Délmagyarország, 1971. március (61. évfolyam, 51-76. szám)

1971-03-28 / 74. szám

12 VASÁRNAP, 1371. MÁRCIUS 28. r;,M»así — —».T—-rmniMgpp— Mit mondott a váltóőr ? Kiváló áru — szép öltöny ' — Tu seras pour moi uniqe au monde. Je serai pour toi uniqe au monde... ' — Egyetlen leszel számomra a vi­lágon. Es én is egyetlen leszek a te számodra ... — Az egész világon egyetlen le­szel számomra. Az egész világon egyetlen leszek számodra ... Rókák mondják ezt. A kis her­cegnek, amikor azt kérdezi, mit je­lent „megszelídíteni". Az első róka Saint-Exuperyé. Ö előbb így vála szol: „Creer des liens". A' második. Rónay Györgyé, ezt közli: „Azt je­lenti, kapcsolatokat teremteni". A harmadik Zigány Miklós rókája, ö így felel: Megszelídíteni annyit tesz. mint „köteléket teremteni". Ez a róka. először idézett szövegéből is kilünik, úgy beszél, mint a francia róka, és jól ismeri az ismétlésbői fa­kadó költőiséget, mésebeli varázs­erőt is. Amikor a kis herceg az ide-oda rohanó gyorevonatokat nézve meg­állapítja. hogy a felnőttek nem. csak a gyermekek' tudják, mit ke­resnek. a váltóőr így szól: Saint-Exuperynél: — Ils ont de la chance. Rónay Györgynél: — Könnyü ne­kik. Zigány Miklósnál: — A gyerme­keknek szerencséjük van. Hát, igen, nekik könnyű, szeren­cséjük van. mert ők csak belefeled­keznek majd a nagy késessel nem-, rég "újra megjelent Kis hercegbe. Saint-Exupery világhírű, gyerme­keknek irt, felnőttek szerette mesé­jébe. A gyermekek nem fognak ösz­szehasonlítgátni, s így tulajdonkép­pen csak örülhetnek. A kis herceg 1957-es, Zigány Mik­lós fordította, Boldizsár Iván ellen­őrizte. a Magvetőnél megjelent 10 ezer 200 példánya már hosszú évek­kel korábban elfogyott nem kap­ható. Akadlak, akik kölcsönkért kö­tetekből lemásolták, legépelték a szóv eget, rés idegén-nyelvű — orosz német- — példányokba rnrawtMi v. be. hogv legalább így birtokolják. 'Akik több mint tíz éve várták az új kis herceget, ugyancsak ..fölfe­dezték a boldogság árát" várakozás közben. S nem azt,, hogy „milyen drága kincs a boldogság" — ahogy az űj fordítás rhondia. Ez az üj fordítás Rónay Györgyé (Móra Könyvkiadó. 1970) csalódást okozott. Saint-Exupery kis hercege első megjelenése után oly annyira barátunk lett, hogy történetének egyetlen mondata sem közömbös' számunkra. Nem mindegy, hogy ő mond-e valakinek valamit, vagy ugyanazt neki mondja-e más. Nem mindegy, hogv „edes kis öregem­nek" szólítják, „butacska hercegecs­kének" nevezik — mint Rónay —. vagy „pöttöm kisfiamnak", ahogyan Zisanv Miklós. Nem adták ki a könyvet 13 évig. Nyilván rengeteg objektív nehézséfi miatt Bizonyára sok időt igényelt a .fordítás, nem különben a szöveg­hűséa ellenőrzése: Schindler Fri­syesné munkája. A nyomdának is nagv fáradság lehetett a 36 ezer 400 példány J— ennyi is kevésnek bizo­nyult — szedése, kibocsátása. Lehet, hogy a Móránál nem ol­vassák a Magvető könyveit? Nem lehetett volna hamarabb és egysze­rűbben újra ínegjelenn'- az annyira várt kis hercegnek? Mondjuk, ha előve'-zik Zteán.v Miklós 1937-es költőibb, szebb és magyarosat'­forditását, am^t mellesleg ezrek tud­nak már, szinte betéve, szeretik és ragaszkodnak hozzá. Igaza volt a kis hercegnek, ami­kor megállapította: ..A felnőtte' kétségtelenül egészen különösek". Csontos Magda ISMERETTERJESZTŐ ILLÉS KÁLMÁN ELŐADÁSOK ZONGORAESTJE A korunk tudománya so- A zeneművészeti Főiskola rozatban holnap, hétfőn este szegedl tagozatának Beetho­6 órakor dr. Csanyi Laszlo ven zongoraszonátái soroza­tanszekvezeto egyetemi ta- tában Illés Kálmán zongo­nar a kemiatudnmanyok ramüvész ad koncertet már­doktora tart eloadast a Bar- cius 30-án. kedden este fél tok Bela művelődési köz- fi_kor az intezet Lenin kör­pontban Altimista almok „ti hangversenytermében. ' megvalosulasa címmel. Be­vezetőt dr. Márta Ferenc GYILKOSOK egyetemi tanár, a József At- ÉJSZAKÁJA tila Tudományegyetem rek- ' . ... „ . , , , tora 'mond. Az irodalmi sza- A ^i"?™3 Színpad hol­badegyetemen ugvancsak ®st* 7 k62' hétfőn este 7 órakor dr dettel cl>akberleti eloadas­Nagy Géza adjunktus beszél ban ™utatja be_a Gyilkosok a francia újregényról, a So- e-iszakaja t ketreszes mogyi Könyvtár előadóter- szlndarabot­Születésnapi torta mében. Bevezetőt dr. Na­csódy József docens mond. A Juhász Gyula művelődési központban a lakásrendelet FIATALABBAK A SZOBROK? Filippo Margi, a Vatikán Kiváló termék a Szegedi Ruhagyár képünkön látható fér­fiöltönye. S ezt nemcsak gyártói mondják, hanem a leg­jobb reklám is tanúsítja, a Kiváló Aruk Fórumán nem­régiben .nyerte el ezt a kitüntető minősítést a férfi sza­badidő-ruha AZ ÁRPOLITIKA IDŐSZERŰ KÉRDÉSÉI legfontosabb tudnivalóiról dr. régésze szerint a velencei Nagymihály Sándor megyei 'Szent Márk dóm négy-hatal­bíró tart előadást holnap, mas bronzlova hatszáz évvel hétfőn este fél 7 órai kez- fiatalabb, mint eddig hitték, dettel. A szemek alakjából, a fény idéző bemetszésből követ­ZAGRABI keztet a tudós arra, hogy, a TAVASZI VASAR szobrok nem ismeretlen gö­Az április 19-től 25-ig rög mester művei Nagy Sán­megrendezésre kerülő nem- dor idejéből, hanem időszá­zetközi tavaszi vásáron Zág- mításunk után 300 évvel ke­rábban összesen 25 ország- letkeztek Rómában. A randevú vége JAVUL ARMSTRONG ALLAPOTA Az mtesz Csongrád me- bó1 k"rülbelül 1500 kiállító KÍi„v„T,0.K Louis Armstrong állapota 8vei szerveztének ipargazda- vesz raszt; A minte«y 150 000 ÜZEMI KÖNYVTARAK javuTA ftZStaklrStónak -g: bizollsaga holnap! Hét- NORMATÍVÁI szívműködése és légzése vál- ión délután fél 3 órai kez- <>ssze"0 000 1'í?81 A könyvtárosok véleménye tozatlan, de fizikailag erő- etettél sokakat érdeklő té- gyat-mutatnak be a lato- és az ü/.emi közvéleményku­sebb. mint volt. Ezt orvosai ma iú előadást rendez. A Kos- 8<uulv"als" tatás alapján a SZOT-ban közölték, egy nappal azután, su,h Lajos sugárút 8. szám A PULSANÖI ÁSATÁS elkészült a szakszervezeti hogy gégemetszést hajtottak alattj előadóteremben dr. Olaszország déli ' részén, könyvtárak_új normatívóinak A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 13. játékhéten öttalálatos szeléénv nem érkezett. Négy találatot 31 fogadó ért el, nyereményük egyenként 134 ezer 247 fórint, három talál ismerteti az áralakulás és századból származó temetke- 500—800 új művel kell gya­arpolitika időszerű kérdéseit. zési helyre bukkant. A te- rapítani. Ahol erre nincs metkezési helyen a csontvá- mód, ott érdemesebb úgyne­SZOMBATI zakón kívül halotti urnákat vezett letéti könyvtárat lé­PIACI ARAK is találtak. A szakértők sze- tosíteni, amelyet központilag A tojás darabja 1—110 a'rint í°val a eöl'ög gyal'ma~ látnak el a kívánt művek­csirke kilója 26—28 forintba tositás előtt teljesen külön- kel. A tervezett további sza­... . 1 _ • . _ '' A. IC ...... 1 -4r...4A rtí. I ír r\rítf kvs i nrlnn o*7oe ríni — Látod, kislányom, mondtam neked, hogy tavasszal már bottal üthetjük a nyomát... Hitvesi tapintat lata 3770 - fogadónak volt, került. A burgonyáért 3,50- böző törzsekhez tartozó és bály, hogy minden ezer dol­ifük epenként 551 4, a sárgarépáért 6-8. a hagyományos temetkezesi gozora legalabb 250 könyv forint. nycremén^k egvenként SM .4, a sárgarépáért 6-8, a szokásalkat megörző embe- jussom de a legkisebb önálló nvek száma 133 350 darab gyökérért 6~8' a vöröshagy- rek éltek ezen a vidéken, fa- könyvtár állománya se le­egyenként 20 forintos nvere- máért 4,50—5, a fokhagymá- luközösséget alkotva ménnyel. A nyereményösz- ért 12—15 forintot kértek. A szegek a nyereményilleték fejes káposzta kilóját 4—5, 1— * i 4 ,4 M rt»«4rt«rl ol.* A gyen kevesebb 800 kötetnéL levonása után értendők A kelkáposztát 5-6, a kara­közölt adatok tajekoztato / „ ítélet előtt a Manson-banda jellegűek. „ÉDESlTÉS", . ÖT HALOTT Sztrichninnel akarta vélet­lábét 4, a parajt 10—12, a „Nékem 1 adatott minden gyakorlatilag befejeződött sóskát 20 forintért adták, hatalom, mennyen és föl- Galifornia állam leghosszabb Egy fej saláta ára- 2 2 50 dön" — Kanarek ügyvéd, a (kilenc és fél hónapos) és volt «,„ „^x i Sharon Taté és La JBianca- legköltségesebb (több mint voir, egy csomo retket 1— £éle gyilkosság fővádlottjá- 900 000 dollárt felemésztő) te nséebiíI"' m'egédesiteni"^bo- J-50. csomó zöldhagymát nak. Charles Mansorvnaik a pere. Most már a 12 tagú rát a Ballesteres házaspár a 1,50—2 forintért árultak. Egy védője éppen a bibliát esküdtszékre (hét férfi és öt spanyolországi Albacatéban, kiló almát 5—10, diót 4—6 idézte hosszasan, amikor vár a fiadat, hogy él­és venlégeket ls meghivott. forintért lehetett kapni. A Older bíró megelégelve a fo^gteni bün^st érée­vlxttt .7 szárazbab literje 14-15, a véget nem érő szónoklatot, mei-e Manson, valamint a rom vendegevei vegzett az ^^ 3q_32 fonnt ^ ^ fojtotta a szót_ Ezzel Kaméleon a kikötőben erős méreg. FELGYÚJTOTTA MAGÁT Egy hawaii származású, ki- E kaméleon leningrádi állat­lencgyermekes apa, a 41 eves potyautaslként ér. kertbe száUítot­Earl Kamakeea.na , pénteken kezett Guineáb61 benzinnel leöntötte és fel­a leningrádi ki­ták. Annikor a kaméleont üldöz­ték, az-olyan csí­kos színt öltött, mint a matróz­trikó. A leningrádi ban. Bármennyi- kikötőben ez a gyújtotta magát. Azért szen- kdtóbe. Az állat vedett kinhalalt, mert tele- banannak -iálcáz_ sége' és öt gyermeke féléves la" magát egv körútra szerződött egy ha- hajó gyümölcs­waii tánccsoporttal, amerikai szállítmányá­, , . . .. , ban. Bai-menn; támaszpontok katonainak n ^ ügyeskedett kaméleon nem az szórakoztatására, és ezt a azonban. mégis egyetlen tenge­családfő ellenezte. megfogták éa a rentúlról jött po­három női vádlott, Leslie van Houten, Patrícia Kren­winkel és Susan Atkins. Bugliosi ügyész csütörtö­kön mondott végső vádbe­t.vautas. A hajók széde után pénteken a vé­kirakás-ánál a delemé volt a szó. hogy munkások időn- utoljára fejtse ki érvelését ként vagy hatal- védenceinek ..pártatlanságát" mas trópusi bé- illetően. Fitzgerald ügyvéd, kát, vagy pedig a per lezárása utón megje­uborka nagyságú gyezte, hogy a „Sátán" szarvasszöcskét (Manson) és Társai halálos találnak. Auszt- Rétet esetén is négv-öt. évig rál iából em-szer húzhatják-halaszthatják anaooi egyszer ^^ külftnböz6 fórumokhoz nyúl érkezett "ki- intézendő fellebbezésekkel csínyeivel együtt, sorsuk betelj esuleset Mondd, drágám, itthon vagy Nagyéknak? . DELMAGYARORSIÁG A Magyai Szocialista Munkáspárt Szeged városi htxottságánab napilapja. — Főszerkesztő: F. Nagy István. — Szerkesztőségéi kiadóhivatal: Szeged, Magyar Tanácsköztársaság útja 10.. tele­font 13-539, 13-003. - FelelOs kiadó: Kovács László. — Alapot nyomja: Szegedi Nyomda Vállalat, Szeged, Bajcsy-Zsilinszky U> tt-aa. (Indexi S* 053).^-Előfizetési díj egy hónapra a forint.

Next

/
Thumbnails
Contents