Délmagyarország, 1970. november (60. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-21 / 273. szám
SZOMBAT, 1970. NOVEMBER 31. Egy könyvkiadó jubileuma Huszonöt éves az Európa A világ minden részéből évente körülbelül kétezer könyv olvasópéldányát hozatják meg az Európa Kiadóhoz és alapos tanulmányozás, lektorálás után 130— 140 müvet juttatnak el magyar fordításban az olvasókhoz. Jelenleg igy alakul a világirodalmi könyvkiadás legfőbb magyar gazdájának, az Európa Kiadónak a munkája — mondotta Domokos János igazgató azon a sajtótájékoztatón, amelyet a kiadó fennállásának 35. évfordulója alkalmából a szegedi újságlróklubban rendeztek. A kiadó elődje, az 1046ben alakult Ű) Magyar Könyvkiadó az olvasóközönségtől addig elzárt orosz ós szovjet klasszikusok megjelentetését tekintette fő feladatának. Az utód, a mai Európa már az egész világra kitekint ós a klaszikusok megjelentetésén kívül foglalkozik a legújabb törekvések és kísérletek publikálásával is. Elsősorban a- nagysikerű Modern Könyvtár sorozatban, amelyben először jelent meg magyar nyelven több olyan világhírű író, mint például a svájci Dürrenmatt, a német Feter Weiss. A gyors tájékoztatást a világirodalmi törekvésekről egyik legfontosabb feladatának tekinti a kiadó, amely negyedszázad alatt 3700-ndl több könyvet adott ki, összesen 40 millió példányban, A kötetek átlagos példányszáma 33 ezer körül van, de a most induló — két évre tervezett Világirodalom remekei clmfl új sorozat kötetei mór elérték a 100 ezer példányt. Elmondotta a kiadó igazgatója, hogy a szórakoztató müvek kiadásóban nem érzi azt, hogy ezek eluralkodnak a könyvpiacon; ilyen veszély nincs. Az efféle olvasói igényeket is kl kell elégíteni. A kiadó azonban nem tartja feladatának, hogy mindenfajta igényt kielégítsen, Szó sem lehet például a nyugati könyvpiacot elárasztó úgynevezett szexlrodalom „alkotásainak" magyar nyelvű publikálásáról, A kiadó újabban nagy energiát fordít arra, hogy a magyar olvasók világirodalmi tájékozottsága minél teljesebbé váljék. Kiadja a kis népek irodalmát bemutató összefoglalókat, antológiákat — az egész magyar könyvkiádásban új színfolt például a dél-amerikai irodalommal való találkozás —, s arra is törekszik, hogy a prózai müvek mellett kissé báltérbe került költészettel is foglalkozzék, nemcsak nagy antológiákban, hanem egy-egy jelentősebb költőt vagy költői áramlatot bemutató kisebb kötetekben. Az olvasókultúra terebélyesedése következtében a közönség mór nemcsak a szépirodalmat igényli a világ könyvterméséből, hanem a gondolati irodalmat, tudományos tanulmányokat, ismeretterjesztő munkákat, Ennek jegyében indította meg a kiadó a filozófiai sorozatot és a társadalomtudományi, illetőleg ezzel rokon tematikájú munkák kiadását. A napokban kerül az oivasó kezébe például egy könyv a számítógépekről, a technikai forradalom társadalmi vetületéről. A kiadó igazgatója elmondotta, hogy legnagyobb gondjuk a nyomdai kapacitás hiánya, illetőleg a nyomdai viszonyok katasztrofális romlása. Ennek példájaként említette, hogy Schiller drámáinak 1987-ben nyomdába atí"tt kötete csak most, ez év végére hagyja el a sajtót, továbbá, hogy a kiadó rendszeresen dolgoztat Jugoszláv, szovjet, lengyel és cseh nyomdókkal is. Irók, olvasók találkozói Utoljára áprilisban ült öszsze a városi könyvbarót akcióbizottság, hogy a költészet napjának ós a könyvhétnek rendezvényeit koordinálja. Tegnap délután a Hazafias Népfront Vörösmerty utcai székházában azért gyűltek össze a különböző társadalmi szervek könyvtárak, könyvterjesztők, művelődési házak s az irók képviselői, hogy egyeztessék a decemberi, illetve tavaszi akciókat. Decemberben szegedi olvasóival találkozik Nagy László költő ós Kolozsvári Grandpierre Emil író, a hónap közepén Tiszatáj. és Valóságest is lesz. A jövő év programját olyan események határozzák meg, mint a februári mezőgazdasági könyvhónap, a költészet napjának felolvasóestjei, a könyvhét előadásai. Szegedre látogatnak a Kortárs szerzői, április végén Németh Lászlóest lesz. A város különböző könyvtáraiban a tervek szerint Moldova Györggyel, Szabó Magdával, Mocsár Gáborral, Sánta Ferenccel, Simái Mihállyal, Tóth Bélával és Veress Miklóssal találkozhatnak olvasói. A megbeszélésen szóba került a jövő év két fontos jubileuma- a tudományegyetem szegedi létének ötvenedik, a város folyóirata, a Tiszatáj megjelenésének huszonötödik évfordulóját ünnepli. HOSSZÚ A DIVAT A ROVIKOT-NEL Ajándék nyolc országból az ünnopokro Néhány év alatt előretört a divatban a kötöttáru, Jól jelzi ezt az i«, hogy a Szegedet és a megyét ellátó RÖVIKŰT nagykereskedelmi vállalat raktárkészlete egy év alatt a kétszeresére nőtta tavalyi 45 millióval szemben most 88 millió forint értékű divatholmival állnak a kiskereskedelem rendelkezésére. De nemcsak a mennyiség növekedett, haflem a választék is. A vállalat vezetői külföldön is igyekeznek fölmérni, hogy mi várható a jövő évi divatban, mi az, ami itthon is hamar gazdára lel. Az év végi ünnepi vásárlások idejére sok újdonságot szereztek be- A már ismert angol, francia, olasz, NDKbeli, japán kötöttáru után most Szingapúrból ós a KNDK-ból importáltak kötött férfifehérneműt. S mivel a divat szempontjából átmeneti korszakban vagyunk, egyaránt kínálnak hagyományos hosszúságú, illetve hosszított pulóvereket a szebbik nemnek. Csalóka lenne persze a kép, ha .csupán az importárukról esne szó, hiszen a vállalat csak készletének húsz százalékát szerzi be külföldről, « többit a hasal ipar adja. Két monopojáris helyzetben levő ellátójuk a hódmezővásárhelyi kötöttárugyár és a budapesti finomkötöttárugyár azonban nem tudja mennyiségileg a hazai igényeket kielégíteni. Néha olcsóságban sem, ezért jó néhány női pulóverfélét az NDK-ból importálnak 100 —200 forintos áron. Az árak egyébként néha túlságosan magasnak tűnnek, hiszen egy-egy pulóver, re nem elég már a legújabb bankjegyünk, az 500 forintos sem, A RÖVIKÖT vezetőt szerint azonban van elég olcsó ruha, kötöttáru is. Egyik legdinamikusabb partnerük, a szegedi Centrum Áruház éppen azzal szerez magának újabb vevőket, hogy külön kirakatot és pultot szentel az olcsó áruknak, és ezekből nagy forgalmat bonyolít le. Először fordul elő az, hogy bővítik a gyerekáru-választékot is Importtal, Ezek közül a drágábbak az olasz holmik lesznek, de lehet majd kapni — ha a kiskereskedelem is kap rajta — karácsonyra NDK-bó! származó, jelentékenyen olcsóbb kardigánokat, pulóvereket is. A vállalat jelentős készletet szerzett be kimondottan ajándék jellegű cikkekből: olasz női hálóinget tartalmazó díszdobozokból például, (Ezek a nagyon gavallér férjeknek valók l) Mindezt annak ellenéré, hogy bizonyos érthető kereskedelmi kötöttségek miatt a kiskereskedelem idegenkedik ezektől az áruktól, s tavaly is a raktárakban í-ekedt az ajándékáruk jó része. A szegedi vásárlók néhány szemfüles bolt "évéfl hamar megbarátkoztak a — most már bizony elég drága — ingpulóverekkel, a drága nylon ingekkel kevésbé. Most elfogadható áron holland é« olasz, terlenka alapanyagú, hazailag konfekcionált ingeket szereztek be a RöViKÖT-nél sokféle színben. Mindez csak parányi része anak is, amit a vállalat — vezetője, Pusztai Józsefné tájékoztatója keretében — bemutatott, Remélhetőleg mindezzel — sőt, még több kellemes meglepetést jelentő ós olcsó divat kötöttáruval — a boltok fenyőága* díszítésű kirakataiban is találkozhatunk. Bűn és bűnhődés Dosztojevszkij a Bűn és bűnhődést detektívregénynek, tehát kriminek írta, s tulajdonképpen az is. De nem akármilyen krimi: éppen emiatt tartjuk úgy számon, mint a világirodalom egyik legnagyobb és legtökéletesebb alkotását. Dosztojevszkij regényéből hiányzik a krimiírók primitív titokzatoskodáaa. A gyilkos már az első percekben előttünk áll, a bűntény a szemünk láttára zajlik le. Logikai játék helyett Dosztojevszkij lelki Vidéki gópkocsinyereménybetétkönyvek sorsolása Az Országos Takarékpénztár pénteken délelőtt Budapesten, a Láng Művelődési Központban (XIII,, Rozsnyai u. 3.), folytatta a gépkocsi-nyereménybetétkönyvek sorsolását, ahol a vidéken váltott betétkönyvek kerültek a szerencsekerékbe. A sorsoláson azok a 10 000 és 5000 jorintos betétkönyvek vettek részt, amelyeket július 31ig váltottak és október 31-én még forgalomban voltak, A megyénkben váltott 5Ü0Ü forintos betétkönyvek közül nyertek: 5 514 244 Wartburg Lim. 353. 5 542 708 Wartburg Lim. 353, 5 545 078 Skoda S—100, 5 551 040 Skoda S—100. 5 552 281 Polski Fiat 1500. 5 553 544 Simca 1000 le. 5 553 804 Wartburg Lim. 353. 5 554 738 Trabant Lim, ÖOI, 5 555 388 Moszkvics 412, 5 557 087 Moszkvics 412. 5 557 182 Wartburg Lim, 353. 5 558 384 Skoda S—100. 5 582 285 Polski Fiat 1300. 5 582 752 Skoda S—100. 5 567 376 Zastava—750. 5 571 153 Wartburg Lim. 353. A megyében váltott 10 000 forintos betétkönyvek tulajdonosai közül nyertek: 5 013 316 Renault r—4. 5 013 328 Wartburg de Luxe 353. 5 015 668 Wartburg Lim, 353. 5 015 675 Wartburg Ltm, 353, 5 617 790 Trabant Lim. 601. 5 018 110 Skoda S—100, 5 010 574 Fiat 850 Lim. 5 024 243 Opel Rekord, A gyorsllsta közvetlenül a húzós után készült, ezért az esetleges számhibákért a szerkesztőség felelősségei nem vállal. A nyereménytgény érvényesítése céljából a nyertesnek a betétkönyvvel, vagy az ezt helyettesítő „tgazolás"sal a betétkönyvet kiállító takarékpénztári fióknál — ha a betétkönyvet postahivatal, vagy takarékszövetkezet állította ki, úgy a területileg illetékes takarékpénztári fióknál — a sorsolás napjótól számított 30 napon belül, tehát december- 21-ig kell jelentkeznie. folyamatokkal foglalkozik, a olyan portrét rajzol a gyilkosról, amely azóta is páratlan az irodalomban. Hogyan közvetíti a regényt. Kulidzsanov filmváltozata, Dosztojevszkij legújabb adaptációja? Lényegében ós szellemében hűségesen. A szovjet rendező semmi mást nem akart, mint jól visszaadni a regényt, Eltérően a divatos szokásoktól, Kulidzsanov semmifeie új szempontot, új elgondolást nem akart érvényesíteni, Szép sorjában vászonra vitte a regény cselekményét, figuráit, ha tetszik, mozgó képekkel illusztrálta a müvet, De hát más a regény és más a film. Kulidzsanov egyébként rokonszenves alázata, amellyel az eredeti regényhez közeledett, a film elején legalább, amíg a cselekmény n«m bontakozott ki, erőtlen, A film igazában csak a második részben idézte fel a regény légkörét, súlyosságát, monumentalitását: az első fele iskolás és fárasztó. Kevesebb alázat és markánsabb filmi koncepció — a műfajok különössége miatt — feltétlenül javára vált volna az adaptációnak. A Bűn és bűnhődés színpadi változataiban a vizsgálóbíró figurája elsőrendűen fontos. Kulidzsanov — nyilván a konvenciók elleni fellépésként -»- egy kissé a háttérbe szorította, Nem szerencsésen. A regény első felében, a „bűnben", valóban és nyilvánvalóan Raszkolnyikov a főszereplő. De a második részben, a. „bűnhődésben" vele teljesen egyenrangú figurává válik a vizsgálóbíró, lévén ő a hordozója és képviselője a nyomozásnak, .annak a nyomasztó folyamatnak, amely RaszkoJnyikov számára a bűnhődést jelenti. Remekbe készült regényekből — ezt bizonyítja a filmtörténet — általában közepes filmek születnek: a nagy filmek alapja furcsa módon majdnem mindig valami másodrendű irodalmi munka, Kulidzsanov filmje sem egyenrangú a regénnyel, Kitűnő viszont, ahogyan a szereplőket kiválasztotta. Raszkolnyikov szerepét u fiatal 23 éves leningrádi színészre. Georglj Taratorkinra bízta: választása telitalálat. Ugyanilyen kitűnő színészválasztás volt a vizsgálóbíró alakja, a világhírű Szmoktunovszkijru bízrii. Mesterként háttérbe szorítottsága ellenére ő a film második főszereplője. Ö. L. Illést tartott a Magyarok Világszövetségének Elnöksége A Magyarok Világszövetségének Elnöksége — dr. Bognár József akadémikus elnökletével — pénteken ülést tartott, összegezték az idei — felszabadulásunk negyedszázados jubileumi évében rendezett — hazai és külföldi eseményeket, ég kijelölték a jövő év feladatait, A szövetség tevékenységéről készült Írásbeli jelentés egyebek között megállapította: a külföldön működő haladó, illetve hazánk Iránt lojális magvar egyesületek vezetői közül számosan vettek részt a felszabadulási évforduló itthoni ünnepségein Ugyanakkor az említett egyesületek világszerte nagyszabású kulturális programokkal, filmbemutatókkal és a mai magyar valóságot bemutató kiállításokkal emlékeztek meg az óhaza történelmi jelentőségű évfordulójáról. Aláhúzta a jelentés: külföldön élő honfitársaink körében jelentősen megnőtt az érdeklődés a szülőföld iránt, eddig több mint százezren látogattak haza az elmúlt év azonos Időszakához viszonyítva mintegy húszezerrel többen s számuk az év végéig várhatóan eléri a százhúszezret. Az idei eseménysorozatból kiemeli a jelentós ez l, István királyról való visszaemlékezés. ezen belül a Magyarok Világszövetségének Utazási Irodája által a hazalátogatók részére rendezett történelmi emléktúrát. Az idei jubileumi év egyik legeredményesebb eseménye vnl| u/ t. anyanyelvi konferencia, amelyen 11 országból 82 külföldi magyar vett részt, Az idei sokrétű tevékenységből kiemelkedett — a Magyarok Világszövetségének kezdeményezésére — g külföldön élő magyar képzőművészeknek — a Műcsarnokban rendezett —- első kiállítása. A tárlaton 80 művész 410 alkotása szerepeli, Az alkotók közül többen ajánlották fel — mintegy 3 millió forint értékben — müveiket a Szépművészeti Múzeumnak és egy-egy vidéki város kulturális intézményének, Az elnökség) ülés második napirendi pontjaként dr, Lőrincze Lajos professzor számolt be kanadai ós amerikai előadói körútjáról, Vasérc a Szovjetunióból A dunaújvárosi kikötőben rekordévet zárnak a rakodóbrigádok, Az idén vízi úton, minden eddiginél több vasérc érkezett a Szovjetunióból a dunaújvárosi kikötőbe. Az év elejétől péntekig 950 000 tonna szovjet vasércei raktak ki, Válaaxol ax lllatékaa Nem volt kézbesítő Lapunk november 3-i számában megjelent Ha újságot akar, menjen a postára" elmű Írásunkra, amelyben bíráltuk a szőregi posta lapkézbesítői munkáját, dr, Hódi István, a Szegedi Posiaigazgatóság igazgatóhelyettese válaszolt, Közölte, október végétől öt kézbesítő helyett csak három dolgozott s,öregen és a postahivatal minden erőfeszítése ellenére se,u sikerült új kézbesítőket alkalmazni- Ezért átmenetileg n rendszeres kézbesítést biztosítani nem tudták, de november 12-től javult a lapkézbesítés Szőregen is, mert sikerült két új dolgozót munkába állítani. Véradás Immár szokássá vált, hogy a szegedi járás községei vetélkednek abban, hol adnak több vért a rászorulóknak. Legutóbb a sándorfalviak vizsgáztak kitűnőre emberségből, segítőkészségből. Holnap, vasárnap Dóe község lakói keresik fel a kultúrotthon! reggel 8 és délután l óra között, hogy segítséget nyújtsanak embertársaiknak. Repülővel Isztambulba A törökországi koleramegbetegedések miatt ideiglenesen szüneteltetett Budapest—Bukarest—Isztambul járatát a MALÉV november 25-vel ismét rendszeresen üzemelteti, mivel a'járvány'eszély megszűnt. Kinek jelentsék a panaszt? Az Olvasóink írják rovatban jelent meg november U-én Tokai Sándorné (Kendergyárí út 48.) olvasónk panasza, a Kendergyári út közvilágításával kapcsolat ban, A Délmagyarországl Áramszolgáltató Vállalat üzletigazgatóságának válaszából kiderült, hogy olvasónk csak a Déimagyarország szerkesztőségének jelentette a hibát, az áramszolgáltató vállalat csak az újságból értesült róla. Mint leírják, ha bejelentette volna a vállalatnál a hibát, 24 óra alatt változtatnak rajta, Ha viszont bejelentés nincs, akkor a hiba csak a rendszeres másfél-kéthetenkénti ellenőrzésnél derül kl Ezért arra kérik a panaszosokat, hogy a vállalathoz jelentsék be a hibát, amellyel saját magukon is és az áramszolgáltató vállalaton is segítenek, hiszen hamarabb kijavítható. 1