, Czirok Jánosnak és Kószó Teré- Halálozás: Sajtos Imréné Kazlának Ibolya Eva. Böcskel Ist- rácsonyl Eva, Fülöp Bélánó Hevánnak és Sztankovics Ibolyá- gedűs Mária, Bóka Imréné Papp nak Andrea Ibolya. Vass Sán- Matild. Kristó Béláné Bozsó Gidomak és Fodor Emmának Noé- zella, Iritz László. Savanya Mikmi Zita, Károsl Péternek és lós, Takács Istvánné Vörös IloBörcsök Piroskának István, na Julianna: NfW f®1*®*! ragó Ágnes. Tóth Miklósné Sós Gyapjas Józsefnek és Forgó Ma- VUraa> Varga Erzsébet, Vajas riának Csaba Szabolcs, Papp Já- Imréné Losoncz Teréz, Rékási nosnak és Paja Rozáliának István, Tóth Szilvesztereié Simon László János, Monostori László- Jolán. Bodó András, Szekeres nak és Csala Erzsébetnek László, Jánosné Magyar Anna meghalt. 4 lakás kiutalása, értékesítése A lakás kiutalása, illetve megfelelő indok alapján, a értékesítése előtt a lakás- lakásügyi hatóság — a biügyi hatóság a bizottság köz- zottság javaslata szerint — reműködésével köteles az az igénylő kérelmét mérleösszes körülményeit gelési jogkörében teljesítheti, feltéve, hogy a felszabaduló lakás a névjegyzékben szereplő soron következő igénylő elhelyezésére, vagy igénylő a helyszínen megvizsgálni. A lakás kiutalása és értékesítése előtt — ha erre íanSr ttósifgTz "iga- SffiS cselére'alkalmas" zolások és javaslatok becsa- Ha megüresedett társbértolására az igénylőt ismét leti lakrészt a visszamaradó felszólíthatja, illetve hatósá- társbérlő részére azért nem gokat, szerveket megkeres- lehet kiutalni, mert az egész het. Ha az igénylő a felszó- lakás meghaladja lakáslgélításnak határidőben nem nyének mértékét, a visszatesz eleget, a lakásügyi ha tóság a rendelkezésre adatok alapján dönt. Ha a lakásügyi ha lakás kiutalása, illetve értémaradt társbérlő részére laálló káskiutalási névjegyzékre való felvétel nélkül lakásHa a lakásüevi hatósáe a igénye mértékének megfelelő tós kiutalásaf illetve érté- lakás utalható k!' ka a sa!át nTvIegySe/szeSS" — íelhalő oda valótlan adatok köz- naulal°lése következtében került Az így megüresedett lafelvételre; jövedelmi, vagyo- kást a lakáskiutalási névni és szociális viszonyaiban jegyzékben szereplő igényjobeállott változás tében tanácsi bér-, nácsi értékesítésű tatásra már nem vele szemben kizáró tényezők állnak fenn; az igénykövetkez- gosult részére közvetlenül, illetve ta- vagy esetleges további lalakásjut- káscserék közbeiktatása útjogosult; ján kell kiutalni. állami szerv arról Az az ÍAT „TLSU +x?,7l. intézkedéséről, melyben dóiért hrtin Rozóját a rendelkezése alatt za ban kösS A határozatot á110 vállalati bérlakás' va^ tódokolrükell A határozat f-^j*" i^i ellen a határozat közlésétől számított 8 napon belül fellebbezésnek van helye, A jogerős törlés esetén az igénylőnek — mint új igénylőnek —újból elő kell terjeszteni. A lakásügyi hatóság löli, a lakásügyi köteles értesíteni. hatóságot Ha az állami szerv által kijelölt bérlő a lakásügyi lakásieénvlését hatóságnál nyilvántartott laicasigenyieset igénylő> a iakásügyi hatóság őt a nyilvántartásból törli és erről értesíti. A lakásértékesítési jegylakások kiutalása, illetve ér- zékbe vaid felvételnél, illetékesítése gyott kásértékesítési sorrendjétől nem térhet el, során a jóváha- t6ieg a vevőkijelölésnél -r lakáskiutalási és la- azonos feltételek esetében — névjegyzék előnyben kell részesíteni azt a személyt, aki személyi, jökivéve, ha tanácsi bérlakás vedelml, vagyoni és szociábérlője megfelelő indok alap- lis helyzeténél fogva tanácsi ján lakásának cseréjét kéri bérlakásra is jogosult lenne, a lakásügyi hatóságtól, vagy de jgényét ebben a lakáséiba az igénylő a felajánlott látási formában kívánja kilakást nem fogadja eL Ha a tanácsi bérlakás bér- írt értékrendben lője lakásának cseréjét kéri nyesíteni. elégíteni. Az előnyt az előkeli érvéIsmeretlen Mátyás korabeli oklevelet találtak Érdekes kultúrtörténeti got gyűjtött össze. Á forfeladatra vállalkozott Mosonyi Klára, a dorogi Állami Levéltár munkatársa. A dorogi származású történész szülőhelye, a Komárom megyei bányásztelepülés múltját, keletkezésének körülményeit kutatta fel. Több éves kitartó munkával nagy mennyiségű levéltári anyavUerényletek a levegőben és a fülelőn 9. Mindenki visszatér A világsajtó által „Repülőgéprablások vasárnapjának'' nevezett nap 1970. szeptember ö-a volt — október elsején az eltérített repülőgépek minden utasa visszanyerte szabadságát. A zerkai sivatagi repülőtérről legtöbbször mlnibusszal indult el a jordániai főváros, Amman felé egy-egy kisebb túszcsoport; az Ammanba érkezőket az Intercontinental szállodában helyezték el (nem ritkán a folyosóra helyezett matracokon), orvosi vizsgálaton estek át, és el kellett szenvedniük a világsajtó kíváncsi tudósítóinak ostromát is. Az első — angol — jelentés így számolt be szeptember 12-én a túszok szabadon bocsátásának kezdetéről: „Megérkezett Ammanbu az a mlnibuszkaravén, amely a átkísérte. Az utasok elmondották, hogy a gerillák a körülményekhez képest jol bánlak velük, még az izraeli állampolgárságú utasokkal szemben sem alkalmaztak megkülönböztetést. Volt ennivalójuk, vizük és a gerillák orvosokat is küldtek a gépekbe."' Ez a szeptember 12-1 nap még egy, a túszok érdekében tett felhívással kezdődölt. A Vatikánvárosban hivatalosan bejelentették, hogy VI. Pál pápa személyes üzenetet küldött a gerilláknak, és kérte őket az utasok szabadon bocsátására. A reggeli jelentést déli két órakor egy másik, nagy izgalmat keltő közlés követte. A jordániai fővárosban a PNFF szóvivője bejelentette: ugyanabban az időben a zerkai repülőtéren a kommandóegységek ezzel megbízott tagjai dinamittal felrobbantották a homoksávon álló 3 gépet, a Swissair, a TWA és a BOAC utasszállító gépeit. Ekkor már a túszok nagy része nem volt Zerkában — az utolsó 140 utast pedig néhány perccel a robbantás előtt szállították el. A tizenegy gerillaszervezetet egyesítő Palesztinai Felszabadításd Szervezet nem sokkal ezután közölte: ülést tartott „valahol arab földön", és elhatárolta magát a három elrabolt repülőgép felrobbantásától, és ideiglenesen felfüggesztette a PNFF tagságát a szervezetben. Ebben az időben már csak 50—60 túszról volt Szeptember 22 és 27 között a PNFF megbízottja közölte: mivel biztosítékot kaptak követeléseik teljesítésére, a még fogságban levő utasokat hamarosan szabadon bocsátják, mégpedig Egyiptom jordániai nagykövetségének közvetítésével adják át őket a Nemzetközi Vöröskeresztnek. Szeptember 30-án aztán végérvényesen lezáródott a túszok ügye, kora reggel elindult, délelőtt Ciprusra, majd Athénba érkezett az utolsó néhány fogoly is. és ezzel egyidőben a brit. a nyugatnémet és a svájci kormány hivatalosan is nyilvánosságra hozta döntését: szabadon bocsátja az általa fogva tartott gerillákat. A következő nap hajnalán az angol légierő egy repülőgépe felszállt London egyik katonai repülőterén. Egyetlen utasa volt, Leila Khaled palesztinai gerillalány. A gép leszállt Münchenben, itt felvette a három nyugat-németországi börtönből odahozott arab gerillát, majd Zürichben, ahol a három Svájcban elítélt gerillaharcos is beült a gép utasterébe. Három órával a zürichi tdulás után a gép leszállt Kairó repülőterén. Megérkezésük napján éppen ülést tartott Montrealban az ICAO, a nemzetközi polgári repülésügyi szervezet tanácsa. Az ülésen szót kért El Meleigi, az EAK képviselője, és bejelentette, hogy a Kairóba térített és ott felrobbantott amerikai (PANAM Boeing—747-es) repülőgép eltérítőit és elpusztítóit az EAK hatóságai az szó; a többieket szabadon bocsátották, és azok vatagi katonai repülőtérről a jordániai főváros- Ammanból. legtöbbször Ciprus érintésével ha- egyiptomi törvények értelmében helyezik ba hozta a gerillák által szabadon bocsátott uta- zautaztak. Jordániában ebben az időben heves alá és ítélik majd el. sok első szállítmányát. A nünibuszokat, ame- harcok folytak Husszein király hadserege és kiilvekben egyenként 8—10 utas, asszonyok és lönbözö gerillaegységek között — ez ls nehezígyermekek tartózkodtak, két katonai teherautó tette az ertesulesek szerzését a túszok sorsáról. (Következik: Apa és fia bűnszövetségben.) rásmunkák feldolgozása során megállapította, hogy Dorogot egy 1181-ben keltezett oklevél említi először. Sikerült felkutatni azoknak az Árpád-korabeli magyar családoknak a nevét is, amelyek az akkori település gazdái voltak. Többek között a Bebus, Uz, Árva, Ponka, Bodoró és Budorok nevű családok — jellegzetesen magyar nevek — voltak Dorog első lakói. Az írásos emlékek felkutatása közben érdekes történelmi kuriózumra bukkant Mosonyi Klára: Mátyás uralkodása idejéből származó, eddig ismeretlen oklevelet talált. A korabeli okirat arról tanúskodik, hogy Dorog és a közeli Csolnok lakói ogy földterületért való marakodás miatt tömegverekedést rendeztek. A nem mindennapi perpatvarban Mátyás rendelt el vizsgálatot, s tett végül is igazságot. A bányásztelepüléssel kapcsolatban Mosonyi Klára kutatásai a történelem előtti időkre is kiterjedtek, s mint kiderült Dorog már az őskorban, majd a római uralom alatt, s közvetlenül a népvándorlást megelőzően is lakott település volt.