Délmagyarország, 1971. január (61. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-06 / 4. szám

2 SZERDA, 1971. JANUÁR «. Szovjet ás lengyel Chile ÉS Kína vezetők találkozása diplomáciai kapcsolata (Folytatás az 1. oldalról.) kedden az SZKP Központi Bizottságában találkozott Edward Glerekkel és Piotr Jaroszewicz-csel. A találko­zó során a szovjet és u len­gyel vezetők kifejezték „azt a kölcsönös törekvésüket, hogy elmélyítik a politikai, gazdasági, tudományos-mű­szaki és védelmi együttmű­ködést, mind kétoldalú, mind sokoldalú alapon — a Varsói Szerződés és a KGST keretei között". Mint a sajtó számára ki­adott közleményben rámu­tatnak: a találkozó részt­vevőinek mélységes meggyő­ződése, hogy „a szocialista országok egybehangolt fel* lépése döntő mértékben hoz­zájárult az európai feszült­ség enyhüléséhez". A felek leszögezték „a Szovjetunió és az NSZK. a Lengyel Népköztársaság, és az NSZK között megkötött szerződések nagy, pozitiv Je­lentőségét". A találkozó résztvevői „Ismét kifejezték a Szovjetunió és a Lengyel Népköztársaság szolidaritá­sát a lestvéri Német De­mokratikus Köztársasággal." A lengyel vezetők Ismer­tették azokat a gazdasági és szociális intézkedéseket, amelyeket a LEMP Közpon­ti Bizottsága és a Lengyel Népköztársaság Miniszterta­nácsa megvalósít a LEMP Központi Bizottsága 7. plé­numa után, a munkásosz­tály, minden dolgozó, a szo­cializmusnak Lengyelország­ban való továbbfejlesztése érdekében. „A szovjet és a lengyel vezetők találkozása megmu­tatta, hogy az SZKP és a LEMP, a Szovjetunió és a Lengyel Népköztársaság tel­jesen azonos nézeteket val­lanak minden megvitatott kérdésben. A szívélyes oa­rátság és a testvéri kölcsö­nös megértés légkörében folyt le a találkozó" — hangzik a sajtó számára ki­adott közlemény. Edward Gierek, és Piotr Jaroszewicz, kedden haza­utazott Moszkvából. Kalandozások kora Tájkép, Vezúvval 0 Santiago (AFP, AP, TASZSZ) A chilei kormány és a Kínai Népköztársaság kor­mánya kedden jelentette, hogy a két ország diplomá­ciai kapcsolatot létesít. Chile az első dél-amerikai ország, amely elismerte a népi Kínát. Ami Tajvant illeti, Chile ugyanazt a I formulát tette magáévá, ' mint Kanada: tudomásul j veszi Pekingnek azt az ál- | láspontját, hogy Tajvan | Kína elidegeníthetetlen ré­sze. A csangkajsekista rezsim megszakította diplomáciai kapcsolatát Chilével — je­lentette be kedden Li Ti­cun, a tajvani kormányzat chilei nagykövete, aki el is utazott Santiagóból. Közel-Kelet Megkezdődlek a közvetett tárgyalások # New York (UPI, AFP, Reuter) Gunnar Jarringnak, az ENSZ-főtitkár közel-keleti különmegbízottjánuk irányí­tásával kedden New York­ban újból megkezdődtek a közvetett béketárgyalások a Közel-Keleten egymással szembenálló felek között. Is­meretes, hogy a tárgyalások szeptemberben szakadtak meg Izrael hibájából. Jarring elsőként Joseph Tekoah izraeli ENSZ-fődele­gátussal folytatott félórás Kételyek és kérdőjelek K ételyeket és kérdőjeleket hagyott maga után Nixon elnök legutóbbi (hétíő esti — magyar idő szerint kedd hajnali) televíziós beszélgetése, mind az ame­rikai belpolitikát, mind az USA külpolitikáját illető prob­lémákban. Azt természetesen az elnök is kénytelen volt elis­merni, hogy a) infláció van és b) „túlságosan magas" a munkanélküliek száma. (Jelenleg 4 millió 600 ezer.) Ké­telyeket csak az az optimizmus támaszt, amelyet e sú­lyos bajok közeli megoldását illetően tanúsított. Annyit ígért ugyanis csupán, hogy olyan gazdasági programot terjeszt a kongresszus elé, amely biztosítja a „teljes fog­lalkoztatottságot 1972 végére". Ravasz fogalmazás: 1972 vége — úgy értelmezhetjük — az év decemberét jelenti. De már előtte, novemberben kerül sor az elnökválasztásra. Nixon tehát, ha burkoltan is. már most önnön újraválasztásáért agitál, hiszen a bel­ső gazdasági bajok végső megoldását a választások után­ra Ígéri. Tévébeszélgetésének külpplitikai része is kérdőjele­ket és kételyeket hagyott maga után. Miért olyan opti­mista a vietnami háború közeli végét illetően — mert azt mondta: „kifelé megyünk a háborúból" —. amikor fenn­tartotta. hogy az USA továbbra is „kénytelen" kémre­püléseket vegezni a VDK felett — ami bizony „befelé"­menés a háborúba, szó szerint is. hiszen behatolás a VDK területére. Nixon éppen most „félidős" elnök. Január 20-án lesz két esztendeje, hogy hivatalba lépett, és csaknem két éve van még hátra a mandátum lejártáig. Eléggé sajnálatos, hogy — különösen az utóbbi időben — minden jel arra mutat: Nixon egyre kevésbé a nemzetközi és a hazai problémák megoldására figyel. Ezzel szemben erejét mind­inkább politikai manőverezésre, hatalmának megtartásá­ra, elnöki tisztjének további négy évre való meghosszab­bítására koncentrálja. I&inai pártbizottságok megbeszélést az ENSZ New York-i székházának 38. eme­letén levő irodájában. Bár a most következő megbeszéléssorozat „első for­dulóján" előreláthatólag csaknem kizárólag ügyrendi kérdésekkel foglalkoznak, egy ENSZ-szóvivő szerint Jarring úgy értékeli ezeket az eszmecseréket, mint a bé­ketárgyalások újrafelvételét. Az első találkozó után az izraeli ENSZ-küldött nem volt hajlandó egyértelmű választ adni arra a kérdés­re, hogy szerinte ez a talál­kozó a béketárgyalások hi­vatalos felújítását jelen­tette-e. Ugyancsak kedden este ke­rült sor az első megbeszé­lésre Jarring és az egyipto­mi ENSZ-küldött, Mohamed el-Zajjat között. U Thant ENSZ-főtitkár a tárgyalások felújításával szinte egyidőben a Bizton­sági Tanács elé terjesztette Jarring összefoglaló jelenté­sét közel-keleti küldetésé­nek eddigi eredményeiről. A IC oldalas, több függelékkel ellátott okmány — nyugati értékelések fzerint ls — azt bizonyítja, hogy valameny­nyi érdekelt ország szilárdan ragaszkodik korábbi állás­pontjához. M-han egy eröteijea föl(J­Uull rengés már figyel­meztette az ittenieket: jó lesz vigyázni. A poinpejiek azonban — sok jel utal er­re — annál jobban szeret­ték városukat, hogysem a veszély első jelére hűtlenül elhagyják. Ellenben szorgosan nekiláttak, hogy eltüntessék a pusztítás nyomait. Fölál­lították a földre zuhant szobrokat, gondosan újra­faragták sérült részeiket, a megrepedt oszlopokat, szét­hasadt gyámköveket újakkal pótolták a fórumon. Dol­goztak azon a napon is, amikor a nagy katasztrófa bekövetkezett. A baj — minden ellenke­ző híreszteléssel szemben — nem érte egészen váratlanul a helybelieket. A Vezúv kráterében egymás után be­következő robbanások nyo­mán előbb kövek (lappilik) tömege zúdult a városra. Majd hamu kezdett bete­metni mindent. Nyomában kénes gőz hatolt be minden egészen vagy részben zárt helyiségbe. Amiből világo­san kiderül, hogy akik ide­jében észbe kaptak és el­hagyták a várost, kisebb sé­rüléseket szenvedhettek ugyan, ám megmenekültek. Akik viszont ottmaradtak, azokra rászakadt a tető, megfojtotta őket a hamu és a nyomában gerjedő kénes gáz. Mindez 79. augusztus 24-én történt, egy napsütéses délelőttön, amikor hirtelen első tétült az ég, és egy nagy, kiterjesztett ágú píniafenyő­höz hasonló alakú felhő szállt a varos fölé. Az ele­mek tombolásáról különben érzékletes, amellett igen mértéktartó képet festett az ifjabb Plinius — a mai ri­porterek e korai előképe — Tacitushoz írt levelében. Amikor a Vezúv elcsönde­sedett. és az ég kitisztult, a megmenekültek visszatértek és sokáig turkáltok a romok között. Igyekeztek — több esetben sikerrel — kibá­nyászni értékeik egy részét az összefüggően szilárd réte­get még nem alkotó kő- és hamuréteg alól. Ezt tették ezerhétszáz évvel később az újkor kincskeresői is: függő­leges alagutakat vájtak a talajba, s ha szerencséjük volt, éppen egy gazdag pol­gár házának belsejébe eresz­kedtek le. Kikublkolták a föllelhető értékeket, aztán betemették a kutatóaknát, majd néhány tíz méterrel odébb megpróbálkoztak ugyanezzel. fimíbfir fékez velünk a UHImUI busz, szép Idő van. A kék égen sehól még csak egy felhőfoszlány se. Itt állunk a romváros kapu­jánál. Az első impressziók háborús emlékeket ébreszte­nek. Ilyenek voltak 1945­ben a kiégett városok. Falalt merednek ég felé, sehol egy tető. Csak a háttérben ma­gasodó Vezúv néha párába vesző smaragdzöld lejtői fi­gyelmeztetnek bennünket: béke van. A Vezúv különben, egé­szen a helység pusztulásáig az itteniek kedvence volt. Lejtőin szőlőtőkék sorai ka­nyarogtak. Sziluettjét a lele­ményes várostervezők több nézőpont kívánalmai szerint is belekomponálták a telepü­lés összképébe. Járjuk az utcákat. Pompe­ji utcarengetege szabályos, könnyen áttekinthető, fe­gyelmezett római mintájú derékszöghálózat. Az utak nem szélesek — igaz, a há­zak eredeti állapotukban sem lehettek túlzottan ma­gasak, így aztán valószínű­leg cseppet sem hibádzott a légtérarány. Az előkelő Mercurius út szélessége nem éri el a tíz métert. A Stabiae úté 8,46, a Nolaé 8,66. a Bő­ségé 8,25, a többi szélessége 3—6 méter között ingadozik. Igaz, nappal itt csak gyalo­gosok közlekedhettek. A fu­varozást csupán éjszaka en­gedélyezték az előrelátó helybeliek. Jó állapotban megmaradt útburkolaton lépkedünk. Lé­vából hasogatott darabokból rakták össze, nagy alapos­sággal. A „kocsiutat." 1—2 méter széles gyalogjárók övezik. Néha egy méterrel emelkednek a középút szint­je fölé. Gyakorlatias okból: Pompeji utcáin egy-egy ki­adós eső után térdmagasság­ban hömpölygött végig a víz. Arra valók voltak a lé­pésnyi távolságban elhelye­zett nagy kődarabok ls — megvannak! —, hogy száraz lábbal lehessen átkelni egyik oldalról a másikra. A kitű­nően kiépített és a magán­házakba is beágazó vízveze­tek-rendszer maradványai­val lépten-nyomon találkoz­ni. Itt a vezeték magányos pillérei felkiáltójelként szó­ródnak magasba, amott egy díszes utcai kút kávája lát­szik. az élet tünékeny mo­mentumait is meg­őrizte ez a sok évszázadon át kő- és hamuréteg alatt pihenő város. A korabeli föliratok egykori pompeji választások kulisszatitkaival ismertetnek meg bennünket. Épületes tanácsol; hagyomá­nyozódtak az utókorra. „Proculus, válaszd meg Sa­binust aedtlisnek, akkor ő is megválaszt téged." (A szövegeket Terényl István fordításában adjuk közre.) Nem ritka az önreklám se: „Valens javasolja aedilísnek Celust és Treblus Valenst." Az egyik propagandalrat alatt pedig ez olvasható: „Nyavalya essen beléd, ha gyűlöletből olvashatatlanná teszed!" A mószerolás sem volt idegen a pompeji polgá­rok lelkületétől. Egyes fel­iratok ugyanis Cerrlnius Va­tiát az álomszuszékok és az iszákosok nevében kérik aedillsszé választani. A „lel­kecskéknek" csúfolt helybeli prostituáltak is megkeserí­tették néha propagandájuk­kal néhány jelölt hétköznap­jait. S micsoda kényelmes, gaz­dagon díszített házakban laktak! Már persze a tehe­tősebbel;. Öröm végigjárni a belső helyiségeket, az osz­lopcsarnokkal övezett ker­tecskét, amelyet a legtöbb helyen figurákkal díszített vízköpők, szökőkutak, me­dencék, szobrok, márvány­padlók, valamint dús nö­vényzet és virágok ékesíte­nek. „A tragikus költő há­záénak bejáratánál színes mozaiktábla figyelmezteti az idegent: cave canem! — óvakodj a kutyától! A lán­con tartott eb ugrásra és ugatásra készen áll, szembe­tűnően természetelvű ábrá­zolásban. Egyik lába a „ca­nem" szó c és a, másik n és e betűje közé ékelődik. A hátteret szabályos pontháló alkotja. Giuseppe Fiorelli-nelk, a nagy régésznek — Pompeji módszeres föltárása az ő te­vékenységével kezdődött el — támadt az az ötlete, hogy a barlangos belsejűvé vált maradványokba gipszet önt­sön. A katasztrófa idején ugyanis eső esett, amely a halottak testét beborító ha­mut péppé hígította. Ez) a koporsó később megkemé­nyedett, és a test persze el­enyészett benne, csal; a csontozat maradt épen. Fio­relli módszerével emberek, állatok haláltusájának meg­rendítő pillanatait sikerült rekonstruálni. Mintha egy zseniálisan ügyes ókort szobrász a tragédia idején a helyszínen járt és egy hu­szadik századi fotóriporter gyorsaságával dolgozott vol­na. Tragédiákkal ismerke­dünk. Csak kevéssé kell megmozdulni fantáziánknak, hogy a gipszpanoptikum lát­ványából kerek történeteket állítsunk össze. !A magam előtt lá­tom még Veso­nius Primus elpusztult ku­tyájának gipszmását. Amint a haláltusa pillanataiban szája szétnyílik, hátsó két lába mellkasához szorul, a másik kettő meg kétségbe­esetten magasba mered. Kl­szolgáltatottabbnak tűnik így még a hnsonló sorsra jutott embereknél ls. Papp Zoltán Következik; EGY EJ VELENCÉBEN Most # Peking (MTI) A Pekingben közzétett lis­ta négy kínai tartomány újonnan megválasztott' párt­bizottságainak összetételéről azt mutatja, hogy a tarto­mányi pártbizottságok meg­alakítása gyakorlatilag az eddigi hatalmi hierarchia intézményesítését jelenti, kö­zéppontban a hadsereggel, Hunanban, Cslangszu, Csi­anghszl és Kunng Tung tar­tományokban megtartott pártértekezletek kivétel nél­kül azokat választottuk meg első titkárnak, akik koráb­ban is gyakorolták a Untai­mat. mint a tartomány for­radalmi bizottságánál; elnö­kei. A négy pártbizottság megnevezett és ismert ve­zetői közül a nagv többség katona, aki kisebb vagy na­gyobb helyi körzet fegyve­res erőinek parancsnokaként dönlő szerepet játszott a kul­turális forradalom során az egymással vetélkedő csopor­tok „forradalmi szövetségé­nek" létrehozásában, a rend biztosításában. Hunan tartomány kivéte­lével az első titkárt minde­nütt a hadsereg adja, A ka­tonákon kívül az új pártbi­zottságok vezetői javarészt veterán káderek, és csupán két ismeretlen név jelzi a kulturális forradalomban „nagy szerepet játszott for­radalmi tömeg" esetleges képviselőit. Az új pártbizott­ságok csaknem valamennyi megnevezett tagja helyi em­ber, ami mutatja, mennyire az országnyi tartományok belső hatalmi erőviszonyai döntik el a hierarchia kér­dését. fi pariizánparancsitök Márciusban lesz kilenc éve. hogy felkereshettem hivatalában Nógrádi Sándor elvtársat. Azt kértem, hogy partlzdnélményeiről beszéljen az egy­kori parancsnok. Mielőtt az emlékek felidézésére sor került volna, telefo­non magához hívta két barátját, akik­kel Salgótarján környékén együtt hacolt. Pár perc múlva itt lesznek — mondotta —. hiszen a régi törzsknr inost is itt van együtt, a Központi Bi­zottság épületében. Azután nekem kérdeznem sem kellett, ők hárman úgy Idéztek fel epizódokat, arcokat, időpontokat, mintha köztük sem ül­tem volna. * Koromsötét, szeles, késő őszi éjsza­ka, több napi tüzetes felderítés utan érkezett a csoport Magyarország terü­letere. A tarnóci Ipoly-hfdon kétsze­res biztosítás védelmében keltünk át Besztercebányán kezdett kimerítő me­netelésünk befejezéseként. Az úttól nem messze, a friss szántásé földön pthenót rendeltem el. Mi. a törzs tag­jai. egy bokor alján suttogva latolgat­tuk a Karancs völgyének megközelí­tési lehetőségeit. Egyszerre csak köze­ledő emberek beszélgető hangját hoz­ta a szél. A csoport egyik tagja éle­sen világító lámpást himbált, mi fegy­vereinkhez kaptunk. „Egy-két nap múlva Balassagyarmaton ls megszo­rongattak a németeket... A Garam­tól az Ipolyig és a Tátrától Somos­kőig teli van velük az erdő ...", Mi némán és meghatódva figyeltük az első hazai magyar szavakat a szol­gálatból otthonukba tartó vasutasok szájából. Még fél óra sem telt el. hogy átértünk Szlovákiából, máris a reánk váró ohajoknal; voltunk fülta­núi. Igen. a hírünk előttünk járt. A bá­nyavidéken rengeteg brutalitás! vé­geztek a németek, a nyilasok és a csendörök. Az emberek fellélegeztek, el is túlozták erőinket, mikor tudo­mást szereztek ottlétünkről. Most, ennyi esztendő messzeségéből, törtév nelmi értékelésként elmondható, hogy asszonyok, férfiak, fiatalok és Idősek névtelen serege mögöt­tünk, sokan csatlakoztak is hozzánk. A HólyH. Macskalyuk, Vidoszapuszta lakói, és ahogy beljebb húzódtunk Salgótarján felé. a Karancs-községek bányász, gyári munkás, parasztlakos­sága állandó érintkezésben volt ve­lünk. Többen megkeresték táborunkat, bárhol tanyáztunk is. Hozták háti­zsákban. nemegyszer szekéren az élelmet: kenyeret, mézet, borjút, ser­tést. birkát és mindent, amijük volt. Mindig azzal adták át az értékes ra­kományt: „Nem hizlaljuk a rablókat, de maguktól semmit sem sajnálunk." ökreiket, teheneiket, egyéb állataikat Inkább kiverték az erdőre. — „Majd ráakadnak a mieink" — mintsem, hogy azok a rekvirálók kezére kerül­jenek. Még előbb elég tetemes mennyisé­gű magyar pengővel, cseh koronával látlak el bennünket szlovák társaink. Még amerikai dollárunk is volt. De pénzt egyetlen esetben sem fogadtak el tőlünk Magyarországon. Az élelmiszereknél még talán fon­tosabb volt az a segítiég, amit az ön­kéntes hírszerzők nyújtottak. Mikor a karancsberenyi vadászházban vol­tunk, felkeresett Tőzsér, az erdész, Kovács nevű társával és egy Barna nevezetű bányásszal. Elmondták, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents