Délmagyarország, 1971. február (61. évfolyam, 27-50. szám)
1971-02-07 / 32. szám
TASARNAB, 1971. FEBRUÁR 7. 44 A GYŐZTES KIS CSAPAT Somogyi Károtyné felvétele A szegedi Rózsa F'crcne Gimnázium tanulói szívesen gondolnak vissza a középiskolák területi KRESZ-vstél keddjére, mert bár alaposan mcglzzasztották óket, mégis ők hozták el Szolnokról a csillogó serleget. Három megye négy csapata vetélkedett a továbbjutásért, a győztesek Budapesten találkoznak majd, « egymás közötti versengésüket á televízió ls közveti ti. \ hattagú kis csapat 350 órán át tanulta, gyakorolta a közlekedés szabályait Víg István tanár segítségével — ez volt az. első győzelem ára. A nagy verseny előtt ú jra átveszik az anyagot, me gismerkednek az új szabályokkal, közlekedésirányitó táblákkal, s ebben segít nekik Csáky László őrnagy. \ kis csapat tagjai Rozsa Viktória, Csányi László, Gál János, Kovács György, Menyhárt Zoltán és a tartalék: Urbán Mihály. Jogalkotás, az emberért M On is tanul oroszul? A Szovjetunió határain kívül, 87 országban közel 200 millióan beszélnek, vagy tanulnak oroszul. Magyarországon a lakosság 10. Bulgáriában 12 százaléka tanul rendszeresen oroszul. Megnőtt az érdeklődés az NKD ban, Ausztriában, Franciaországban, es Lengyelországban. Az elmúlt tíz évben az USA-ban és az NSZK-ben megkétszereződött az orosz nyelvet tanító iskolák száma. Az Orosz Nyelv- és Irodalomtanárok Nemzetközi Szö"etsége 24 ország különböző szervezeteit tömöríti.' A nemzeti nyelvek sajátosságait figyelembe vevő tanulmányi programot, irodalmi szemléket állít össze A szövetség tervbe vette, hogy az elkövetkező három évben megtartja az orosz nyelv tanárainak nemzetközi konferenciáját és nemzetközi versenyt rendez iskolás gyerekek részvételével. Ormos Gerö wmmm mm . • • r a Furtonek A mórahalmi Fürtön éket hosszú élettel áldotta meg a sors. Január végén neves évfordulóra, szép kis ünnepségre került sor a családban. A nagyközség külterületén élő Fürtön Józsefet és feleségét házasságkötésük 64. évfordulóján négy élő gyermeke, hét unokája és négy dédunokája köszöntötte. A szerencsés és hosszú életű öregek 1907. január óO-án kötöttek házasságot j Alsóközpontori, Tfz gyerme! kük született Közülük ma I már csak négy él Rendesek, j szülőtisztelők. Hetenként felkeresik az öregeket az unokák is szívesen járnak hozzájuk. Segítkeznek is a nehezebb munkákban. Józsi bácsiék nem sokat tudnak dolgozni, most már csak emlékükben jár vissza az a hajdani jő világ, amikor még a nénike maga sütötte rozslisztből a kenyeret. Egész életükben házikenyeret ettek, de tavaly Fürtön néni abbahagyta a sütést. A mostani éyfordulóra vendégele is érkeztek, a községi nőbizottság titkára, a nagyközségi tanács képviselője. Ajándékkal kedveskedtek Mórahalam öregjeinek, es a beszélgetésben sok szó esett a hosszú élet titkáról, ami természetesen speciális titok Itt a homokvilágiban, Amint Fürtön bácsi elismételgeti; „Rossz bort még életemben nem. ittam, de jó vizet sem." éves koráig fl883 ban született) a háborús sérülés miatti gyógykezeltetésen kívül nem volt orvosnál. Elfáradták mára Fürtének, élvezik a megérdemelt pihenést Sz. L. I. Régi, amolyan tréfásan mondott — komolyan értendő mondás az, hogy „a paragrafus azért olyan girbegurba, hogy sok helyen lehessen átbújni közte". Azt is régóta tartja a közhit, hogy a jogászi nyelv azért olyan bonyolult, hogy az egyszerű emberek minél kevesebbet értsenek meg a törvényekből, rendeletekből. S ha ma már nincs is mindennek alapja, annyi bizonyos, hogy a jelenleg érvényben levő töméntelen rendelkezés között még jogászkörökben is ritka, aki tökéletesen kiismeri magát. Fejlesztjük és erősítjük a jogalkotás demokratizmusát! — mondotta dr. Korom Mihály igazságügy-miniszter, ismertetve a legközelebbi négy évben készülő törvényeket. Tulajdonképpen már az is újat jelent, hogy » jogalkotás távlati terveiről értesül a nagyközönség, hiszen a jó előre történő tájékoztatás szorosan a demokráciához tartozik. Ennél 15 nagyobb azonban annak a jelentősége, hogy a jogszabályok szinte az ország szeme előtt, az érdekeltek bevonásával készülnek. Csupán néhány példa a közeimaltból: a hamarosan az országgyűlés elé kerülő ÚJ tanácstörvény előkészítésében több százan vettek részt, az ifjúsági törvény terveze! tének vitájába pedig ezrek í kapcsolódtak be. Aligha lehet kétség afelől, hogy jobb lesz az a jogszabály, amelyet, már tervezetként megismerhettek az érdekeltek, mint az, amelyet jogászok szűkebb köre fogalmaz. Hiszen a törvény, a jogszabály — az emberekért van. A szocialista államok jogalkotása a dolgozó emberek érdekében hoz törvényeket. Olyan jogszabályokat, amelyeket maga • az élet sürget. Ismét csak szinte találomra kiragadott példák az Igazságügy-minisztérium tervéből: a társadalom védelme érdekében módosítják a Büntetőtörvénykönyvet. Egyszerűbb és hatékonyabb lesz a bűnüldözés, ugyanakkor szigorúan őrködnek a szocialista törvényesség megóvásán. Elkülönítik egymástól a szigorúbban minősülő bűntetteket és az enyhébb elbírálás alá eső vétségeket. Másik példa: sok panasz hangzott el — éppen a közösség érdekében szót emelő dolgozók részéről azért, hogy a közérdekű bejelentéstevőket méltánytalan zaklatások érik. Törvény szabályozza majd a hathatós védelmet, s egyben azt is, hogy egyesek önös érdekeik védelmében bebújhassanak a közérdek látszata mögé. A dolgozó emberek érdekében születnek az új törvények abban az értelemben is, hogy a ma érvényben levő rendelkezéstömeget fogja felváltani egy-egy területen az összegező és rendszerező, legmagasabb szintű jogszabály. Mi sem jellemzőbb, mint a magyar társadalombiztosítás helyzete: a lakosságnak kb. 97 százaléka részesül a társadalombiztosítás! juttatásokban — betegség, rokkantság eseten táppénzben, nyugdíjban, családi pótlékban stb. — és mindezt vagy ötszáz Jogszabály rendezte, különböző időkben. A készülő társadalombiztosítási törvény egységes áttekintést ad minderről ép mindenki számára érthetővé teszi: kinek, mikor, milyen juttatás jár a társadalombiztosítástól. Társadalmunk haladásat, fejlődését is tükrözik az új és a tervezett törvények. Számokban szinte ki sem fejezhetnem sokat fejlődtek ar. ytóbbi években a különböző szövetkezetek — ideje, hogy róluk is törvény gondoskodjék. Az élet már többször módosította a rendelkezéseket a közel húsz éve alkotott családjogi törvény területén, s most ezekhez az élő, valóságos követelményekhez igazítják a jogszabályt. A korszerű egészségügyi ellátásról, a gyógyításról és a megelőzésről, az alkoholisták mindeddig megoldatlan problémájáról és az orvostudomány fejlődésével gyakorlati kérdéssé váló szemátültetésekről is készül törvény — legutóbb csaknem száz esztendeje. 1876-ban szabályozták Magyarországon törvényhozási úton az egészségügyi kérdéseket. Üj stílus erősödött meg a jogalkotásban: a demokratizmus stílusa. Alapjait -mint a miniszter is hangsúlyozta — a párt X. kongresszusa határozta meg, s a terv a következő kongreszszusig tekint előre. Am ilyen hosszú távra nem lehet mindent előre látni. Négy év alatt előtérbe kerülhetnek újabb kérdések, lehetnek sürgősen szabályozásra szoruló területei a társadalmi, az állami életnek, a népgazdaságnak. A szocialista demokrácia erősödése a jogalkotóknak lehetővé, s egyben kötelességükké teszi, hogy tevékenységüket szüntelenül az élethez, a fejlődéshez igazítsák, minden eszközzel azt szolgálják Várkenyi Endre KpmGosoK: PARADICSOMA 17. Sötét éjszaka volt, a város fényei alig hatoltak be a szemétgyűjtő közelébe, amikor megjelent a zsaroló. Arra azonban nem volt ideje, hogy a borítékot kivegye a gyűjtőből, sőt arra sem, hogy csőre töltött fegyverét használja, mert Stux felügyelő emberei pillanatok alatt rátörtek, és heves ellenállását leküzdve, bilincsbe verték. Társai is voltak! A környező bokrok megrezdültek, a haramia társai azonban nem mertek akcióba lépni, miután meghallották, hogy a leleplező cselekedet végrehajtásának Slux felügyelő az irányítója. Éppen ez nyugtat ineg bennünket, ugyanis Stux és derek csoportja napokon belül kézrekeríti a bandita társait is. Hallgat a zsaroló. Munkatársunknak módjában állt elsőként tájékoztatást kapni Stux felügyelőtől. — Kemény fickóval van dolgunk, annyi biztos jelentette ki a nagyszerű detektív. — De majd megtörjük, közbevetőleg azonban fontosnak tartom megjegyezni, jóval előbbre lennénk a bűnügy felgöngyölítésével, ha a vallatásnál fizikai érveket is alkalmazhatnánk. Ám így is biztos, hogy Pedro Simplexos — ez a bandita neve — előbb-utóbb megtörik, és bevallja, hol tartják togva miszter Bank leányát. — Talan valamit a zsaroló személyéről, miszter Stux. — F.gyelőre csak annyit, hogy amint mondtam, mindenre képes, elvetemült gonosztevővel van dolgunk, akiről eddig kiderítettük, hogy spanyol—görög kommunista házasságból származik, egyes helyeken festőművésznek adta ki magát, azt állította, hogy személyes jó kapcsolatban van Picassóval. s kitűnt az is. hogy pár évvel ezelőtt Görögországban járt. s feltehetően tagja volt egy veszedelmes anarchista csoportnak, amely merényletet tervezett többek között Makarios érsek ellen. Az apa nyilatkozata. Munkatársunk hosszas utánjárás eredményeként interjút készíthetett miszter Bankkel az elrabolt Zso Bank édesapjával. — össze vagyok törve —. kezdte lapunknak adott nyilatkozatát a meggyötört idegzetű apa. — Gondolják el, egy példás nevelésben részesült, puritán, fiatal lány ilyen gonosztevők karmai közé kerül! Lányom valláserkölcsi nevelésére kisgyermek kora óta rendkívül nagy gondot fordítottunk, soha léha társaságba nem engedtük, azt vallottuk, hogy boldog, puritán házaséletre kell készülnie, hogy családunk tiszteletereméltóságát sohase érhesse csorba. Kétségbe vagyok esve, de bízom rendőrségünk, nevezetesen miszter Stux feelügyelő törhetetlen tettrekészségében. A riport alatt nagy betűkkel a következő szöveget élvezhette az olvasó. ,.A Bank-gyapjú világmárka! Bank kitűnő gyapjút szállít, alacsony áron! Irodái, lerakatai az Államok hat nagyvárosában! Holnap újabb hirdetéssel tiszteljük meg jövendő ügyfeleinket!" — Azt hiszem, tornádót kapunk — állapította meg Ket a párok nevezetes találkozásának délutánján, amikor éppen Abel társaságában nézegette egy forró szikláról a tengert. — Lehet — mondta Abel. — Bár tudomásom szerint ezen a tájon inkább ciklonok fordulnak elö, — Legyen ciklon — engedett Ket, s a nagy messzeségben egyre jobban elfeketedő eget nézte mergven. — Mit gondolsz — folytatta a térdére könyökölve, ahogyan Rodin a gondolkodó embert ábrázolta. — Mit gondolsz, nem ilyen tornádó kíséretében jön el egyszer a messiás a Földre? — Honnan veszed ezt? — ámult el Abel. — Csak gondolkodom. — Az ősember az ilyen hatalmakat, mármint s tornádót, vélhette istennek — gondolkodott Abel is. — Aztán lassan-lassan a jót is az elképzelt hatalomnak tulajdonította. Ttj ennyit tudsz? — simogatta meg szőrös mellét Ket, és mind a ketten tovább gondolkodtak a sziklán ülve. Egyikük se gondolt most a többiekre, akik a narancsfák és illatos bokrok alatt heverésztek. Akkor a tenger felöl rikoltozó, vijjogó fekete madarak közeledtek. — Azt hiszem, itt legalább ötven méternyire vagyunk a tender szintje felett — mondta Abel. —- Tehát akármi történjék, nem lehet semmi bajunk. Ket nyugodtan elhitte ezt. eszébe jutott, hogy a régi életében sokat olvasott a tengeri viharokról, arra gondolt, jó lenne olyan helyet keresni, ahonnan a természet várható tombolását tisztán láthatná. Ezért felállt Abel mellől — Én odamegyek, ahhoz a kiugró sziklához — mondta. Ha akarsz, jöjj velem. —Aha, aha! — gondolta Abel —, ez a nő vezetni szándékozik engem, ha most engedek neki, uralkodni akar rajtam! — Nem megyek! — mondta határozotan. — Jó — felelt Ket, és elindult a szikla felé. Ugyanakkor Pill és Maud a hanyatt fekvő Tat mellett kuporogva azon tanakodott, hogy ideje lenne a fiút fölkelteni mély álmából. Zso éppen a Miniszter mellett heverészett, Ely Tom szakállát rendezgette mozgékony ujjaival. A madarakra azonban valamennyien felfigyeltek. — Menedéket keresnek — okoskodott a Miniszter. s azt ajánlotta, induljanak el a barlangjuk felé. — Mért? — dobta meg a vállát Zso. — Engemet például érdekel. Eközben egyre tartott a különböző nagyságú madaruk menekülése. Azok. amelyek csoportokban érkeztek, eltűntek az ősrengeteg mozdulatlanul álló fái között, a magányosok tétovázva köröztek egy ideig, aztán suhanó repüléssel a sziget belseje felé iramodtak. Akkor, akik a tengert, figyelték, nagy meszszességben lila villámokat láttak. A víz egyre sötétebbnek tűnt a vastag felhőzet alatt de egy helyen mintha habzó tej közeledett volna nesztelenül. Aztán fölrémlett lassan az óriási hullámok félelmetes morajlása. — Irtó klassz! — állapította meg Pill. és ebben a pillanatban ébresztette fel Tatot —. odafigyelj' Tat feltápászkodott a tenger felé fordult, és azt mondta: oké. Lent, a köves, sziklás parton most mozdult meg a viz. Előbb gyenge borzongás futott ki a partra, mintha most ébredne az alvó óriás, aztán lomha, lassú hullám nyalt bele a száraz öbölszegélybe. Negyed perccel utóbb szörcsögő szívással visszahúzta a nagy víz a lomha hullámot nyomában kavicsok gördültek a meder felé. hogy a másik pillanatban visszalökje a következő hullám. — Viharmadár! — mutatott fel a magasba Ket. s Abel helyben hagyta: óriás albatrosz jelent meg fölöttük. (Folytatjuk-) NÜPI KISLEXIKON a szabadtéri múzeumokról A skanzen pév alatt ez újságokban valódi zsuptetős magyar házakat lát időnként az ember, s ugyanesak eltűnődhet: miért ragaszta- j nak ezekre ilyeo idegen j titulust t Harmadiknak? agyarul jóval boszszabban lehet esak körülírni 9 skapzep fogalmát; szabadtéri néprajzi múzeumnak nevezzük. A Világszerte használt szó 1 azért ragadt az ilyen létesítményeken, mert az első, 189l-ben létesített j szabadtéri néprajzi mú- ' zeum Stockholmban született meg Skansen néven. Ez Svédország állat- és növényvilágát, jellegzetes épületeit és néprajzát mutatja be festői környezetben. Ennek mintájára nyitották meg három évvel később Norvégiában a második skanzent. A magyar etnográfusok is sietve követték skandináv kollégáik példáját, és az 1896-os millenniumi kiállításon á Városligetben az ország népi építészetét szemléltető kis falut építettek. Ezt azonban a kiállítás befejeztével lebontották. « Műemlékek? A hajdani kiállítás nem mindenben felelt meg a követelményeknek. Az az Igazi skanzen, amelyben nem utánzatok vannak, hanem eredeti helyükről valamiképpen a szabadtéri múzeumba átszállított jellegzetes, eredeti, védelemre érdemes épületek, berendezések, tárgyak. Az egymagában álló, néprajzi értékű műemlék sem skanzen még. # Törekvések? Az első igazi magyar skanzennek a néhány éve létrehozott Göcseji Falumúzeumot tekinthetjük, amely két utcából áll, Ennek sikerén felbuzdulva egyre több megyében, tájegységen akarnak szabadtéri néprajzi múzeumot létrehozni : Nyíregyházán, Diósgyőrött, Baranyában és Vasban. A legnagyobb jelentőségű mégis a szentendrei lesz, ahol az Országos Szabadtéri Néprajzi Múzeum épül. F.z már — 200—250 objektumával —- felveheti a versenyt a világ leghíresebb skanzeneivel is.