Délmagyarország, 1971. június (61. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-18 / 142. szám

8 PÉNTEK, 19W. rcmm 1». POSTAKORSZERÜSlTÉS HÖMEZÖVAS.ARHELYEN Hódmezővásárhelyen fel­épült a város új postamüsza­ki épülete. Itt szerelik fel az új automata központot, a zág­rábi Nikola-Tesla cég gyárt­mányát, amely lehetővé te­szi a helyi telefon-előfizetők számának megkétszerezését. ELUTAZOTT T. P. SINGH Csütörtökön elutazott ha­zánkból T. P. Singh, az in­diai Mezögazdasagi Minisz­térium államtitkára. A ven­deg, akit fogadott dr. Soós Gábor, a mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter első helyettese, a két miniszté­rium közötti közvetlen együttműködés lehetőségeiről tárgyalt a MÉM vezetőivel. RÓLUNK — 624 A fenti eimmel bocsátott ki kisformatumban és nyolc oldalon jól szerkesztett házi­újságot a szegedi 824. sz. Ipa­ri Szakmunkásképző Intézet KISZ-szervezete. A kezdemé­nyezes feltétlenül dicséretes. A KISZ-fiatalokból álló szer­kesztő bizottság szellemesen, ötletesen és olvasmányosan állította össze a lapot, amely tükröt ad iskolájuk életéről A CEG ERDEKEI Egy detroiti nagyvállalat ötletpályázatot hirdetett ad­minisztratív kiadásainak csökkentésére. Az igazgató­tanács száz dollárt szavazott meg az első díjra. A pályá­zatot a vállalatnak az a hi­vatalnoka nyerte, aki azt ajánlotta, hogy a dijat szál­lítsák le tíz dollárra. Amor kudarca vlilcsieln SILVIA: ANNA MOFFO M mim FÉR TEK SZÖKÉSBEN Az Egyesült Államokban a múlt évben 75 000 férj szö­kött meg feleségétől. Az ezeknek a „dezertőröknek" a kinyomozáséra specializáló­dott Tracers Company of America társaság képviselője kijelentette: „Az összes el­hagyott feleségnek egy közös vonása van: még csak eszé­be se jutott egyiknek sem, hogy a férje elhagyhatja". LEZUHANT AZ EMELETRŐL Halálos baleset érte csü­törtökön hajnalban Lengyel Lászlóné 52 éves tápiószecsői takarítónőt, amint az V. ke­rületi Károlyi Mihály utca 1. szám alatt, a rádió és tele­vízió irodaépületének II. emeleti ablakait tisztította. A sikos parketten a létra meg­csúszott. s eldőlt, a szeren­csétlen asszony az utcára zu­hant és a helyszínen meg­halt \ vizsgálat megkezdő­dött A világhírű olasz szárma­zású énekesnő, Anna Moffo, a New York-i Metropolitan tagja játssza a magyar— NSZK koprodukcióban ké­szülő Csárdáskirálynő cí­mű film címszerepét. FAFARAGÖK Több mint két évszázados hagyománya van a Borsod megvei Cserépfaluban a fa­faragásnak. Különösen híre­sek a „cserépiek" által fara­gott szerszámnyelek, ezek kö­zül is elsősorban a kaszanve­lek. A mezőkövesdi és vidé­ke áfész gépesített műhelyt rendezett be Cserépfaluban a szerszámnyelek készítesére. A szerszámnyelet gépekkel le­nagyolják, majd otthon kéz­zel kifaragják. Az idén a cserépfalusiak több mint tíz­ezer kaszanyelet készítettek. ARAB KÖZGAZDÁSZ TANULMANYA Egyiptomi közgazdász ta­nulmányozta a magyar szö­vetkezeti életet Szöregen. Zaki Abdel Rahman agrár­közgazdász, aki hosszabb ideje hazánkban tartózkodik, mint aspiráns disszertációjá­ban a magyar falusi szövet­kezetekkel foglalkozik. Ezért töltött hosszabb időt Szöre­gen, s környékén a helyi áfész és az^ Egyetertes Tsz vendégekén™ GYERMEK- 5 TRAGÉDIA Zákányszék községben Papp Zoltán 4 éves kisfiú istálló­jukban felmászott a szecska­vágó gépre. A gép eldőlt, a gyerekre esett, és a kisfiú a helyszínen meghalt. HALÁL A BÁNYÁBAN A Borsodi Szénbányák szu­havölgyi bányaüzemének Szeles-aknájában a csütör­tökre virradó éjszaka omlás történt. Az omlás az önjáró biztosító berendezéssel ellá­tott frontfejtés légvagati ke­reszteződésénél következett be. A kőzetmozgás következ­tében az ott tartózkodó Bé­res István 39 éves, nőtlen vájárt, sajókazai lakost a ki­dőlt acéltám a szénfalhoz szorította, a leomló föld pe­dig részben betemette. Mire társai a helyszínre érkeztek, Béres István meghalt. A ha­lalos baleset okának kivizs­gálását a rendőrség a mis­kolci kerületi Bányaműszaki Felügyelőség bevonásával megkezdte. — Nézze uram. én nem vagyok egy pletykás manusz. sőt kifejezet­ten titoktartó természetem van. De ha egyszer kilátszik a lóláb: mit te­gyek? Kénytelen vagyok tanulmá­nyozni. Megnézem erről, megnézem arról, de nem szólok. A világért se mondanám el senkinek. Pláne így első látásra, egy talponállóban. Plá­ne egyetlen pohár pusztamérgest után. — Meghívhatom még egy pohár­rá? — Semmi akadály, kedves kar­társ. semmi akadály. Ez különben is tiszta sor: én fizetek maganak, maga nekem, aztán mindenki tudja, mikor következik. Egyikünk sem marad adó­sa a másiknak. Szóval itt nincs sem­miféle lóláb. Na. egeszségére! — Egeszségére. — Bezzeg a másodállásoknál, kar­társkam! Ott aztán muraközi lólába­kat is láthat az ember, ha csak egy kicsit is kinyitja a szemét. Én nem vagyok egy pletykás manusz. söt ki­fejezetten. Mint a sír. De amikor lá­tom. hogy ez a Linkóczi-Sumák egy­szerre hat másodállásban kótyave­tyéli magát — csak amiről én tu­dok —, akkor felmerül bennem a kérdés ... Ihatnank még egy rundot? — Jöhet. — Szóval felmerül bennem a kér­dés: csinál-e valamit egyáltalán va­lahol is? Már úgy értve a sok pénz közül megdolgozik-e valamelyik fi­zetésért? Mert hogy nálunk, a Truty­mándi-gyárban — itt volna a fóál­Lóláb­tanulmányok lasa — semmit sem csinál, arra merget vehet. Pusztamérget is, hehe. Így ni. De ne legyen Félliteres Bé­la a nevem, ha másutt is keresztbe tesz egy szalmaszálnál többet. Is­merem én az emberemet. f — Pontosaban az embereimet. Mert hogy többen vannak lólába­sok. Ismeri maga Rikító Pétert, a Snasszbeton Egyesülésnél? No, cso­dalom! Az meg nálunk van másod­állásban, de azt hiszem, inkább ti­zedállásnak kell ezt hivni, mert leg­alább ennyiedik számú helye a pa­sasnak. Ahogy én rendszeresen tal­ponállók. ő úgy másodáll. — És hogy csinálja? A legegyszerűbben, pajtikám. Ho­ci-nesze alapon. A mi gyárunknak most épül egy új részlege. A forró­nadrág-üzem. Hát ennek az építésé­nél műszaki ellenőr a mi Rikító ba­rátunk. Mellesleg ő is tervezte, leg­alábbis a bérszámfejtés szerint. De alapjában véve mindent a Sitzbaum Kond csinál. Rikító még az intelli­gens képet se tolja oda. A pénzt is úgy küldik neki. — De hát akkor? — Maga most azt hiszi, ifjú és jóhiszemű barátom, hogy nincs el­lenszolgáltatás. Ohó kis naiv! És mit gondol, mennyi snasszbeton kell ne­künk. a forrónadrágüzem építésé­hez? Rengeteg. És mennyit kapunk hozzá? Pontosan annyit. Még egy kis bort a teljesebb megvilágítás kedvéért... — Már itt is van. — Borban az igazság, szakikdm. Az a dohány se más. amit lévág tőlünk a Rikító. Egyszerű kis borravaló. A jó együttműködést hu-hu-honorálni kel. mint a borotvalást, vagy a bé­csiszeletet. — Eegen. — Mást mondok. Kirivó Tihamér esetét, ő a legkeresettebb szakta­nácsadó szerte e vidéken. Azt hiszi adott valaha egy fikarcnyi taná­csot a pénzéért ? Ugyan kérem le­gyünk őszinték, ő csak azt intézi el, hogy a partnerek közül kik kapják meg a csúcsacélbuforcot. — Hiánycikk ez az izé? — A legégetőbb. De a szaktanács­adó csak int egyet és van. Na hall­ja: műszaki vezető a Buforcgyárban. — Éljen ... — Éljen! Söt, visszaéljen! Ha en­gedik nekije. ugyebár. Én egyéb­kent azt hiszem, egyenesen tukmál­ják rá azt a pénzt. Ennél már csak az a jobb. amikor valaki másodál­lásban hivatali főnöke lehet saját magának egy felettes szervnél. No, erre igyunk. — Erre inkább ne. Elég volt! A párbeszédet feljegyezte: Simái Mihály C.7 VONALÉ KEMPINGBŰTOROK Mindössze fél kilogramm súlyú, összecsukható, új vo­nalú kempingbútorokkal sze­repelt a nemrég lezajlott Bu­dapesti Nemzetközi Vásáron a Győri Lakatos és Fémtö­megcikk Ktsz, amely jelen­leg 16 országba, évente több mint húszmillió forint érték­ben exportálja termékeit. Az ötletesen szerkesztett új. alu­mínium kempingbútorok iránt is élénk külföldi érdeklődés mutatkozik. VfZ ALATTI LABORATÓRIUM Az első japán víz alatti laboratórium ez év novem­berében kezdi meg munká­ját Ito kikötője közelében. A hengeres tenger alatti labo­ratórium hossza 10 méter, szélessége 4.1 méter, magas­sága 6,5 méter. Tizenhat fő­ből áll az az akvanauta cso­port. amelyből egy-egy hó­napra négy fő fog a labo­ratóriumban élni 30 méter mélységben. AGROMAS­MEGBESZÉLÉS Lvovban megkezdődött az Agromas magyar—bolgár­szovjet közös társaság igaz­gatói tanácsának 15. ülése, amelyen megvitatják a mun­kálatok koordinálásával kap­csolatos problémákat, a ter­melés megszervezését, vala­mint az Agromas-tagorszá­gok ellátását a szőlő-, zöld­ség- és gyümölcstermesztés munkafolyamatai gépesítésé­hez szükséges gépekkel. Sertésfej és -köröm árengedménnyel Vigasztalás A szegedi Kárász ut­cán két baratnö talál­kozik. Egyikük gyer­mekkocsit tol és büsz­kén mutatja barátnőjé­nek az aproságot: — Nézd meg a fia­mat: egészen az apja! — Valóban. De az a fő, hogy egeszséges. Három és fél mázsa hasis Sokan szeretik Csongrád megyében is a sertésfejből, körömből készült pörköltet, különösen a tavaszi, kora nyári időszakban, amikor íz­letes újburgon.va is van hozzá. A lakosság igénye most találkozik a Csong­rád megyei Allatforgalmi és Húsipari Vállalat törekvésé­vel, hogy minél több olcsó fej-láb kerüljön a boltokba. Nemrégiben számoltunk be lapunkban arról, hogy teljes kapacitással dolgoz­nak a vágóhidak, bőségesen van miből szalámit készíte­ni. Ahol pedig szalámihús van, ott természetszerűen fej és köröm is található. Eddig a boltokban a sertés­fej ára kilogrammonként 12 forint volt. Most árenged­ménnyel 8 forintért vásárol­hatja a lakosság. A fejet általában a tökehússal szál­lítják a húsboltokba. de ezenkívül az élelmiszer-kis­kereskedelmi vállalatok, és az áfész-boltok is rendelhet­nek, árusíthatnak szalami­gvári sertéskörmöt. A hiva­talos ára ennek is 12 fo­rint volt, a szezonára most 5 forint kilogrammonként. A Csongrád megyei Hús­ipari Vállalat vezetői, el­mondották, hogy a nyári időszakban a Csongrád me­gyei boltokban 10 vagon ser­tésfejet. -körmöt értékesíte­nek árengdménnyel. Bizo­nyára sokan azt kérdezik, mi váltotta ki ezt a döntést azon túl, hogy az állami gazdaságok.' termelőszövetke­zetek ezekben a hetekben is nagy mennyiségben értéke­sitik a szerződéssel hizlalt sertéseiket. Lapunk hasáb­jain is beszámoltunk már arról, hogy most korszerű­sitik Szegeden a hűtőházat. Ezért a vállalat más varo­sokban bérelt hűtőkapaci­tást. Ezt a viszonylag olcsó terméket elszállítani, vissza­szállítani és bérelt hűtőház­ban tartani igen költséges lenne. Azért is, hogy ne kelljen tárolni, tartalékolni, árengedménnyel ertékesítik. Gyap júszobrászat Három és fél mázsa — mintegy 6 millió forint érlékíi — hasist talált a müncheni rendőrség egy Törökországból érkezett turistabuszban. Képünkön: a lefoglalt kábítószer a müncheni rendőr-főkapitányság egyik szobájának asztalán \ A CIRKUSZBAN A NÉZŐKRE RONTOTT A TIGRIS A brazíliai Belemben a Real Espanol cirkusz elő- Üzbegisztánban viszonylag adása közben kitört ketrecé- fiata, mezőgazdasági ág a bői a társulat bengáli tig- citromtermesztés Meghono­rise. Az állat megtamadta sftásával 1949-ben kezdett idomitóját. majd a közönség logiaiko2ni „ Taskent köze­közé rontott, es súlyosan ]ében ,evő Lenin-kolhoz ker­A lengyel Teresa Muszyns­ka eddig már több bel- és külföldi kiállításon mutatta be munkáit, a „chatafokat". 1968-ban Mexiko-Cityben, 1969-ben a lausannei IV. Nemzetközi Kárpitbiennálén, majd Madridban a Kísérleti Textíliák Kongresszusán; aztán Barcelona, Grenoble, Essen, Lipcse, Karl-Marx­Stadt, Prága. Párizs, New York és London következett. A művész sajátos és sok helyen ismeretlen alkotói el­járással készült munkái hí­ven tükrözik a festészet, a szobrászát és a szövés iránti Egykilós citrom megsebesített egy kislányt és egv asszonyt. A fenevadat végül közös erővel ketten tuszkolták vissza ketrecébe: Útleírás a rozmáragyaron A csukcs Tangitan 180 évvel ezelőtt járt a Behring­s igét"'" n Már tízéves korában megtanult oroszul és vala­mi cs .da folytán alkalma nyílt, hogy számtant, fizikát, csil­lagászatot, térképészetet, hajózástant tanuljon. 0 volt az első csukcs tudós. Kamcsatkáról és Csuhotkáról készített térképei mindmáig a legjobbak közé tartoznak. A világon egyedülálló alkolás is őrzi emlékét; a Behring-szigetekre történő utazását rozmáragyarra vésve örökítette meg. tésze, Zajnutgyin Fahrutgvi­nov. Tizenhat évi munka után sikerült asztalra ten­. . . .. - .... nie fáradozásainak első gyü­idomitoja es a serult asszony mölcsét. .,taskenti"-nek ne­fört-lO . NEM HIÁBA vezett citromot. egy-egy FELLEBBEZETT gyümölcs súlya elerte a 600 Á dallasi fellebbviteli bíró- grammot, ság elhatározta, hogy leszal- A* elso Slke/ szarnyakat h'tja James Mac Arthur el- ad?tt ^ uzbéS nemesito­ítélt büntetését. Az alsóbb- nek. és ót evv«l később uj fokú bíróság Mac Arthurt fajtát mutatott be, amit „ju­két és fél ezer évi börtönre bileuminak" nevezett el. Ez ítélte. Az envhítő körűimé- 1 kg-os citromokat terem, nyekre tekintettel Mac Ar- Az üzbég fővárosban. Tas­thur most kétezer évvel ke- kentben nemrég mezögazda­vesebbet — „csupán" 500 évet sági kiállítást rendeztek, kell, hogy leüljön. ahol Fahrutgyinov a jubileu­mi faita 1300 grammos ter­mésével szerepelt. Az új nemesítésü citrom­fák a kolhoz melegházában egész éven át termést hoz­nak. Míg az egyik facso­port már érleli gyümölcsét, a másikon virágok bontják szirmaikat, a harmadik meg eppen elvirágzott, s a jöven­dő termésről az. apró gyü­mölcsök adnak képet. szeretetét: a műszövés terü­letén pedig teljesen új mód­szerekkel jelentkezett. „Chataf" — az angol Changed Tapestry Form rö­vidítése — változó szövési modot jelent. Ez a szövési eljárás teljesen új; megtöri a faliszönyegek, gobelinek és kelimek eddigi hagyományos alkotási formáit. Teresa Muszynska. a lódzá Szépművészeti Akadémián végzett és bevezette az úgy­nevezett „térhatású szö­vés"-t, amely a teret mint­egy „gyapjúszobraszat" mód­jára tölti ki. A színek di­namikaja. pompája és a leg­különbözőbb forrnak, mind meghatározzák a „chataf" eddig ismeretlen formáit, amely a szemlélőben egyide­jűleg a kép és a szobor ha­tását keltik, ugyanakkor megmarad szövethatása is. Teresa Muszynska alkotásait egy művészeti kritikus így jellemezte: „Egy jelentős művésznő nem mindennapi kalandja; még fel nem tárt területek és ismeretlen me­taforák után kutat. Olyan művész, aki újabb vivmány­nyal gazdagította a lengyel művészetet." DELMAGYARORSZÁG * Magyai Szocialista Munkáspárt Szegen varost otzottságAnak napilapja. - Főszerkesztő: F Nagy István - Szerkesztőség éa kiadóhivatal: Szeged. Magyal Tanács köztársaság utia 10., tele­font 13-335. 13-003. - Felelős kiadó: Rovart László. - A lapot nyomja: Szegedi Nyomda vállalat. Szeged, BaJcsy-ZMUnszky u. «L sa. Ond ezt t> 043). - Előfizetési dU egy hónapra 80 toriak

Next

/
Thumbnails
Contents