Délmagyarország, 1969. december (59. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-25 / 299. szám

Gazúagh István HOL VAN A BOLDOGSÁG? Nehéz kérdés. Talán a lélek legmélyén leledzik a meghatáro­zó. A pénz? A szerelem? Az egészség? A hit? Villa, kocsi, funkció? Holdra lépés? Boldog-e az ENSZ fótitkára? Boldog volt-e Gagarin? Hogyan válik az em­ber azzá, ami? A felelet: titok? Lehet. El kell 'fogadni önmagunkat olyannak amilyenek vagyunk, amilyenné váltunk. De miért lett Tóth Kovács Endre az építőipar előregyártó telepén szakmunkás? S mi késztette arra feleségét. Er­zsi lányát, András és Ferenc gyer­mekét, hogy ők is annál a vál­lalatnál kopogtassanak munkáért, kenyérkereseti lehetőségért? A családfő rámnéz: — Mint címzetes őrvezető le­szereltem a katonaságtól, és ott álltam egv bőrönddel meg a fe­leségemmel az Elet kiskapujában. Valahova mennem kellet^ mert élni kellett A pénz határozott... Amikor olyan Idős volt, mint most a Feri gyerek, műszerész mesterséget tanult Zsótér Sán­dornál. Szép szakma, de nem fizették meg. A műszerész mes­ter 900 forintos havi fizetésért hivta, az építőipar 1100-at igért neki, mint segédmunkásnak. Oda ment — A pénz határozott helyettem —, néz maga elé Tóth Kovács Endre. Háta mögött negyvenhá­rom esztendővel, körülötte meg­értő párjával és három szép nagy gyermekével. Amikor beszélget­tem velük, néha irigyeltem is őket Szépnek és boldognak érez­tem életüket Pedig annyira zsú­foltan élnek, mint a fiókák a pa­rányi fészekben. A Mérel utcai „CS" lakás egyetlen szobája alig tizennyolc négyzetméter. Egy asztal, négy szék, két fekvőhely, három szek­rény, egy cserépkályha. S öt fel­nőtt ember. Pedig... — Ezer számra épült lakás a kezem nyomán, s a szép épüle­tek. A tízemeletes, az ifjúsági csónakház, a szalámiérlelő-to­rony, a tarjáni házak, most a László-bazár helyén az a palota. Vittem a srácokat az utcán és mutogattam: „Ezt is apukáék csi­nálták". A gyerekek persze nem értették lelkem rezdüléseit, csak azt mondták, hogy szép. Mi szép lehet a betonkeverés­ben? Az előregyártott elemek olyan hidegek, s önmagukban csak alkatrészek. Csak sokaságuk ér valamit, ha egybeállnak a részek. S talán nehéz, idegölő munka. — Valamikor az volt. Ot-hat ember izzadt, dög fáradt volt es­tére. Most motoros targonca hoz­za az agyagot, két önjáró daru segít a ctpekedésben. Nekünk csak be kell engedni, le kell si­mítani és vibrálni. Nem nehéz. Havonta a brigádommal egy­millió forint értékű betonárut készítünk. A jó érzés forrása Semmit nem bánt meg. A srá­cok biciklijét azért az apuka ja­vltja. A jó érzés? Arra sétált az épitkezes felé és megkérdezte u munkatársakat: „Van valami hé­zag az anyaggal?" ,/semmi paj­tás. minden stimmel". Ez a jó érzése Tóth Kovács Endrének. A családtagok nacionáléja: az anya mondja, hogy gépi hurkoló szakmát tanult, de most az építő­ipari vallulat irattaraban dolgo­zik. Hajszál pontosan a férje út­ját járta. A kisipar akkor megfe­neklett. Az épülő szegedi textil­művekben sikerült elhelyezked­nie. Megszületett Erzsike, cipelte a bölcsődébe. Aztán jött a Bandi gyerek, kettőt cipelt reggelente. S jelentkezett a Feri fiú is. Hár­mat már nem bírt két kezével. Otthon maradt. Amikor a gyere­kek maguk is eljártak az óvodá­ba, iskolába, akkor kopogtatott az építőiparnál. Előbb a konyhán dolgozott, aztán kei-ült az irat­tárba. — Jó Itt, tisztelem a vállalato­mat és engem is megbecsülnek. Édesanyám ugyanis itt dolgozott, a Csongrád megyei Állami Építő­ipari Vállalattól ment nyugdíjba. Szeretném követni azt" a befeje­zést. Ha kellek ... Erzsike a Rózsa Ferenc Gim­náziumban érettségizett. Övónő szeretett volna lenni. — Sokba került volna, öcséim még Iskolába jártak. A munkát megszoktam, az iskolai szünetek­ben is mindig dolgoznom kellett. Az érettségi után két hét szabad­ságot adtam önmagamnak és ta­valy június 19-én beléptem a vál­lalathoz, szüleim nyomdokain. A matekot szerettem, a bérosztályra pályáztam. SZTK-ügyintéző va­gyok. Belépéskor 900 forintot ad­tak. azóta kétszer emeltek, most 1200 a fizetésem. Nézem a kicsiny szoba falait Saját képek vannak a falra akasztva. Mind a három gyerek rajzolgatott S milyen az élet: rajztanár is néha. A kiskeresetű szülőknek nem tellett három gyermek mellett játékokra. Csak a papír és a ceruza volt a játék­szer. András, a nagyfiú mondja: — Festegetni szerettem, gon­doltam elmegyek szobafestőnek, de pechemre abban az esztendő­ben ilyen szakmában nem indult oktatás. Így lett belőlem víz- és gázvezeték-szerelő. Nem bántam meg. Apa mondta, hogy menjek én is a „mi" vállalatunkhoz. Feri mondja, a legkisebb fiú: — Sokat fociztam az udvaron, s járt ide egy felnőtt férfi is rúg­dalódzni. Az szobafestő volt. Kér­deztem tőle, milyen az a szakma. Azt mondogatta: jaj de príma, kitűnő. Elmentem és jelentkeztem a „mi" vállalatunkhoz szobafestő inasnak. Száznyolcvanhárom fo­rint ösztöndíjat kapok és a min­dennapi ebédet. Tényleg príma szakma a festőké. Jópofa gyerek a Ferenc. Ti­zenötéves, de ő az egyetlen fér­fias szenvedélyű tagja a család­nak: két éve dohányzik. Senki más nem füstöl a szobában. Egyöntetű válaszok Elégedettek-e? Válaszolnak: Az apa: — Jól érzem magam. Semmit nem bántam meg az éle­temben. Anya: — Szeretem a munká­mat. András: — Csak munka legyen és lehessen keresni. Erzsi: — Műszaki rajztanfo­lyamra járok maszek alapon. Feri: — Teljes elégedettség. Apróságok. Az apa sztahano­vista címet kapott, s háromszor nyerte el a Kiváló dolgozó ki­tüntetést. Brigádja ötször kapta meg a szocialista címet. Bandi­nak nyakába lóg a haja: — Nincs benne pláne. Fogadalom az egész, ebben az évben nem me­gyek borbélyhoz. Feri: — Én el­kerülném a figarót, de az okta­tónk nem engedi. Vagy a figaró­hoz kell menni havonta, vagy a vállalattól. Inkább maradok a szakmámban. Elszámolnak kívánságaikkal. Játszunk. De ez a játék, úgy ér­zem komoly, nem lehet helye tréfának. Apa: — Nyerni kellene a lot­tón. Biztos anyagi fellendülést jelentene. Valóban komolyan be­szélek Anya: — Boldognak látni gyer­mekeimet Erzsi: — Lakás, lakás és még­egyszer a lakás. A leendőmmel erre gyűjtögetünk. A beugró ta­lán együtt is lenne, csak adná­nak egy lakást András: — Átesni mielőbb a katonaságon és akkor követem Feri: — Jó eredménnyel felsza­badulni és aztán jöhet az Élet A családfő mégis korrigálja kí­vánságát. Főnyeremény nélkül is elképzeli az életüket. „Aranyosak a gyermekeim". Hogy hol van a boldogság? ön­magunk alakítgatjuk. Talán eb­ben a madárfészeknyi lakásban is boldogság honol. S mily kevés a kívánságuk. Teljesedjék mi­előbb, mindegyik. Nádor Vera Az alkalmi ruha anyagát, fa­zonját trmészetesen attól függő­en, hogy színházba, társasági összejövetelre vagy táncmulat­ságra használjuk-e, úgy kell megválasztani, hogy egyik évről a másikra is viselhessük. A divatos formák közül fiata­loknak, időseknek egyaránt — sőt még erósebb testalkatúak­nak is — ajánlhatjuk az ingru­ha formát amely nagyon jól kihasználható, célszerű megol­dás. Készülhet szövetből, csipké­ből éppúgy, mint fénylő, mintás brokátból vagy egyéb alkalmi zsánerű anyagból is. Fiataloknak alkalmi ruhára is divat a tunikás, pantallóé össze­állítás vagy a bő, puffos ujjak­"kal szabott nylon bluúz, elegáns selyemnadrággal. Nagyon diva­tos forma a kazakos ruha, amely kétféle nyagból is készülhet, te­hát még alakításnál is lehet erre a fonnamegoldásra gondolni. A kivitel mintás és egyszínű anya­gokra is sokféle elképzelést ad. Ismét divatos a hosszított de­ALKALMI RUHÁK rekú, erősen bővülő szoknyájú ruha. a szoknya-blúz egvüttes, s az idei télre megjelent a maxi hosszúságú ruha is. A divatos pasztellszínek ugyanúgy alkalmasak estére, mint a közép és sötét tónusúak. Jó néhány évig nem volt diva­tos télre a mintás anyag, az idén ez is „abszolút" újdonság. Ehhez ajánlhatjuk a kézzel festett sely­meket, a kasmirhatású műszál­szöveteket mintás jerseyket és egyéb anyagokat. A díszítések közül legdivato­sabb a kézi, vagy gépi hímzés, amellyel régebbi ruháink is fel­frissíthetek. Nagyon szépen le­het dekorálni régi ruhát divatos gyöngyözéssel, selyem fonalból horgolt fényes paszpóllal vagy zsinórdíszítéssel. Az alkalmi ruhákhoz nagyon divatosak a fém-bőrökből, anti­lopból, lakkból vagy ezek kom­binációjából készült pums cipők, s a kimondottan estélyi ruhák­hoz a szandál. Sötét színű ha­risnya csak azonos, sötéttónusú ruhához szép és divatos. Radnóti Miklós egyik ismert versének két sorát rejtettük el a vízszintes 1. és a függőleges 12. szám alatt VÍZSZINTES: 13. Üldözésre idomított kutya. 14. Ilyen áram is van. 15. Kiejtett mássalhangzó. 17. Iparos. 19. Amerikai hírügynökség. 20. E. G. 21. Kiabál. 23. „A" varróeszköz. 25. Lehetőség. 27. Shakes­peare királya. 28. Régi rangrövidítés. 29. Helyrag 31. Főzéshez kell. 32. Hangtalan tűz! 33. Vétó. Kirámol. 37. Tiltó szó. 38. Menekül. 40. Szúnyog teszi. 42. Kellemet­lenség idegen szóval. 44. Betegség. 48. Fiú, németül (KNABE). 48. Csendes. 49 Folyadék. 50. Értékjelzés. 52. Juhlakás. 53. Oratórium része. 54. Kémlel. 55. Ábra. 57. Házikó. 58. Szállítóoszlop. 61. Iskola, zsargonban. 63. Vissza: aroma. 65 Szám­rag 66. Éktelenül sír. 68. Igen, oroszul. 69. Kötőszó. 70. Női név, az első betűn fe­lesleges ékezet. 72. Kavics. 73. Nem való­di. 75. Sport. 77. Néma dátum! 78. Latyak. 79. Szakit. 81. Sérülés. 82. Kicsinyítő kép­ző 83. Dal, dallam, franciául (AlR). 85. I-eányarc dísze. 87. Ibolya kezdete. 86. Boldogsága. 90. Mielőtt meghall, 92. Nagy­néni. németül (TANTE). 1. Csipkéből készült Ingruha, m bélelő selyemanyagból készült őrrel, gallérral és holpánttal. A ruha és a 3/4-es ujjak ls lefelé bővülnek. 2. Kazakos, kétrészes ruha, a mellközépen levő vízszintes Irányú szabás­vonalnál gyöngy és rojt díszítéssel. A rajzunkon látható modell egyszínű, ripsz-karakterü selyemből készült. 3. Kézzel festett selyemből, vagy nagy mintás müszálkasmlrból készült tunikás, nadrágos kisestélyl ruha. A szabásvonal és a hasiték végénél ék­szergombokkal díszítve. A nyak kivágása érdekes megoldású. 4. A hosszított derekú, kivágott kisestélyl ruha a csípőn körbefutó színes népi hímzéssel díszített. Az erősen bővülő szoknyarész harangszabásü. Ez a típusú ruha egészen rövid, mini bosszúságú lehet. 5-ös rajzunkon látható ruha fémmel átszőtt Jacquardselyemből készült, maxi hosszúságú, ami azt jelenti, hogy lábikra középig ér. A derék kihang­súlyozására szolgál a széles, egyszínű öv, amely alá szép nagy divatékszert ls tűzhetünk. A mélyen kivágott derékrész japán ujjakkal készült. rövidítése. 38. Virágok sajátja. 39. Állóvíz. 41. Csomag zsargonban. 43. Kevert arai 44. Vágóeszköz. 45. Víziállat. 47. óriáskí­gyó. 49. Ipari növény. 51. Hasadás. 54. Lyuk. 56. Orosz súlymérték. 59. Női bece­név. 60. Meleg. 62. Régi súlymérték. 64. Bizalmas, latinul. 66. Testet fedi. 67. Aka­dály. 69. Díszeit. 71. Néma, hangtalanul. 72. Veszteség. 74. Jár. 76. Kiejtett mással­hangzó. 78. Téli sportot űz. 80. Sütemény (ékezet felesleg). 83. „Az" alkotás. 84. Női hangnem. 86. Rámol. 89. ÖY. 90. Hibátlan. 91. Varróeszköz. 93. Mint a vízszintes 37. számú. FÜGGŐLEGES: 2. Nemzeti Vallalat. 3. Irodalmi munkát végző nők. 4. Strázsa ját. 5. Végtelen sekk! 6. Hangtalan zab! 7. Római hat. 8. Becézett szülő. 9. Adnak-e neki" 10. Női név. 11. Gyakori névvég­ződés. 16. Érzékel. 18 Közlekedési terület. 20. Ve­lin része. 22. Mint a vízszintes 68. számú. 23. ... poetica. 24. Majdnem gyűrű. 26. Kötőszó. 28. Mulatság, 30. Fej része. 34. Heg. 36. Tanintézet Beküldendő: a versidézet, a vízszintes 1., és a függőleges 12. számú sorok meg­fejtése. V. L MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A december 14-i rejtvény megfejtése: A nagyvasúti villamosvontatás magyar úttö­rője. Villamos mozdony. — Könyvvásár­lási utalványt vehet át a szegedi Móra Fe­renc könyvesboltban (Kárász utca): Csá­nyi Ferenc Madách u.. Kocsis Éva Len­gyel u„ Tóth Kálmán Marostői u.. Váradi Jenői lé Kölcsey u„ Sípos Ágnes Dorozsma,

Next

/
Thumbnails
Contents