Délmagyarország, 1970. november (60. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-17 / 269. szám
V KEDD, 1970. NOVEMBER 17. ! HADÉ 1 ni zzz E Csípős „piros arany riilt is, így lett Szeged a paps vele készült — híres szerte a Paprikától pirosló mezők, paprikával koszorúzott há- riká.iáról — zak. Szép és megszokott lát- halászlevéről vány. Szeged és környéke év- világban, századok óta híres erről a Merre is utazik a paprika? piros kincsről nemes fűszer- Ma már olyan távoli orszánövényéről, a paprikáról. Az gokba is eíiut. mint Japán. őseink szóhasználatában törökborsként szereplő növény a XVIII. században honosodik meg Szegeden. ..A Pap.rikát a kertekben termeszKanada vagy az Amerikai Egyesült Államok. A takaros műanyagzsákokba csomagolt fűszer idén is elviszi a város és a vállalat dolgozóinak tik. és a parasztok a vörös jó hírét Angliába. Franciaorhüvelyeket megszárítják, por- szágba. Hollandiába. Olaszorrá törik és azzal borsozzák szágba. Norvégiába Svédorételeiket" — írja róla Csapó szágba, Svájcba. Dániába és József Üj füves és virágos kisebb mennyiségben aSzovmagyar kert című munkáié- jetunióba is. Legtöbbet az ban. Megjegyzi még. „Igen erős eszköz ez, ember vérét igen vitti". hogy NSZK-ba szállítanak belőle, s az Tavaly 370 vagon volt a meghe- szegedi paprikások exportja. Általában 360—380 vagon az A dohánytermelés háttérbe évi kivitel. Ez piaci stabiliszorulásával lesz egyre elter- tűst mutat, ami — tekintve, jedtebb a paprikate> mesztés. h°Bv a spanyol és bolgár terAlsóváros. Mihálytelek és melők személyében mindeRöszke kisparaszt, népe fog- nütt leien van az erős konlalkozik vele elsősorban. Az kurrencia is — nem csekély éghajlati és talajadottságok eredmény. A minőségi szint, igen kedvezőek, a meleg a a különleges kívánságok fibőséges napfény és a táp- Rvelembe vétele zálog a veanyagokban gazdag talaj egy. aránt jó a paprikának. Növekszenek Szeged körvők megtartására, ez növeli a versenyképességet. Minden minőségnek van egy jellemnyékén a Piros mezők, s az ző festéktartalma, ezt a válországos hír után a világhír tálat maradéktalanul biztokövetkezik. Már a múlt szá zad végén fontos kiviteli sítja a vevőknek; újabban — ennek érdekében — a tercikk a paprika. Korszerűvé melőktől való átvételnél is válik a gyártása is; a kemencében való szárítás, a porrá törés, a „csipödés" és a ..külün" való törés, a vízimalmi bevezették a műszeres vizsgálatokat. Egyszóval: helvtáll a vi lágversenyben a szegedi papőrlés műveleteit felváltják az rlka. A vevők keresik. Átlaújak. Gőzmalomban őrölhe- gosan 600 dollárt fizetnek egy tik a piros aranyat a papri- tonna őrleményért. Érdemes kamolnárok. A húszas évek- még azt is ide írni, milyen tői kezdve igazi világmárkává fejlődik a szegedi paprika. A Szegedi Paprikafeldolgopaprikafajták kerülnek a határokon túlra: csemege, édes. félédes, rózsa, erős és az úgynevezett magyar 4-es. ami a zó Vállalatnál folytatják ma csemege és édes sajátos keazt a munkát, amit az elő- verékét jelenti. De a kívándök elkezdtek. Nagyüzemi ság szerinti technikával készinten automatizálva, a leg- szült bőr (így hívják a papmodernebb eszközökkel. Azért fontos ezt hangsúlyozni. mert az éghajlati és talajadottságok mellett a gyártás színvonalának, a finomságokrlkahüvely falát) őrleményeket és bőrkockákat is exportálnak. Idén 9600 hold területen termeltek paprikát. A vetésterület a 9 ezer körüli nak. specialitásoknak is nagy szinten marad a jövőben is. szerepe van a piaci hódítá- Űj. magas festéktartalmú fűsokban. A paprikások igye- szerpaprika-fajták, az agrokeztek megőrizni a paprika- technika fejlesztése, a magatermésben levő hasznos fű- sabb terméshozamok elérése szerező és színező anyagokat biztosítja a növekvő igények az őrleményekben. Ezt sike- kielégítését. sziniatszo csoportoknak Pályázatot hirdetett és országos vetélkedőt rendez a Magyar Rádió, a Művelődésügyi Minisztérium, a Népművelési Intézet, a KISZ. a Magyar Írók Szövetsége, a SZOT. a SZÖVOSZ és az OKISZ amatőr színjátszócsoportok és irodalmi színpadok számára. A pályázatra bármelyik amatőr színjátszó együttes és irodalmi színpad benevezhet, ifjúsági és felnőtt, falusi, városi. szakszervezeti, szövetkezeti és iskolai együttes egyaránt amely az amatőrjáték keretei között és amatőr szervezeti formákban tevékenykedik. A pályázók dokumentumjátékokkal. riportjátékokkal, vagy azok oratórikus előadásával pódiumjátékkal. szépirodalmi művek dramatizált változatával, vidám, szatirikus. zenés jelenetekkel, pamflettel, oratórikus színjátékkal. egyfelvonásossal, jelenettel. drámakeresztmetszettel. illetve tematikus irodalmi összeállítással indulhatnak. Kikötés hogy a bemutatandó művek, illetve összeállítások időtartama nem haladhatja meg a 25 percet, a résztvevő együttesek létszáma pedig legfeljebb 15 lehet. A középdöntőt 1971 tavaszán öt nyilvános adásban közvetíti a rádió, a döntőt pedig a rádió és a televízió együttesen sugározza. A középdöntőbe minden megyéből egy. Budapestről négy csoport juthat. A nevezéseket legkésőbb december l-ig kell eljuttatni a megyei tanács művelődésügyi osztályára. Fiatalkorú dolgozó szabadsága J. S. 17 éves olvasónk egy éve dolgozik jelenlegi munkahelyén. Az évi szabadság kiadásakor közölték vele, hogy 12 napra jogosult, mert csak egy évi munkaviszonya van, amit a pótszabadság megállapításánál nem lehet figyelembe venni. Barátaitól úgy hallotta, hogy a 18 éven aluli dolgozóknak a szabadság megállapításánál nemcsak a munkaviszonyban eltöltött időket kell figyelembe venni, de pótszabadság is jár az életkor szerint. Kéri, tájékoztassuk arról, hogy mint fiatalkorú dolgozónak mennyi szabadság jár? A Munka Törvénykönyve rendelkezései értelmében a dolgozónak s így a fiatalkorú munkavállalónak is, minden munkaviszonyban töltött naptári évben 12 munkanap alapszabadság jár. Az alapszabadságon felül a dolgozókat pótszabadság is meg illeti. Az alap- és pótszabadságot együttesen rendes szabadságnak nevezzük. A felnőtt korúak pótszabadsága minden munkaviszonyban töltött két év után egy. de évenként legfeljebb 12 munkanap lehet. A fiatalkorú dolgozónak az évi 12 napos alapszabadság mellett 16 éves korig évi 12 munkanap és azon túl 18 éves korig évi 6 munkanap pótszabadság jár. A pótszabadság utoljára abban az évben jár, amelyikben a fiatalkorú dolgozó szerint a 16-. illetve a 18, betöltötte. A rendelkezések pótszabadság általában csak egyféle címen jár. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy ha a dolgozót munkaviszonya alapján és más címen is megilleti pótszabadság, akkor a számára kedvezőbb formát veheti igénybe. A fiatalkorúak esetében a koruknál fogva járó pótsza életévét kaviszonnyal rendelkezik, a 6 munkanap mellett, még jogosult a munkaviszony alapján is egy nap pótszabadságra. Példánk esetében összesen 7 munkanap pótszabadságra. A fent közöltek alapján mindez azt jelenti, hogy a fiatalkorúakat évi 12 munkanap mértékéig kétféle címen is megilleti a pótszabadság. Olvasónknak erre az badságot a munkaviszonyuk évre 12 munkanap alap- és alapján járó pótszabadsággal együtt évi 12 nap mértékig össze kell számítani. Ennek csak a 16. életévüket betölt.ötteknél van jelentősége, mert koruknál fogva csak 6 munkanap pótszabadságra jogosultak. Példaként: az a fiatalkorú aki kétéves mun6 munkanap pótszabadság jár. A fentiek alapján kérje a koránál fogva járó pótszabadság kiadását. Ha vállalata a pótszabadság kiadását megtagadja, forduljon panasszal a vállalati munkaügyi döntőbizottsághoz Dr. V M. Szöveg nélkül Anyakönyvi hírek I. KERÜLET i-izaou-uícit reienc, r ureUÍ douwiuui es Kovács KatarinHázasság: Sörös Mihály és llutí e-saszur nurenek Bálint Juuanna, Lakatos Bál ea i ainus uuinunas Zsolt Imre, Vicsy Erzsébet, Pricz László és uagz öanaoruaK es twu.sgu Kovacs Enikő, Mánki László és iianan uuu, sauui wuiumz Csicsel Anna, Kovács Péter és es Kende ztnnaiuarutnak LBSZIU Hegedűs Ida, Modok Balázs és ocuoz, w. JUKSZ Jánosnak es Csáki Ilona, Tyeplik Tibor és ctr. bzauauos Evanak uauor, BuKis Jolán házasságot kötöttek. nau uyoigynek es aztuuo VeroSzületés: Papp Ferencnek ós inkának lunue, uoczi Janosnak Óvári Irmának Zsuzsanna Irma, e5 naiuska unnának Mónika, Jáksó Imrének és Bátkal Olga- ozigeu ^.uriak es varga Juhnak Norbert, Dobos Lajosnak amianak Zsuzsanna nevű gyerés Kolozsvári Annának Lajos, uuu szuterén, dr. Tamás Péternek és Szolnoki uaiaiuzas: azalay Illés, Juhász Katalinnak Péter, Hódi Ferenc- Mtuaiy, tiorvatn rmre. Deák nek és Huszta Ilonának Eva Gyórgyne e-eak Kozauu, Vámos Gabriella, Molnár Andrasnak és íviaria Kozalta, Jakab Janosne Molnár Annának Edit, Bodnár i_,u(áuan iviaiaa, Lakatos József Györgynek és Hrubl Máriának istvan, Kairnar Ferencné Sántha Zsuzsanna. Radlcs Ferencnek és isrzseoet, Konol János, tu.ueai., Szalay Csillának Levente, Var- Minaiyne Turzó Maria, Grassel ga-Tóth Istvánnak és Selmeczy ttudoilne Kópiás Etel, Protity Eszternek Szabolcs István, Ko- Paine Hegyi Hona, Lippal Fevács Jenőnek és Csipak Erzsé- rencné Persi Erzsébet, Szabó betnek Szilva Erzsébet, Csányl István, dr. Szabó DeZsö, Sári Vincének és Augusz Ilonának Matyas, Ábrahám János, HorCsaba, Péter Jánosnak és Para- váth Lászlóné Szrogli Izabella, gl Arankának Zoltán, Szanlszló Farkas Jozseí, Szabó János, Andrásnak és Tyltos Katalinnak Hajdú Ferenc, Gylkó Józsel, Zsuzsanna, Valter Vilmosnak és Magyar lstvánné Dóró Kovács, Zomborl Honának Mónika, Szu- Anna, Kovács István, Tombor da Györgynek és Krtska Zsu- Erzsebet, Nagy lstvánné Jenei zsannának György, Tóth la!- Anna, Katona Vince, Pap Janosvánnak és Kassai Annának Ist- né Farkas Terézia, Kauz Lászván. Zádori Károlynak és ióné Papp Erzsébet meghalt. Nagymlhály Irénnek Judit. Mihályi Pálnak és Szarka Glzfülá- U. KERÜLET nak Csaba, Gyémánt Istvánnak Házasság: csókás! József es és Pais Zsuzsannának Róbert, Grautcskai Erzsebet, Nagy Is.Radics Gábornak és Németh Má- ván es Józsa Eva, Módra Jer, > riának Gabriella Ibolya, Paragi és Paragi Edit, Berta Józsel ts Imrének és Turl Máriának Csa- Nemes Erzsébet házasságot köba. Zseniben Lászlónak és lőttek. Kromholcz Ilonának Andrea Haialozás: Juhász Józseíné Gabriella, Hegyeshalmi Józsel- Csorba Katalin meghalt, nek és Epres Ágnesnek Rita, „,r Tóth Sándornak és Kocsis Má- m- KLKULET riának Csaba, Nagy Sándornak Házasság: Hácz György es és Tánczos Etelkának Szilvia Tóth Eva, Soós Ferenc és BorBarbara, Haris Gyulának és II- bola Terez hazasságot kötötteu, lés Klárának Gyula, Horváth Születés: Lahdler Sándornak Istvánnak és Monostori Máriának Attila. Ball Ferencnek és Ciceró jelentkezik » 12. Már kilenc órakor odaállt a Westend bár elé, hátha előbb találna érkezni az inas, s így még az ajtóban el tudja csípni, s beülteti a kocsijába.' De Ciceróról a pontosság szobrát lehetett volna megmintázni, mert sem előbb, sem később, hanem pontban tízkor érkezett a Westend bár elé. Mojzisch szótlanul megérintette a vállát, aztán a kocsi felé intett. Mindketten beszálltak. A náci hírszerző tiszt gépkocsija robogot.t az utcákon, s közben Mojzisch beszélt: — Elfogadjuk az ajánlatát! De ml a biztosíték arra, hogy az anyagok valóban használhatók is? Továbbá, hogyan lehet arra nézve biztosítékot kapnunk, hogy az ön anyagairól csupán mi értesülünk? — kérdezte, és jelentőségteljesen az Inasra pillantott. — Az első anyag átvételénél önök pontosan meg tudják állapítani, hogy mennyire használható! — felelte tökéletes angolsággal Cicero. — Igaz, az anyagot nem vagyok hajlandó másképp átadni, csak csere-csere alapon, vagyis ha a pénzt azonnal megkapom. De tudom, hogy utána ismét jelentkezni fognak újabb, friss anyagokért. Erről meg'vagyok győződve. Én itt vagyok, el nem szököm, Ideadják a pénzt, én átadom az anyagot, önök előhívják a filmet, s máris megállapíthatják, mit kaptak a kezükbe. Arra néz-< ve. hogy más nem jut ezekhez az anyagokhoz, csiját, újra és újra szemügyre vette a középmagas, sápadt, mélyenülő szemű, kíméletlen tekintetű embert. Az a benyomás alakult ki benne, hogy ez az inas konspirációs tettekre termett, s bár csak a pénz érdekli, mindenképpen használható. De Mojzisch már azt is elhatározta magában, hogy két ügynökét Cicero nyomába ereszti, s amennyiben becsapja őket, kíméletlenül eltéteti láb alól. Mert amilyen kíméletlen típusnak látszott az angol nagykövet inasa, legalább olyan kíméletlen és kegyetlen volt a valóságban. Mojzisch, ez a megrögzött náci, akit már évekkel előbb Ankarába telepített az SD, Berlinben pontosan tudták róla, hogy legalább egy tucatnyi ember halála tapad a nevéhez, ha nem is személyesen ő hajtotta végre a gyilkosságokat — ezt nem is tehette annak veszélye nélkül, hogy esetleg le ne leplezze magát —, de az ötlet minden esetbRi tőle származott. Amikor ugyanis szükségtelenné vagy veszélyessé vált a számára valamelyik ügynöke, magához rendelte mindig kéznél levő „ítélet-végrehajtóját", s az est sötétjében már repült is a tűhegyes tőr az áldozat hátába... A dobás mindig halálosan biztos eredménnyel végződött, s Mojzlschnak nem lehetett kétsége afelől, hogy kiszemelt áldozata néhány percen belül meghal. Ezt a sorsot szánta a mellette ülő Cicerónak Is, ha az betalálja csapni, vagy 6 rájön, hogy kétkulacsos játékot folytat. Ahogy azonban elnézte az ülésen kényelmesen hátradőlő törököt, az a benyomás alakult ki benne, hogy nem fog csalódni; Cicero tényleg használható anyagokat ad majd át. — Az ajánlatot a következőképpen fogadjuk el... Most átadok ötezer fontot, amely biztosíték lehet arra, hogy a hátralevő 15 ezret is megkapja. A fotókópiákra ezúttal nem tartok Igényt, holnap este ugyanebben az időben találkozunk a belvárost Allbah-mecsetnél, s akkor én átadom a hátralevő 15 ezer fontot, ön pedig átadja nekem a fotókópiákat. Rendben? — Igen! — Magánál vannak a fotókópiák? — kérdezte hirtelen Mojzisch. biztosítékot nem tudok adni. Vagy érdekli önö- — Ennyire naivnak néz engem? ket vagy sem. — ön ne tartson annyira naivnak bennünket, Mojzisch, miközben könnyedén vezette gépko- hogy most erőszakkal elvesszük öntől, s ezzel elvágjuk annak a lehetőségét, hogy a jövőben is kapjunk anyagokat... — felelte nevetve Mojzisch. Az inas kiszállt, a náci ügynök pedig nagy kerülőkkel a német nagykövetségre robogott. Megkereste Jenket, s néhány óra múlva már Berlinben volt az újabb rejtjelezett távirat Cicero személyleírásával, Mojzisch benyomásaival es javaslataival. A távirat így fejeződött be: „Javaslom, vegyük át az anyagot, s a további őszszegeket kérem..." Másnap délben az ankarai német nagykövetség távirászszobájában már fejtették a Berlinből érkezett választ, amelyben utasították Mojzischt, hogy vegye át az anyagot, s kezdje meg a konkrét tárgyalásokat a továbbiakról... Késő este volt, amikor a mecset fala mellől elvált egy sötét alak. Mojzisch gépkocsija lefékezett. A náci ügynök felismerte Cicerót, aki gyorsan körülnézett, s amikor tapasztalta, hogy csendes a környék, hirtelen mozdulattal átnyújtotta Mojzischnak a két filmtekercset, majd kinyújtotta a másik kezét. Mojzisch ott szorongatta a nagy köteg ötfontost, s Cicero kezébe nyomta. A náci ügynök visszaugrott kocsijába, aztán hazarobogott. A két filmtekercs rövidesen ott feküdt előtte, előhívottan. s megállapíthatta, hogy az egyik sifrírozott, a másik pedig nyílt szöveget tartalmaz. De már ez a nyílt szövegű anyag is elegendő volt annak eldöntésére, hogy a húszezer fontot bőségesen megérte. A szöveg az angol külügyminisztérium és az ankarai angol nagykövetség között folytatott, szigorúan titkos levelezést tartalmazta. Az egyik a nagykövet kézírásával írt feljegyzés volt Anglia és Törökország, valamint Anglia és a Szovjetunió közötti politikai fejleményekről, a másik egy lista azokról az anyagokról, amelyeket a kölcsönbérleti szerződés alapján az USA szállított a Szovjetuniónak az 1942—43-as években: a harmadik egy jelentésvázlat, amelyet az angol külügyminisztérium készített nagykövetei számára az 1943 októberében, Moszkvában megtartott külügyminiszteri konferenciáról. Ezek az anyagok még egy laikus számára is döntő jelentőségűnek tűnhettek hát még egy olyan ravasz kémnek, mint Mojzisch. (Folytatjuk.) és Blosz MarianaK Ildikú, T apai Dezső istvannak es Erdei Artu.kanaK Betér istvan, Sánta <V"nalynak és Dán Terezla iviagdoinanak Zsolt, Szentmiklósi nmének és Horváth Ilona Máriának imre, Kis Sándornak és Zsemlye Maria Magdoinanak Mónika, íúth Vincének és Németh Erzsébet Irénnek Zsuzsanna Anita, I Mészáros Tamásnak és Pusztai | Anna Máriának Zsuzsanna ErI zsébet, Gyuris Imrének és Szalal Máriának Attila, Kirt Antal Istvá inak és Hankó Ilonának Attila Antal, Meszlényi István Ferencnek és Sallai Mária Erzsébetnek István, Papp Imrének és Bor Emíliának Zsolt Imre, Ábrahám Imre Andrásnak és Bencsik Piroskának Erika, Balla Károlynak és Nagy Ilonának Károly. Kiss Elemérnek és Laczkó Teréz Ilonának Tibor Gábor. Marosvölgyi Sándornak és Csányl Rozáliának Erzsébet, Ball Ervin Jánosnak és Tör Rozália Erzsébetnek Ágnes And. rea, Bucsek Mihálynak és Miklós Anna Máriának Ágnes Ilona. Tömösvári András Józsefnek és Vldács Klárának Gábor, Balogh Istvánnak és Soós Ilonának István. Horváth Józsefnek és Sebestyén Margitnak József Ferenc. Kovács János Gyulának és Csík Ilonának Katalin nevű gyermekük született. Halálozás: Laklts Gyula. Vastag Gyö-cv Fryis .TÓ7SC'. Kiss Lajos. Selmeczl Béla Mthálv. dr. Dézsi Ferencné Kovács Róza. Volford Lajos. Szabó .Tánosné Kis Mária. Ábrahám Antal, Vas ferencné Horváth Terézia meghalt. NAGYKÖRÜTON BELÜL IRODÁNAK ALKALMAS helyiséget keresünk BÉRBE VAGY MEGVÉTELRE. 1971-es átadás ls megfelel. Alánlatokat 8—10 óráig 12-201 telefonon kérünk Hoffmann.