Délmagyarország, 1971. június (61. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-18 / 142. szám
8 PÉNTEK, 19W. rcmm 1». POSTAKORSZERÜSlTÉS HÖMEZÖVAS.ARHELYEN Hódmezővásárhelyen felépült a város új postamüszaki épülete. Itt szerelik fel az új automata központot, a zágrábi Nikola-Tesla cég gyártmányát, amely lehetővé teszi a helyi telefon-előfizetők számának megkétszerezését. ELUTAZOTT T. P. SINGH Csütörtökön elutazott hazánkból T. P. Singh, az indiai Mezögazdasagi Minisztérium államtitkára. A vendeg, akit fogadott dr. Soós Gábor, a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter első helyettese, a két minisztérium közötti közvetlen együttműködés lehetőségeiről tárgyalt a MÉM vezetőivel. RÓLUNK — 624 A fenti eimmel bocsátott ki kisformatumban és nyolc oldalon jól szerkesztett háziújságot a szegedi 824. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet KISZ-szervezete. A kezdeményezes feltétlenül dicséretes. A KISZ-fiatalokból álló szerkesztő bizottság szellemesen, ötletesen és olvasmányosan állította össze a lapot, amely tükröt ad iskolájuk életéről A CEG ERDEKEI Egy detroiti nagyvállalat ötletpályázatot hirdetett adminisztratív kiadásainak csökkentésére. Az igazgatótanács száz dollárt szavazott meg az első díjra. A pályázatot a vállalatnak az a hivatalnoka nyerte, aki azt ajánlotta, hogy a dijat szállítsák le tíz dollárra. Amor kudarca vlilcsieln SILVIA: ANNA MOFFO M mim FÉR TEK SZÖKÉSBEN Az Egyesült Államokban a múlt évben 75 000 férj szökött meg feleségétől. Az ezeknek a „dezertőröknek" a kinyomozáséra specializálódott Tracers Company of America társaság képviselője kijelentette: „Az összes elhagyott feleségnek egy közös vonása van: még csak eszébe se jutott egyiknek sem, hogy a férje elhagyhatja". LEZUHANT AZ EMELETRŐL Halálos baleset érte csütörtökön hajnalban Lengyel Lászlóné 52 éves tápiószecsői takarítónőt, amint az V. kerületi Károlyi Mihály utca 1. szám alatt, a rádió és televízió irodaépületének II. emeleti ablakait tisztította. A sikos parketten a létra megcsúszott. s eldőlt, a szerencsétlen asszony az utcára zuhant és a helyszínen meghalt \ vizsgálat megkezdődött A világhírű olasz származású énekesnő, Anna Moffo, a New York-i Metropolitan tagja játssza a magyar— NSZK koprodukcióban készülő Csárdáskirálynő című film címszerepét. FAFARAGÖK Több mint két évszázados hagyománya van a Borsod megvei Cserépfaluban a fafaragásnak. Különösen híresek a „cserépiek" által faragott szerszámnyelek, ezek közül is elsősorban a kaszanvelek. A mezőkövesdi és vidéke áfész gépesített műhelyt rendezett be Cserépfaluban a szerszámnyelek készítesére. A szerszámnyelet gépekkel lenagyolják, majd otthon kézzel kifaragják. Az idén a cserépfalusiak több mint tízezer kaszanyelet készítettek. ARAB KÖZGAZDÁSZ TANULMANYA Egyiptomi közgazdász tanulmányozta a magyar szövetkezeti életet Szöregen. Zaki Abdel Rahman agrárközgazdász, aki hosszabb ideje hazánkban tartózkodik, mint aspiráns disszertációjában a magyar falusi szövetkezetekkel foglalkozik. Ezért töltött hosszabb időt Szöregen, s környékén a helyi áfész és az^ Egyetertes Tsz vendégekén™ GYERMEK- 5 TRAGÉDIA Zákányszék községben Papp Zoltán 4 éves kisfiú istállójukban felmászott a szecskavágó gépre. A gép eldőlt, a gyerekre esett, és a kisfiú a helyszínen meghalt. HALÁL A BÁNYÁBAN A Borsodi Szénbányák szuhavölgyi bányaüzemének Szeles-aknájában a csütörtökre virradó éjszaka omlás történt. Az omlás az önjáró biztosító berendezéssel ellátott frontfejtés légvagati kereszteződésénél következett be. A kőzetmozgás következtében az ott tartózkodó Béres István 39 éves, nőtlen vájárt, sajókazai lakost a kidőlt acéltám a szénfalhoz szorította, a leomló föld pedig részben betemette. Mire társai a helyszínre érkeztek, Béres István meghalt. A halalos baleset okának kivizsgálását a rendőrség a miskolci kerületi Bányaműszaki Felügyelőség bevonásával megkezdte. — Nézze uram. én nem vagyok egy pletykás manusz. sőt kifejezetten titoktartó természetem van. De ha egyszer kilátszik a lóláb: mit tegyek? Kénytelen vagyok tanulmányozni. Megnézem erről, megnézem arról, de nem szólok. A világért se mondanám el senkinek. Pláne így első látásra, egy talponállóban. Pláne egyetlen pohár pusztamérgest után. — Meghívhatom még egy pohárrá? — Semmi akadály, kedves kartárs. semmi akadály. Ez különben is tiszta sor: én fizetek maganak, maga nekem, aztán mindenki tudja, mikor következik. Egyikünk sem marad adósa a másiknak. Szóval itt nincs semmiféle lóláb. Na. egeszségére! — Egeszségére. — Bezzeg a másodállásoknál, kartárskam! Ott aztán muraközi lólábakat is láthat az ember, ha csak egy kicsit is kinyitja a szemét. Én nem vagyok egy pletykás manusz. söt kifejezetten. Mint a sír. De amikor látom. hogy ez a Linkóczi-Sumák egyszerre hat másodállásban kótyavetyéli magát — csak amiről én tudok —, akkor felmerül bennem a kérdés ... Ihatnank még egy rundot? — Jöhet. — Szóval felmerül bennem a kérdés: csinál-e valamit egyáltalán valahol is? Már úgy értve a sok pénz közül megdolgozik-e valamelyik fizetésért? Mert hogy nálunk, a Trutymándi-gyárban — itt volna a fóálLólábtanulmányok lasa — semmit sem csinál, arra merget vehet. Pusztamérget is, hehe. Így ni. De ne legyen Félliteres Béla a nevem, ha másutt is keresztbe tesz egy szalmaszálnál többet. Ismerem én az emberemet. f — Pontosaban az embereimet. Mert hogy többen vannak lólábasok. Ismeri maga Rikító Pétert, a Snasszbeton Egyesülésnél? No, csodalom! Az meg nálunk van másodállásban, de azt hiszem, inkább tizedállásnak kell ezt hivni, mert legalább ennyiedik számú helye a pasasnak. Ahogy én rendszeresen talponállók. ő úgy másodáll. — És hogy csinálja? A legegyszerűbben, pajtikám. Hoci-nesze alapon. A mi gyárunknak most épül egy új részlege. A forrónadrág-üzem. Hát ennek az építésénél műszaki ellenőr a mi Rikító barátunk. Mellesleg ő is tervezte, legalábbis a bérszámfejtés szerint. De alapjában véve mindent a Sitzbaum Kond csinál. Rikító még az intelligens képet se tolja oda. A pénzt is úgy küldik neki. — De hát akkor? — Maga most azt hiszi, ifjú és jóhiszemű barátom, hogy nincs ellenszolgáltatás. Ohó kis naiv! És mit gondol, mennyi snasszbeton kell nekünk. a forrónadrágüzem építéséhez? Rengeteg. És mennyit kapunk hozzá? Pontosan annyit. Még egy kis bort a teljesebb megvilágítás kedvéért... — Már itt is van. — Borban az igazság, szakikdm. Az a dohány se más. amit lévág tőlünk a Rikító. Egyszerű kis borravaló. A jó együttműködést hu-hu-honorálni kel. mint a borotvalást, vagy a bécsiszeletet. — Eegen. — Mást mondok. Kirivó Tihamér esetét, ő a legkeresettebb szaktanácsadó szerte e vidéken. Azt hiszi adott valaha egy fikarcnyi tanácsot a pénzéért ? Ugyan kérem legyünk őszinték, ő csak azt intézi el, hogy a partnerek közül kik kapják meg a csúcsacélbuforcot. — Hiánycikk ez az izé? — A legégetőbb. De a szaktanácsadó csak int egyet és van. Na hallja: műszaki vezető a Buforcgyárban. — Éljen ... — Éljen! Söt, visszaéljen! Ha engedik nekije. ugyebár. Én egyébkent azt hiszem, egyenesen tukmálják rá azt a pénzt. Ennél már csak az a jobb. amikor valaki másodállásban hivatali főnöke lehet saját magának egy felettes szervnél. No, erre igyunk. — Erre inkább ne. Elég volt! A párbeszédet feljegyezte: Simái Mihály C.7 VONALÉ KEMPINGBŰTOROK Mindössze fél kilogramm súlyú, összecsukható, új vonalú kempingbútorokkal szerepelt a nemrég lezajlott Budapesti Nemzetközi Vásáron a Győri Lakatos és Fémtömegcikk Ktsz, amely jelenleg 16 országba, évente több mint húszmillió forint értékben exportálja termékeit. Az ötletesen szerkesztett új. alumínium kempingbútorok iránt is élénk külföldi érdeklődés mutatkozik. VfZ ALATTI LABORATÓRIUM Az első japán víz alatti laboratórium ez év novemberében kezdi meg munkáját Ito kikötője közelében. A hengeres tenger alatti laboratórium hossza 10 méter, szélessége 4.1 méter, magassága 6,5 méter. Tizenhat főből áll az az akvanauta csoport. amelyből egy-egy hónapra négy fő fog a laboratóriumban élni 30 méter mélységben. AGROMASMEGBESZÉLÉS Lvovban megkezdődött az Agromas magyar—bolgárszovjet közös társaság igazgatói tanácsának 15. ülése, amelyen megvitatják a munkálatok koordinálásával kapcsolatos problémákat, a termelés megszervezését, valamint az Agromas-tagországok ellátását a szőlő-, zöldség- és gyümölcstermesztés munkafolyamatai gépesítéséhez szükséges gépekkel. Sertésfej és -köröm árengedménnyel Vigasztalás A szegedi Kárász utcán két baratnö találkozik. Egyikük gyermekkocsit tol és büszkén mutatja barátnőjének az aproságot: — Nézd meg a fiamat: egészen az apja! — Valóban. De az a fő, hogy egeszséges. Három és fél mázsa hasis Sokan szeretik Csongrád megyében is a sertésfejből, körömből készült pörköltet, különösen a tavaszi, kora nyári időszakban, amikor ízletes újburgon.va is van hozzá. A lakosság igénye most találkozik a Csongrád megyei Allatforgalmi és Húsipari Vállalat törekvésével, hogy minél több olcsó fej-láb kerüljön a boltokba. Nemrégiben számoltunk be lapunkban arról, hogy teljes kapacitással dolgoznak a vágóhidak, bőségesen van miből szalámit készíteni. Ahol pedig szalámihús van, ott természetszerűen fej és köröm is található. Eddig a boltokban a sertésfej ára kilogrammonként 12 forint volt. Most árengedménnyel 8 forintért vásárolhatja a lakosság. A fejet általában a tökehússal szállítják a húsboltokba. de ezenkívül az élelmiszer-kiskereskedelmi vállalatok, és az áfész-boltok is rendelhetnek, árusíthatnak szalamigvári sertéskörmöt. A hivatalos ára ennek is 12 forint volt, a szezonára most 5 forint kilogrammonként. A Csongrád megyei Húsipari Vállalat vezetői, elmondották, hogy a nyári időszakban a Csongrád megyei boltokban 10 vagon sertésfejet. -körmöt értékesítenek árengdménnyel. Bizonyára sokan azt kérdezik, mi váltotta ki ezt a döntést azon túl, hogy az állami gazdaságok.' termelőszövetkezetek ezekben a hetekben is nagy mennyiségben értékesitik a szerződéssel hizlalt sertéseiket. Lapunk hasábjain is beszámoltunk már arról, hogy most korszerűsitik Szegeden a hűtőházat. Ezért a vállalat más varosokban bérelt hűtőkapacitást. Ezt a viszonylag olcsó terméket elszállítani, visszaszállítani és bérelt hűtőházban tartani igen költséges lenne. Azért is, hogy ne kelljen tárolni, tartalékolni, árengedménnyel ertékesítik. Gyap júszobrászat Három és fél mázsa — mintegy 6 millió forint érlékíi — hasist talált a müncheni rendőrség egy Törökországból érkezett turistabuszban. Képünkön: a lefoglalt kábítószer a müncheni rendőr-főkapitányság egyik szobájának asztalán \ A CIRKUSZBAN A NÉZŐKRE RONTOTT A TIGRIS A brazíliai Belemben a Real Espanol cirkusz elő- Üzbegisztánban viszonylag adása közben kitört ketrecé- fiata, mezőgazdasági ág a bői a társulat bengáli tig- citromtermesztés Meghonorise. Az állat megtamadta sftásával 1949-ben kezdett idomitóját. majd a közönség logiaiko2ni „ Taskent közeközé rontott, es súlyosan ]ében ,evő Lenin-kolhoz kerA lengyel Teresa Muszynska eddig már több bel- és külföldi kiállításon mutatta be munkáit, a „chatafokat". 1968-ban Mexiko-Cityben, 1969-ben a lausannei IV. Nemzetközi Kárpitbiennálén, majd Madridban a Kísérleti Textíliák Kongresszusán; aztán Barcelona, Grenoble, Essen, Lipcse, Karl-MarxStadt, Prága. Párizs, New York és London következett. A művész sajátos és sok helyen ismeretlen alkotói eljárással készült munkái híven tükrözik a festészet, a szobrászát és a szövés iránti Egykilós citrom megsebesített egy kislányt és egv asszonyt. A fenevadat végül közös erővel ketten tuszkolták vissza ketrecébe: Útleírás a rozmáragyaron A csukcs Tangitan 180 évvel ezelőtt járt a Behrings igét"'" n Már tízéves korában megtanult oroszul és valami cs .da folytán alkalma nyílt, hogy számtant, fizikát, csillagászatot, térképészetet, hajózástant tanuljon. 0 volt az első csukcs tudós. Kamcsatkáról és Csuhotkáról készített térképei mindmáig a legjobbak közé tartoznak. A világon egyedülálló alkolás is őrzi emlékét; a Behring-szigetekre történő utazását rozmáragyarra vésve örökítette meg. tésze, Zajnutgyin Fahrutgvinov. Tizenhat évi munka után sikerült asztalra ten. . . .. - .... nie fáradozásainak első gyüidomitoja es a serult asszony mölcsét. .,taskenti"-nek nefört-lO . NEM HIÁBA vezett citromot. egy-egy FELLEBBEZETT gyümölcs súlya elerte a 600 Á dallasi fellebbviteli bíró- grammot, ság elhatározta, hogy leszal- A* elso Slke/ szarnyakat h'tja James Mac Arthur el- ad?tt ^ uzbéS nemesitoítélt büntetését. Az alsóbb- nek. és ót evv«l később uj fokú bíróság Mac Arthurt fajtát mutatott be, amit „jukét és fél ezer évi börtönre bileuminak" nevezett el. Ez ítélte. Az envhítő körűimé- 1 kg-os citromokat terem, nyekre tekintettel Mac Ar- Az üzbég fővárosban. Tasthur most kétezer évvel ke- kentben nemrég mezögazdavesebbet — „csupán" 500 évet sági kiállítást rendeztek, kell, hogy leüljön. ahol Fahrutgyinov a jubileumi faita 1300 grammos termésével szerepelt. Az új nemesítésü citromfák a kolhoz melegházában egész éven át termést hoznak. Míg az egyik facsoport már érleli gyümölcsét, a másikon virágok bontják szirmaikat, a harmadik meg eppen elvirágzott, s a jövendő termésről az. apró gyümölcsök adnak képet. szeretetét: a műszövés területén pedig teljesen új módszerekkel jelentkezett. „Chataf" — az angol Changed Tapestry Form rövidítése — változó szövési modot jelent. Ez a szövési eljárás teljesen új; megtöri a faliszönyegek, gobelinek és kelimek eddigi hagyományos alkotási formáit. Teresa Muszynska. a lódzá Szépművészeti Akadémián végzett és bevezette az úgynevezett „térhatású szövés"-t, amely a teret mintegy „gyapjúszobraszat" módjára tölti ki. A színek dinamikaja. pompája és a legkülönbözőbb forrnak, mind meghatározzák a „chataf" eddig ismeretlen formáit, amely a szemlélőben egyidejűleg a kép és a szobor hatását keltik, ugyanakkor megmarad szövethatása is. Teresa Muszynska alkotásait egy művészeti kritikus így jellemezte: „Egy jelentős művésznő nem mindennapi kalandja; még fel nem tárt területek és ismeretlen metaforák után kutat. Olyan művész, aki újabb vivmánynyal gazdagította a lengyel művészetet." DELMAGYARORSZÁG * Magyai Szocialista Munkáspárt Szegen varost otzottságAnak napilapja. - Főszerkesztő: F Nagy István - Szerkesztőség éa kiadóhivatal: Szeged. Magyal Tanács köztársaság utia 10., telefont 13-335. 13-003. - Felelős kiadó: Rovart László. - A lapot nyomja: Szegedi Nyomda vállalat. Szeged, BaJcsy-ZMUnszky u. «L sa. Ond ezt t> 043). - Előfizetési dU egy hónapra 80 toriak