Délmagyarország, 1970. július (60. évfolyam, 152-178. szám)
1970-07-21 / 169. szám
KEm». 1970, JÜT-IÜS 21. SZEGEDI ÜNNEPI HETEK Moha bácsi - a császár Csipkerózsika A novoszibirszki balett vendégjátéka Volt egyszer egy generáló, amelynek legnagyobb gyerekkori rádiós élménye Moha bácsi volt. Moha bácsi, a törpe, aki a Holdvilág árok környékén esett csodás históriákról mesélt. Magam is könnyen felidezem a hangot, amikor rákezdi: „Legkisebb unokaöcsém, Csoszogós akkoriban ..." Moha bácsi, azaz Kömives Sándor érdemes művész most itt ül szegedi törzshelyén, a Virág cukrászda teraszán, s csendes mosollyal emlékezik a hajdani népszerű mesealakra: — Szerettem. Hogyne, hiszen tiz évnél ls hosszúbb ideig voltam rádióbeli törpe. Most már nem vagyok Moha, sem törpe, csak bácsi. Nyugdíjas színész... A kifejezés önmagában furcsa, és alkalmat ad bizonyos meditációra. Sanyi bácsi szerint nincs semmi hiba a hivatalos eljárások körül, hiszen a legtöbben — mint ő is — saját elhatározásukból vonulnak nyugalomba. Mert érzik, hogy kevesebb munkára képesek fizikailag. A közönség egy része azonban valóban furcsán értelmezi ezt az állapotot. Kicsit úgy — Mit feleljek? — kérdez vissza. — Csak banalitásokat mondhatnék, amit bárki elmondhat, az is, aki fél órája érkezett a városba. Én másként vagyok. Kicsit szegedinek érzem magam. Hogy mést ne mondjak: négy előadásom van, tehát elég lenne öt-hat napot itt töltenem. De én feleségestől jöttem egy egész hónapra. Nem pusztán nyaralni. Szegeden élni, legalább egy hónapig. Járjuk a várost, a környéket. Fényképezünk, nézelődünk. Nem túlzás és nem dicsekvés: bizonyára sok-sok szegedinél jobban ismerjük a várost... — A szerep? — Örülök neki. Mindig érzi, hogy a nyugdíjas szí- szívesen játszom ezen a színnész a tehetségét, a mesterségbeli tudást is leadta valahol a portán, amikor befejezte az utolsó teljes évadot ... Pedig a pálya ezzel npm fejeződött be. Kömíves Sándor is játszott a műit évadban a Madách Színház Tetovált rózsa előadásaiban. És most itt van Szegeden, a Háry Ferenc császárjaként. — Szívesen jött? padon. Valamiféle különös varázsa van az itteni produkcióknak. Más, mint a kőszínház, más mint a film, a televízió. Különös adottsá- —, ..... . , . , .. .w Bok és különös feladat Mea gyan a szombati «» tóUjé- jelenítesének szolgalatába gok es Különös teiadat. Meg kMlatdn a noVoszlbiwzklek állítja: ez a romantikus baoldanl, jól helytállni még megjósolták: vasárnapra, lett és a novoszibirszki rutinos színésznek sem premierjük napjára elmúlt együttes működésének alapAz előadás egyik látványos pillanata Minden úgy történt, aho- szemléletesség színpad} meg- ennek szöges ellentéte, az erőszakos gonoszság, a dinakönnyü. Még „nyugdíjas" színésznek sem... A. J. az eső. á ha tartósan nem elve. A szibériai művészek is sütött ki a nap, a hűvös Idő estére enyhült. A be- munkájában minden ennek mutatót, ha nem is ideális, az elvnek, tehát az egészAz új Ebelasztin Vérbeli színész. Fogadni mernék, hogy a drukkot ls csak megjátssza itt a színfalak mögött. Hiszen amikor újra a reflektorok elé szólítják, felszabadultan komédiázik, könnyedén mozog, cseppnyi elfogódottság nélkül beszél. Visszatérve azonban megint csak ott folytatja, hogy rettenetesen nehéz a feladat. — Hétezer emberi — lendít karjával a nézőtér felé. — Hatalmas publikum ... Pedig Benedek Miklós nem éppen kezdő színész. Főiskolásként, a múlt évadban pedig már a Nemzeti tagjaként mintegy húsz kisebb-nagyobb szerepet formált már. Ismeri a Dóm téri reflektorok tüzét is, hiszen a Cigánybáróban — több főiskolás társával — szerepelt. Igaz, kicsit módosított névvel: Benedick Miklósként, sőt Benedick Máriaként. — Akkor az utolsó voltam a színlapon, A lámpagyújtogató. Ebelasztin báró egészen más. És jóval nehezebb feladat, mint első pillantásra vélné az émber. Szerintem ugyanis nem tökkelütött bohóc, aki kettőt lép és közben háromat esik. A közönség lebecsülésének tartanám. ha ilyen „ötletekkel" akarnék mosolyt, vagy nevetést fakasztani. Az is túlzás persze, hogy ez a nyegle báró valamiféle bonyolult, összetett figura, s isten tudja. milyen mélységeit kell feltárnom. Nem. Ebelasztin — a többiekhez hasonlóan — a Háry bátyó képzeletében született alak. Amolyan rokokó ficsúr, aki mindenben ellentéte a parasztnak, az egyszerűségnek. A talpraesettségének is persze, tehát megsem baj, ha kicsit ügyetlen is. — Ügy tflnlfc, Benedek Miklós gondosan felépítette de nem kellemetlen időjárási körülmények kőzött tarthatta , meg a szovjet együttes. A balett, amelyet bemutattak Csajkovszkij nálunk ls Játszott Csipkerózsikáju a balettművészet ez idő szerint legnépszerűbb formájé_ ban-ítilusában, a romantika — Igen. Nincsenek konkrét nyelvén elevenítette fel — Tehát mindent? szerepálmaim. Kis és nagy szerepet, komédiát és tragédiát egyformán szívesen vállalok. — És itt a szabadtérin? Perrault mesevilágát. Mint már az elmúlt években anynyl szabadtéri előadás bizonyította, a szovjet táncművészek nagymesterei, hivatott tolmácsolól ennek a nek, vagyis a műnek rendelődik alá; a szólisták öncélúságtól mentes közreműködése éppúgy, mint a kórusok egyébként mindig dekoratív eszközökkel megoldott tánca. Ne értsük ezt félre: sem a szólisták, sem a kar tánca, nem veszti el ezáltal karakterét. Ami az utóbbiakat illeti, vasárnap elsősorban a nő 1 kar könnyed, kecses, Ha jövóre, vagy máskor hiv- stílusnak. Világhírüket, nagy elegáns, amellett fegyelmea figurát. Mitől van, hogy mégis drukkol? — Az idei Háry-ban az enyém a legnehezebb feladat. Mindenki nagy rutinnal csinálja itt körülöttem a maga szerepét. Minden lépésre, szóra, mozdulatra emlékeznek. Nekem is több idő és alkalom kellene, hogy tökéletesen biztos legyek a dolgomban. Igyekezetét látva persze biztosak lehetünk benne, hogy a tehetséges fiatal színész kitűnően megoldja feladatát. Beszélgetésünket azonban nem fejezhetjük még be. Arról ls érdeklődünk. milyen más feladatok foglalkoztatják. — Az űj évadra is a Nemzetinél maradtam. Szerepeimről még semmit nem tudok. A nemzet színházában nem könnyű egy fiatal helyzete. Nyári munkám van még, egy tv-filmben. Intrikust játszom... nák? — Mindig a legnagyobb örömmel jönnék. Jó lenne, ha szó szerint így kerülne be az Interjúba: imádom Szegedet1 Es ez nem udvarias túlzás. Így ls érzem. Szeretem a várost ezért a nagy nyári színházért, a Tiszáért, a házakért, s mindazért, amivel meghódított. Ebelasztint újra szólítják. Benedek Miklós eltapossa a félig szívott cigarettát, s nagy léptekkel szökellve igyekszik a színpadra, hogy ügyefogyott, sürgő-forgó báróként udvarolni kezdjen Háry János Orzséjének. Annus József sikereiket az operaszínpado- zett táncaiban gyönyörködkon éppen ennek köszönhetik. Annak a tökéletességnek, amellyel n romantikus balettet megvalósítják. A dolog lényegét tekintve ezt mondhatjuk a novoszibirszki balett vasárnapi előadásáról Is, Tökéletes azonosulás a romantika érzelemvilágával, szélsőséges ellentétességével, végleteket kedvelő tónusaival, ugyanakkor rendkívüli pontosság és fegyelmezettség a megvalósíhetett a néző. Nem mintha a férfikar akárcsak egy Arnyalattal is gyengébb lett volna, hanem mert, mint a Hattyúk tavát, a Csipkerózsi kát is így koreografálta annak Idején Petlpa. orosz balett megteremtője. Elsősorban a női karra számított. A szóiistók közül az Autósban: ezekből a jegyekből róra — azaz Csipkerózsika tevődik össze az a kép, amit a vasárnapi szabadtért előadás a nézőkben kialakított. Nagy kifejezőkészséggel párosult magas fokú technikai tudás, vagyis a balettművészetnek olyan iskolája, amely a technikát mindig a mondanivaló, az érzelmi mikusság az uralkodó. Harmadik szólistaként is nőt kell említenünk: az Orgona tündér szerepében közreműködő Koszovit, aki könnyedségével, bravúros tudásával aratott sikert. A férfiakkal kissé mostohábban bánt Petlpa koreográfiája. Mégis meg kell" említenünk az egyébként feladataikat kiemelkedő értékkel teljesítő férílszőlisták közül a Destre herceget érzelmes hatásokkal megformáló Greucouot és a Király szerepében fellépő Ríhíouot. Zavaró mozzanat volt viszont az előadásban a második rész színpadképének megoldatlansága. Az Időjárás a novoszibirszki baletthez kegyes volt, ha azt nézzük, hogy az eső nem mosta el bemutatójukat. De pénteki főpróbájukat az eső miatt nem fejezhették be, s a színez padljép problémái pontosan ott és akkor kezdődtek, amikor a főpróba abbamaradt. A szegedi szabadtéri nagyszerű világítási berendezése mintha csődöt mondott volna. Az addig színes. Lengyel est Orosz gyelvi szeminárium Oroszszakos tanárokat lát szeminárium célját, melyet vendégül Szeged, július 20-a így fogalmazott meg: „Béke es 24-e között a II. orosz és barátság". Ezt követően nyelvi szemináriumon. A megkezdődött az előadássoroMagyar—Szovjet Baráti Tár- zal dr. Biczó Györgynek, a saság és a központi orosz- városi tanács vb elnökének nyelvi Iskola gazdag progra- tájékoztatójával, melyet mot állított össze. A mintegy orosz ny Íven Orgovány Zol130 résztvevő remélhetően tán a tanárképző főiskola kellemes élményekkel táVo- adjunktusa olvasott fel. A zik, a Tisza-parti városból, hallgatóság ez alkalommal A továbbképzés mellett a Szeged testvérvárosi kapcsoszórakozás sem szorul háttér- lataival ismerkedett meg. be. Tegnap a városi tanács A későbbiekben a délalíöldísztermében az ünnepélyes betvárvilágról, a Tisza — szerepét táncoló Llgyia fCrupenyinát kell első helyen élő, eleven színpad hirtelen említenünk. Nemcsak azért, szürkévé, sőt sivárrá vált, mert szerepe a szólisták kö- Junovics díszletel és Jelmezül mennyiségileg ls kiemel- zel megfakultak. Ezzel nemkedlk, hanem mindenekelőtt csak a látvány szempontjáa szerepformálás minősége ból vált szegényebbé a bemiatt. Mindaz, amit ez a mutató, hanem hangulatviszerep kíván, Krupenylna lága, érzelmi hatása ls megtáncában magas színvonalon változott. Még két előadást valósult meg: előadása tel- tart a balett, ma és holnap, jes jellemét, karaktert feje- addig talán meg lehetne ezt zett kl. Rögtön utána a Ca- a hibát szüntetni, rabossa hálás és látványos A szabadtéri játékok zeszerepében fellépő Furaljo- nekarát a szovjet balett fiatját emeljük ki. Technika és tal karmestere. Orlov vezétartalom az ő alakításéban ls nyelte. A hagyományokra, szorosan egybeolvadt. Ter- Csajkovszkij muzsikájának mészetesen a másik póluson: érzelmi gazdagságára ügyeiAurórában a jóság, a gyön- Ve vezette a stílusosan mugédség, az emberi tisztaság, aikáló zenekart. Carabossában viszont mind- ökrös László Trójai nok a téren Tegnap, hétfőn este jött tanárokat Fülöp János, A közelmúltban megnyílt honában este 8 óra kezdet- az MSZBT városi titkára, nemzetközi turistatalálkozó tel megrendezett program majd a vendéglátó város nelengyel csoportja ünnepi keretében megemlékezés vében fogadta a résztvevőmegemlékezest tartott teg- hangzott el, majd műsoros ket Radnóti Tamás, a városi nap, hétfőn este Szegeden. est következett, amely után t^ács művelődési osztályáéi ő- Benkö Gyula, Latlnoutfs Zolmegnyitón oroszul üdvözölte fíoráiáróYés faunájáról az adási szünnap volt a Dóm ! n. HÓnyec Maria, Nagy Ataz ország minden részéből ei8ő magyar országgyűlésről téren' De a munka nem szü' ülu Thlrring Viola. A dísz• - OOJ v>tv4/>14 t/á w, „ T ánnlÁ iinn/ln 1 .»< „L ivi íl l< lln«l,kU,<M , , 1 1 - Ao i \ 1 Lengyelország felszabadulásának negyedszázados évfor dulója alkalmából. Az építők ttó Bocskai utcai művelődési ott- meghívott vendégek. művelődési nak vezetője. Dr. Cser sándorné, a Művelődésügyi Milengyel turistáik és a mszierium képviselője ismerjél sikerült bálon szórakozszerezhetnek a résztvevők netelt Vámos László rende- letek már régebben elkészül, ,. ző iranyitasaval munkaba tek, megtartották a muszaikiorosz nyelvű ismereteket A állt A Trójai nffk teljes stáb- világítási próbákat is, s ma vendegek meglatogatjak ja Euripidész—Sartre tragé- már maszkban-jelmezben ,éCsongradot a sövényházi diujanak próbái ugyan már u pt,u a D()m előtti színpadra rpad-emlekmuvet is. A mú]t héten megkezdödtek, de az együttes, nyári program fénypontja- néhány müvész akkor még A szombati bemutatóig kent ma, kedden este a szov- hianyzott a próbákról. Most meg egy hét van hatra: a dajet balett Csipkerózsika elő- már mindenki itt van: Su- rab két főpróbáját csütörtötette és méltatta a nyelvi adásában gyönyörködhetnek, lyok Mária. Ruttkai Éva. kön és pénteken, tartják (