Délmagyarország, 1970. január (60. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-04 / 3. szám

ELŐZETES VAGY FŐMŰSOR? Simái Mihály BÉKALÁNYOK ÉS BÉKAFIÚK Övék a víz alatti birodalom. A különös, homályos, titokzatos ví­zivilág: a csend világa. Elindul­nak a mélybe, összecsapódnak fölöttük a hullámok, sűrűsödnek a buborékgyöngyök. De a parton állónak nincs miért kiáltani: ők, a szegedi könnyűbúvárok ottho­nosak az idegen közegben is. Ki­ismerik fortélyait, gonosz indu­latait, s nem hagyják magukat eltéríteni céljaiktól. Minden le­merülés kaland, minden felme­rülés újabb győzelem. Az ember győzelme a természet fölött. És önmaga fölött is. Az MHSZ városi vfziklubjának könnyűbúvár-szakosztálya már nem egyszer hallatott magáról. Az 1965-ös árvízvédelemben is jeleskedtek a klub tagjai. Ott voltak a Mohács—országhatár Duna-szakaszon, e hasábokon is hírt adtunk hősies helytállásuk­ról: Tánczos Gyula, « szakosz­tály vezetője akkor kapta meg a Munka Érdemrend bronz foko­zatát. Vele és Pethő Béla mű­szaki vezetővel beszélgetünk. Em­lékekről, élményekről, az 1969­es :év kiemelkedőbb eseményei­ről. ,• r -f- -f •»-...»• Sok ága-boga van a szakoezr . tályban végzett munkának. Bú­' várkiképzés, versenyék, különfé­le víz alatti munkák végzése, ár­vízvédelmi ügyelet — hogy csak a nagyját soroljuk. A 28 tag közül Jó néhányan veteránok már a búvársportban. Közülük kerülnek ki a búváris­kola ..pedagógusai": a honvédel­mi előképzés keretében Ók veze­tik a sorköteles fiatalok búvár­tanfolyamát Azok a fiatalembe­rek, akiknek kedvük van hozzá — s akiket a repülősökéhez ha­sonlóan szigorú orvosi vizsgálat alkalmasnak talál erre, a bátrak sportjára — alapfokú könnyű­búvár-kiképzést kapnak. Az 1968 —69-es kiképzési évben 50 fiú vizsgázott, lényegében ennyi csaknem kész búvárt adtak a néphadseregnek. « Olyanokat,' akiknek a szó minden értelmé­ben „szívük is van a vízhez". Mért a régiek lelkesedése a kezdőkre is átsugárzik. A bá­torság is, biztosán. Nemrég — december 23-án — egy különö­sen merész tettet hajtottak vég­re a könnyűbúvárok Kiskörénél, a zajló Tisza vizében. A dologhoz hozzátartozik: a szakosztály afféle „víziszolgálta­tásokat" is végez, sőt a jövőben mind többet vállal majd, azzal a céllal, hogy a bevételt ver­senyzésre, felszerelésre, a klub­tagok képzésére fordítsák. De­cemberben a Folyamszabályozó és Kavicskotró Vállalat kereste meg őket Kiskörénél egy hol­land kotrógép úgynevezett fő­darabja — csekély 30 mázsa sú­lyú, 12 méter hosszúságú — Ke­vert a Tisza mélyén. „Azt kel­lene kiemelni!" Zord' idő; zajló jég a folyón. Elképzelni is dermesztői Tán­czos Gyula a partöri öltözött be a zárt gumiruhába, s a sűrített­levegős készülékkel — nö meg a nehezékekkel együtt — alá­merült Derekán kötél, kezében ;v az úgynevezett vezetőkötéL — Nagy volt a sodrás, fel kel­lett jönnöm további súlyokért — emlékezik vissza. — Hosszas ku­tatás után — Ilyenkor bizony nem látni semmit, a búvár csak • kezére van utalva — megta­láltam, rákötöttem a kötelet Még egyet fordultam a drótkö­téllel. Mikor az is rajta volt, nekirugaszkodott a lánctalpas. Kihúzta. — Milyen érzés volt? — Nyolc éve csinálom, de ez volt az első jeges vizsga, örül­tem, hogy sikerült. Baj? Á sem­mi, egy kis meghűléstől elte­kintve. További részletekre is fény de­rül. Ilyenkor, mikor az embert a víz alatti bezártság, a magány érzése kíséri, szívesen hallja tár­sai biztató szavát, kérdéseit, akár a szakállas vicceket is. A búváf­telefonban — Pethő Béla konst­ruálta —' ezúttal is állandóan be­széltek: jobbra, balra, mehetsz még, hogy vagy stb., stb..., A parton pedig végig készenlétben állt Temesvári József, a másik gyakorlott békaember, hogy szükség esetén segítsen társá­rtak. Erre azonban szerencsére', móst sem volt szükség. Á Rába Kupa búvárbajnoksá­gon harmadik helyen végzett a csapat. Dr. Kertai György révén büszke címét hoztak az orszá­gosról is: ő .lett. ugyanis az or­szágos bajnok összetett egyéni­ben. Kertai György, aki az edzői ' tisztet is betölti a szakosztályban, tagja a magyar könnyűbúvár-, válogatott keretnek, Egyébként a csapat többi, tagja is jól szere­pelt az országoson, de — nem lár­vái) "hői csapatuk — nem került sor a csapatteljesítmény hivata­los értékelésére. Jövőre lesz női csapat ls — mondják — . méghozzá nem ls akármilyen. Ezt arra alapozzák, hogy két búvárláijy igen jó ered­ményeket ért el már eddig is. A régiek, s az új fiatar Verseny­zők együtt készülnek arra, hogy újabb sikerekkel öregbítsék a szegedi búvársport jó hírnevét Fölforrósodik a hangulat Zsom­bón, ha színházat emlegetnek. Elég beleolvasni levelükbe, már­is süt. A levél szerint itt járt Szegedről a Nemzeti Színház. Ez a puszta tény örömmel töltötte el az embereket. mentek is szép számmal , a művelődési házba. Ki tudja, miért volt izgalmas a da­rab ígért címe — a Csacsifogat —, a lényeg az, hogy siettek meg­nézni. Utólag azt mondja a levél­író, bár ne siettek volna. Mert hiába siettek, nem láthatták, il­letve mást láthattak. Előfordult már nagy színház­ban is, hogy valami miatt műsor­cserére szorultak. Levélírónk — Balogh István — azt kéri csu­pán, hogy ha már játszik, játsz­szon tiszta lappal a színház. „Nem tartom feladatomnak az ígért és a kapott műsor összeha­sonlítását. megtette ezt helyettem az a néző, aki szerint úgy járt most a közönség, mint a vevő, aki a hentesnél húst kért, azért fizetett, és csontot kapott." Onnan Indult a zsombói hábo­rú, hogy elhúzták a függönyt, ült a közönség, és fürkésző szemmel figyelte, milyen is egy csacsifogat a huszadik század második felé­nek színpadán. Amikor a Marica grófnő dallamai ütögették dob­hártyájukat, gyanakodtak sokan, de azt hitték, ez csak előzetes, olyan, mint a híradó a moziban. Szünetben már sokan otthagy­ták, mondván: ez csak afféle ösz­szeszedett-vedett műsor. Kár volt elmenni a szünetben! Ojabb füg­gönyhúzás előtt ugyanis bejelen­tették végre, hogy ne várjanak a Csacsifogatra, hallgassanak in­kább operettrészleteket. A beje­lentés nagyszerű élményétől fosz­totta meg magát, aki elment • szünetben. ; . . Mindenesetre gavallérok voltak a színészek. Utólag megígérték, hogy januárban kijönnek, és tel­jesen ingyen bemutatják a Csa­csifogatot. Még á hóakadály sem akadály, ez a fogat jön. Gyanús volt a bőkezű.„Ígéret Megkérdeztük a színház igazgató­ját. Azt mondja, ő a zsombói vál­lalkozásról nem tud, az nem volt a színház előadása. Ilyen darabot nem is játszik a szegedi színház. Amikor azt kérdezzük elképzelhe­tő-e, hogy januárban ingyen játsszák azt, amit decemberben pénzért nem sikerült, azt a vá­laszt kaptuk: nem képzelhető el. Kiderül tehát, hogy valakik eb­be a csacsifogatba a zsombói kö­zönséget fogták be. Egyszer sike­rült. őket bizonyára nem vigasz­talja az a tudat, hogy a „kocsi­sok" kiléte után nyomozás indult Feltehetően a helybeli szakszö­vetkezet is nehezen nyeli le ezt a kocsis! tréfát, hiszen száz jegyet vásárolt tagjainak a közös pén­zéből. Jó lenne úgy intézni a fogat sorsát, hogy játékos kiruccanásai­val pihenjen meg végre. Ok a panaszra ilLTO — Na ISMI. a esókáéknat EGY VÁROS — EGY VICC Horváth Dezső AZ AUTÓS PARASZT AZ ELSŐ KOCSIT én vettem a parasztok között Azelőtt csak lenéztek, azóta irigyelnek. Ráad­tam a fejemet, meg is vettem. De évekig nem jártam én «e moziba, se bálba, sehová se. Etet­tem a disznókat Egy öltöny ru­hának tíz évig tartani kellett, hamarabb nem vettem újat Amikor tanultam a vezetést még igen megbámultak. Dokto­rok meg orvosnők jártak akkor csak. Nem dörgölőztem hozzá­juk, én nem kezdhetek velük pi­csípacsit ők jöttek. Érdekes pa­rasztnak találtak, komáztunk. Nem hoztam én a fajtámra szé­gyent ott se. Megvolt a papír, mentem Pest­re a kocsiért. Vittem a pénzt is. Kocsi nincs, majd jövőre. Ha nincs, nincs. Majd lesz. Nézzük meg akkor, ami eddig volt. Azt mondják a mezőgazdasági mú­zeumban, tegvem le a táskám. — Nem játékszer van ebben. ' — Két fillér ára dolog nem veszett el még innen. — Több van benne Hatvan­ezer. "-i!ondnak néztek, kint ma­radtam. Amikor mégis megkaptam az autót, szikrázott előttem a világ. Nagy szenzáció lehettem, mert kihívták az újságírókat ls, hadd nézzék, hogyan veszem én a ko­csit Hogy vennóra' Hoci-nesze Rádió bekapcsolva, jöttünk mi olyan komforttal, hogy a püspök se különben. Kecskeméten be a halászcsárdába, mint afféle úri­nép. Nagyon ráéheztem én erre az előkelőségre. Itthon akkor csépeltek. Leállt • gép. nézte mindenki Ilyen még nem volt Parasztnak autó? Az orvos azt mondta, inert 6 kipróbálta azonnal, hogy epebán­tódása lesz ettől sok embernelt. Lett is. A piacon a szemembe kiabálták, hogy azért drága a tojás, mert én autóval járok. — A ézomszéd gyalog hozta, vegyenek attól. Jöjjön a tsz-be, ott mindenki autót kap. Olyan jó alakja van, biztosan sikere lenne. Majd én-beajánlom. Jön az Imre egyszer, hogy két jnőt kellene bevinni Szegedre. Disznótorba jöttek, .színházba mennének. Megvan a jegyük, de nem érnek be. Egye fene, men­jünk. Mi lesz a fizetség? — kér­dezíkí Mi lenne? Minden kilo­méter után jár egy csók. Leg­följebb összerakjuk, de akkor kamatozik. Legény voltam, bo­londoztam. Igen csinos, elvált asszonv volt az egyik, meg szép is. ö ült mellém. Mehetünk. A nyakatlan kereszt után azt mondja az Imre, most kezdjük bevasalni, mert bent otthagynak minket. Ok ott hátul hamar el­számoltak buszig, meyt esinyit tettünk meg egyszuszra. Nagy bajban voltam én. Meg kellett volna fognom nekeim is, de nem tudtam, honnan kezdjem. Nem volt még nővel dolgom soha. Olyan lehettem, mint a birka. Néztük egymást, pironkodtunk. Azt mondja, amikor megszólal, hogy bevihetném én szívességből is, fizetés nélkül. Jól van! Be­kapcsolom a kocsit, de hátrafelé. Borzasztó rosszul lett Mindjárt kezdődik a színház! Meg adja ő szívesen. Elkapta a nyakamat, odahúzódott mellém, akár hiszi, akár nem. nem tudtam megszá­molni, hány volt, de lehetett az ötven is. Az elején még zavart hogy jönnek-mennek a ko­csik körülöttünk, de 6 nem bán­ta. Megizzadtam én, hallja, job­ban mintha két hétig aratok. Nem lett volna ebből nagy baj, csak meg kellett volna szokni. Találkoztunk máskor is,, azt mondta, vegyem el feleségül. Mindig ilyen emberre gondolt, mint én vagyok. — Tudod-e galambom, hogy engem mindennap szájon törül latyakos farkával a tehén. Ebből lett a kocsi. Ha azt le tudod csó­kolni rólam, elveszlek. — Paraszt! OTTHAGYOTT. Megnősültem én azért rendesen. Nem kocsival, csak úgy, gyalogszerrel. PÁRIZS A szépen berendezett lakásban megszólal a telefon. Az asszony felveszi a kagylót, megértően bó­logat, majd halkan megszólal: — Igen, igen, értettem, rend­ben van — s ezzel leteszi a kagylót. A férfi megkérdi: — Ki telefonált, szívecském? — A férjem — feleli a nő —, azt mondta, hogy ma később jön haza, mert veled van fontos megbeszélni valója... PRAGA Sápadt arcú férfi panaszkodik orvosának: — Doktor úr, tíz éve vagyunk házasok és mégsincs gyerme­künk. Mindent megpróbáltunk és hiába. Az orvos elkomorodik: — Ha jól emlékszem, a múlt­kor a feleségének hathetes üdü­lést Javasoltam a Tátrába — dünnyögi. A férfi megadóan tárja szét karjait: — El is mentünk, pontosan hat hetet töltöttünk ott! A doktor arca felderül: — Pedig én ezt az üdülést csak a felségének ajánlottam ... MOSZKVA Cseng a telefon. A nagymama felveszi a hallgatót: — Az unokám nincs ideha­za ... — Legyen szíves, írja fel ak­kor, hogy Malov kereste őt. — Nem értem, lelkecském ... — Betűzöm: Mihail, Alekszej, Leonyid1 Oleg, Vaszilij. Tetszett érteni? — Igen, lelkecském, a kereszt­nevét értettem, de most legyen szíves betűzni a vezetéknevét is... NEW YORK Két hajótörött csónakját do­bálják a hullámok. Semmi mást nem tudtak megmenteni a hajó­ról, csak egy tranzisztoros rádiót.­Háromnapi bányódás után végre egy kis szigetre vetődnek. A szi­get kopár, lakatlan, sehol egy ál­lat, amelyet elejthetnének, gyü­mölcs, amellyel csillapíthatnák kínzó éhségüket — Éh halálra vagyunk ítélve —• nyöszörgi az egyik, majd kime­rülten mély álomba merül. Két óra múlva a társa felráz­za: — Ébredj, Jlm! Meg vagyunk mentve! — Miért? Mentőhajó közele­dik? — Nem. Egy New York-i ven­déglő reklámját hallottam most a rádión: Ebédet vacsorát kí­vánságra házhoz szállítunk!... STOCKHOLM Műbíráló: — Ö, mester! Micsoda remek­mű! ... Mennyi mondanivaló, mi­lyen káprázatos színskála!... A festő: — Gondolja? Csakhogy ez nem festmény, hanem az a vászonda­rab. amelyen kipróbálom a szí­neket ... LIPCSE A Trabant hátsó ablakán ha­talmas bernáthegyi kutya bámul kifelé. Körülötte tanakodnak a srácok: — Hű, de nagy kutya! Hogy került ez vajon a kocsiba? — Biztosan kölyök korában oda ültették és most nem tud ki­jönni ... MILANO A férj alaposan megkésve ér­kezik haza. — Hol voltál, Luigi? — támad rá a felesége. — Hát kérlek, Antonella... jö­vök az úton, egyszercsak észre­veszem, hogy az irodában felej­tettem az ernyőmet. Luigi nyugtalanul figyeli az asszonyt, aztán homlokát töröl­getve: — Ha ismered, Antonella, szólj, hogy ne mondjam to­vább...

Next

/
Thumbnails
Contents