Délmagyarország, 1969. november (59. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-10 / 260. szám

Nem sietős <S3» A Weltwoche karikatúrája — Mihelyt Albert elkészül a szoba festésével, hoz­zánk költözik a mama. A felszabadító harcok krónikája A „Cigánybáró"­hadművelet elmarad 1944 nyárutó olyan ese- kedve, saját hatalmuk meg­mények nyitánya a magyar őrzésére törekedtek, a szov­történelemben, amelyek dön- jet hadsereg ellen pedig ké­lő fordulathoz vezettek né- szelt voltalt folytatni a har­pünk sorsánalt alakulásában, cet a fasiszta Németország Ekkoriban a Románia terű- oldalán. Mozgósították a 2. létén szétvert német „Dél- hadsereget, amely szeptem­Ukrajna" hadseregcsoport ber 5-én német csapatokkal maradványait üldözve. után élesen délkeletre for­dulva nyomuljon előre a Kárpátokig és foglaljon el ha- együtt lómadást indított Dél- olyan terepszakaszt, amelyet ben — a romániai sikerele után nem állította le csapa­tait, hanem már menetköz­ben új támadó hadműveletet készített elő. Éspedig nem a Boszporusz elfoglalása céljá­ból, hanem Budapest—Bécs irányába, hogy megfossza a a német hadigépezetet utol­só hadiipari bázisaitól. Hat nappal a „Cigánybáró" hadművelet tervezett megin­.. , . , . dítása előtt támadásba len­Eloszor mérjen csapóst a dültek a 2. ukrán Front csa_ Kárpátok kijuratatol nyugat- ui h megkezdjék ha­ra levő ellensegre, vagja el f(,lqznhnditósát Ezzel hatso összekottetesetol, majd ezen erők megsemmisítése zank délkeleti hatórai felé Erdélyben. Szeptember 13­közeledtek a felszabadító án Arad-Lippa irányába szovjet hadsereg csapatai. megindult a IV. hadtest is, A magyar uralkodó körök amely 21-e után, némiikiegé zónk felszabadítását. Ezzel halomra döntötték Hitlernek a Balkán-félsziget kézbentar­tásóhoz fűzött reményeit, A 2. Ukrán Front csapa­tai a támadás előestéjén Ja­... . . - . , ... cobeni—Régen—Marosvá­L é:f?" sárhely—Torda, onnan to­kel is meg lehet tartani.' vóbb az akkori román—ma­ják meg az országot a há­ború pusztításaitól. Angol­száz megszállásban remény­Vita a varos­esztétika kérdéseiről 55 szemei55 A terv végrehajtása érde- gyar határ mentén Nagypé­•PHHPi _ kében a német hadvezetés \\a g Makó—Nyugat-Fehér­™ ".J^ií^^JLT tZÍítéSSzf 3" hadser0ggé ala" megkezdte a szeptember 24-e templom vonalában helyez­ra gondoUak,_Jiogyan óv- kuit át. óta „Dél ' elnevezést vise- Uedíek el. Malinovszkij mar­lő magyarországi hadsereg- Sall, frontparancsnok októ­csoportjának új erőkkel való ber 2-án hozta meg elhatá­f el töltését. 1944. október ele- rozását a támadás végrehaj­jén a „Dél" hadseregtsoport tásóra. Ennek lényege: az ereje 29 hadosztályból és 3 arcvonal középső szakaszán dandárból állt, s»arcvonalán Debrecen Nyíregyháza helyezkedett el az „F" hadse- csap irányába mért főcsa­regcsoport 3 hadosztálya is. pással, és a szárnyakon mért Ezen erőkből Hitler szemé- kisegítő csapasokkal meg­lyes utasítására Debrecen semmisítl a Kolozsvár— korzeteben negy páncélos, Nagyvárad—Debrecen kör­egy páncélgránátos és egy zelben levő ellenséges erő­gyalogos hadosztály gyüleke- ket. ezután kljut a Tiszó. zett, a „Cigánybáró hadmű- hoz és segitséget nyújt a 4. velet megindítására. A terve- ukrán Frontnak a Keleti­zett ot tamado csoport létre- Kárpátok leküzdésében, a hozasa okóber 4-re befeje- kedvező feltételeket te­zodott. Uzemanyagpotlás remt a további előnyomu­Az üzletsor Kezdeti sikerek után a tá­madás kudarcba fulladt. A Déli-Kárpátok hágóin be­nyomult szovjet csapatok megállították, majd fokoza­tosan hátrálásra kényszerí­tették az offenzívában részt­vevő német—magyar hadosz­tályokat. Eközben a 2. Ukrán Front 53. hadseregének 57. lövész­hadteste, és a 18. harcko­csihadtest kijutott Arad Észak-Nyugat körzetébe. A harckocsihadtest felderítő­osztaga Birjuhov hadnagy szó, I parancsnoksága alatt, szep­leg- tember 23-án reggel magyar Minden részleteben érde- sokfajta kirakatépítési lehe- sárló utcájáról" van kes és élevezetes volt Papp tőség közül — ismét hangsú- amelyet a szegediek ._ _ Gyula elnökhelyettes előadó- lyozom: építészeti szempont- gyakrabban, más tájakról ér- földre lépett a Battonya dél- szükségessége miatt azonban jóshoz Budapest—Bécs felé. sa, rendkívül széles perspek- hói — legalább kétfajta ki- kező hazánkfiai és a külföl- keleti szélén fekvő erdőcske ° "m-Ha-t oiriAh^ ii.ro tivában és ugyanakkor fon- rakat típus kialakítását kel- diek pedig elsőként keresnek területén, tos reszleleket is hangsúlyoz- lene erőteljesebben hangsú- fel és az olt látottakból for- A szovjet csapatok kijuta­va tárgyalt a városesztétika l.vozni, az üzlet jellegétől mólnak képet maguknak a sa az Alföldre, páni félelem­és a speciálisán szegedi épí- függően. Az egyik a nagy- város kereskedelmi kultúrá- mel töltötte el a teszet időszerű kérdéseit, áruház jellegű kereskedelmi jóról. És arról sem szabad uralkodo köröket. azonban még optimistán ítélte meg a helyzetet. Arra számított, hogy az arcvonal Előadása kapcsán cngedtes- egységek típusa: nagy belső megfeledkeznünk, hogy egy sék meg, hogy olyan észre- térrel, lehetőleg betekintés- város üzleti negyedében a vételeimről írjak, amelyek az sel az üzlet belsejébe, az ut- nézelődőt és a vásárolni építészethez szorosan kötőd- ca felé nagy felületű üveg- szándékozót elsősorban nem deli szárnyán augusztus 20-a nek és a városképet iRen jel táblával, gazdagon felhalmo- az épületek stílusegységének i óta szakadatlanul támadó leazetesen befolyásolják Ez zott áruválasztékkal (lásd konzekvens megvalósítása, szovjet erők a hosszúranyúlt a kérdéscsoport az üzletek. Tisza Áruház); a másik tí- hanem a vonzó, dekoratív ki- | utánpótlási vonalak miatt konkrétan a kirakatok építé- Pus az exkulzívabb, kiske- rakatok érdeklik. megállásra kényszerülnek, és se, még konkrétabban a Kú- reskedelmi jellegű, kisebb Gondolnám, hogy a Lenin a fel beállta előtt nem tud rósz utcai üzlet- és kirakat- belsőterű kirakat, csupán né- körút, várható rendezése rekonstrukció kapcsán me- hány gondosan kiválasztott, kapcsán szóba fog kerülni rült fel bennem, ós ahogyan modell jellegű áruval. ott egy másik üzletsor ki­hallom. másokban is. Hang- A Kárász utcai építkezés é íté ta]án ott elképzelhe­sulyozom, hogy mindazt, amit során (és az elsősorban- => f- ÍÍÍTw*81 október 12"re 1944. október 6-án reggel tűzték ki. g órakor ágyúk százainak Am a támadás végrehaj- dörgése jelezte a szovjet tására már nem volt lehető- hadsereg magyarországi fel­magyar ség. Hitler ugyanis tévesen szabadító hadműveleteinek Hitler ítélte meg a szovjet hadve- kezdetét, zetés szándékát és lehető­ségeit. A főparancsnokság — TÓTH SÁNDOR Hitler reményeivel ellentét- alezredes nak új támadó hadművele­tet kezdeni. Emellett feltéte­lezte, hogy a szovjet hadse­reg a Földközi-tengerre nyí­ló kijáratot akar - birtokba­kereskedrlem. hanem egye- jobb oldalra vonatkozik) a letmegoldás: mindenekelőtt dül és kizárólag az építészeti tervezők az emeleti lakások pedig a város központjában, elmondani szeretnék, nem a Széchenvi tér felől tekintett tő lenne a nagykirakatos üz- venni a Balkán-félszigeten. ' " " Hitlernek ezek a reményei szülték a „Cigánybáró" had­művelet tepét.,Ennek lénye­gét Guderian vezérezredes, vezérkari főnök utasítása így foglalta össze: „A Keleti­Kárpátok vonalának megtar­tása mellett készüljön fel tá­madó hadműveletre a Déli­Kárpátokból északnyugat és nyugat felé előnyomuló el­lenség ellen ... Gyorskötelé­keit a Tiszától keletre össz­pontosítsa és Debrecen dél térségéből lépjen ütközetbe. A J Ukrán Fr»»t porancsntkánoh támadási t«r»« 1944X 7. NmjiMNH tervezés ügyének tartom. Szerencsés rekonstrukció Impozáns volt az a mun­katempó, ahogyan nyáron a szabadtéri játékok megkez dése előtti hetekben-napok- dobálni. Ilyen kirakatban ban új köntösbe öltöztették még a legszebb, legjobb aru a Kárász utca kopott és ko- is bóvlinak hat. A regebbi pottságukban rendkívül jel- kirakatok közül a zsugorí­legtelen házait Az építke- tottság hasonló betegsegében zés lendületét figyelve úgy szenvednek feljebb a bútor­tűnt. mintha a városi ta- üzlet apró ablakai, a balol­nács szamara teljesen isme- da'°n P^'K azzal szemben a rétiének lennének az épí- méteráru bolt, lejjebb az 11­töipari „kapacitás" oly sok latszerbolt és a ket Közért gondot okozó problémái: dc Portaijai. Egy fokkal jobb a a Kárász utca házainak res- ,helyzea Karasz, utca tdbbl taurálása során az ls ki- kirakatuban, .ahol nagyjaban derült, hogy ezek a túlnyo- az uzlef .terjedelme szabja mórészt eklektikus, román- m«* a kirakatok nagysagat Ükus épületek kicsinosításuk Egeszén elhibazottnak erzem után esztétikailag igen kelle- VIKOJU az annak dején is mes hatású házsorrá állnak értelmes kulalaku Korzó össze sót ecvik-másik épület cukrászda utcaj frontjanak meg mutattaTho gv^ önmag á - voT ban is visel egyfajta ki- lc" Jobb' mint a regi volt, egyensúlyozott, harmonikus Pedig Szeged Vaci utcaja szépséget, amelyet a terve- egy kívül-belül reprezenta­zők meg nehany stílusos yv cukrászdát érdemelne, járulékkal (fakapuk, kerá- A budapesti Váci utcában, mialapok stb.) egészítettek dp kü,föW bármelylk nagy­városában még az exkulzív divatszalonok portáljainak Csúf kirakatok kialakításában is a nagyfe­lületű, nagy belső terű és az Az épületek restaurálása üzlet belseje felé tág pers­magaval hozta az üzletek és peküvát nyitó kirakattipu­ktrakatok átepltesenek szúk- ... ablaksorával egyező, függő- a Széotlenyi téren a várható leges szimmetriába fogtak . ... .. , be a kirakatokat. Ennek es remelheto uzletrekonst­eredményeképpen a hang- rukciók során (hiszen onnan szer-, játék-, könyves- stb. még jónéhány csúnya bolt­boltok kirakatai boltíves ke- nak el kell tűnnie) szinte zsűfo 1 t kls skatuly ákkáf^vál- "-gától kínálja a tágas, esz­tak, amelyekben az árukat tétikailag gyönyörködtető, csak üggyel-bajjal, esetlenül, reprezentatív üzleti portálok előnytelenül lehet egymásra kialakítását. Szalatsy István j ,.ys • I tno.HKA Y.** ... /» Wt I • ... »-»<•' , --> —«w4> \ >I«M. j sok kialakítására töreksze­ségességét is. És ezen ponton már inkább az elé- nek, és ezek az egészen mo­gedellenség szólalt meg ben- dern megoldású kirakatok nünk és megfogalmazta azt egyáltalán nincsenek disz­S "SÍ^IÍSK, harmón'ában az őket befő­szegedi uzlethalozal amúgy is kissé sablonos, jellegtelen 8ado 50—60, vagy meg több kirakattípusainak ismereté- esztendős épületekkel, ben szabad volt-e a Kárász utca néhány épületében to­vább szaporítani a csúf ki­rakatok számát? Magyarországon még min­dig egyhangúnak, uniformi­záltnak tűnik a kereskedel­mi kirakatkultúra, annak el­lenére, hogy az elmúlt né­hány esztendőben rendkívül figyelemreméltó változások Szeged szivében járunk, történtek ezen a téren is. A Bevásárló utca A városépítés egésze mel­lett talán kisebb jelentősé­gűnek tűnnek ezek a kérdé­sek, de ne feledjük, hogy a város legfontosabb, „bevá­4 DÉLMAGYARORSZÁG HÉTFŐ. 1969. NOVEMBER 10. Dobozy Imre: Ujn kezd i lehet eni 22. Lefelé menet, a lépcsőn, megkér­dezi. — önnek, főhadnagy úr, mi a vé­leménye az oroszokról? Ismertem egy londoni diplomatájukat, nagyra volt vele, hogy mindenkit megtanítottak írni-olvasni. Ettől, persze... nem ju­tottak volna el a Dunáig. Az a gya­núm, másra is megtanították őket. — Nem sokat tudok róluk. Az egye­temen ugyan szlavisztikával is fog­lalkoztam, de... — Ez érdekes. Azt is mondhatnám, szerencsés előrelátás. Tehát beszél oroszul? — Tűrhetően. Dte ez semmit sem jelent. Csak a nyelvük érdekelt. Iro­dalmuk, történelmük..', más nem. — De ott kint az orosz valóságba is belekóstolt egy kicsit, nem? — Senkinek sem kívánok ilyen kós­tolót Esik. József a kapuig kísér bennün­ket, kezében ernyőzött, fényű, kis ké­zilámpát lóbálva. Lyukas sárcipöjén ki-beszottyan az esővíz. Aprópénzt keresek, az öreg inas meghajol, nyu­godalmas jó éjszakát az uraknak. A szőlőhegyi úton, az esőtől lucskos sű­rű sötétben Gallai nyögve vizel. Mi­csoda gátlásos marha az ember, düny­nyögi álmosan, Ilyen fényes helyen nem mer kimenni, pedig már majd szétrepedtem. Különben a báró is csak kukac. Elmászik innen, rá ne lépjenek. Szép kis hierarchia, mond­hatom: koldus kukac, tekintetes ku­kac, nagyságos kukac, méltóságos ku­kac, a szentségit, be ne csinálják, mar épp csak az hiányzik. Bánatosat szel­lent, olyan hangot adva, mint az el­pattanó bőgőhúr. Nem, mondja Géza hirtelen, most sistereg ki belőle az ellenkezés, nem hiszem, hogy az egész csak azért tör­ténik, hogy minden maradjon a régi­ben. A bunkót ki kell verni az ember kezéből. Örökre. És a helyébe esz­ményt, eszményt kell adni a világnak, az erő már megutáltatta magát. Nincs kedvem vitatkozni, ha a kastélyban nem tettem, most még kevesebb ér­telme volna. Eszmény és ember? Szenvedélyes. szeszélyes szerelem. Kurta beteljesülésekkel, folytonos perpatvarral, házasság nélkül. Nem hiszem, hogy az ember bármi másra oly sok energiát szánna, mint arra, hogy ha kitalál valami jót, azt minél sokoldalúbban és menthetetlenebből tudja lejáratnl. Géza filozófiai repertoárját jól is­merem, tudom, most az igazság böl­csessége és a bölcsek igazsága követ­kezik. Platón lelkes méltatása, a filo­zófusok államának rég megértett igé­nye. Azt is tudom, mit szoktam felel­ni rá, magával Plalónnal: Milyen kedvesek is az emberek! Folyvást doktorkodnak, növelik és bonyolítják bajaikat, azt képzelik, hogy kigyógyít­hatja őket valami titkos szer, amit valakinek a tanácsára kipróbálnak, és állapotuk sohasem javul, sőt mind rosszabbra fordul. Hát nem oly mu­latságosak, akár egy komédia, amikor megpróbálkoznak a törvényhozással, s azt képzelik, hogy reformokkal vé­get vethetnek az emberiség becstelea­ségeinek és gazságainak — s nem tudják, hogy valójában egy hídra fe­jeit vagdossák?... Százszor eljátszott játék, magunk is unjuk, csak hát nem tudnak jobbat. Apám szokta mondani, valakitől hallotta, bár lehet, hogy • maga találta ki, csak hát tulajdon gondolataként nem merte előhozni: az igazság olyan mint a szőlő, meg kel­lene várni, míg édessé érik, de az ember türelmetlen, lekapkodja sava­nyúan. Ezúttal Géza" mégsem fut vé­gig elméje billentyűin, a természetes inger legyőzni a gondolatot, félreáll ő is vizel. Csendes a front Mintha nem ls lenne. Régi-régi őszi esték hangulata támad fel bennem, bricskák, szekerek nyekeregnek a szőlőhegyi úton, a présházak nyitott ajtaján át fény­udvart'vájnak a sötétbe a lámpák, mámoros nevetések hallatszanak, nagy, bőtorkú, értelmetlen nevetések, a tüzeken serceg a szalonna. Még el sem múlt már csak a vonzóra em­lékszem belőle. Veszteség-pszihózis. Amit elvesznek tőlem, mindenestől sajnálom. De minek is gondolnék másra? Ha törleszkedéssel és szeren­csével ls, de itt lett belőlem valaki: városunk elitje befogadott, ha épp addigra is, mire vége az egésznek. Dezső belebámul a sötétbe. — Próbálom elképzelni — mondja halkan — a városra zúduló apokalip­szist. Lövedékek tüzes röppályáját, szertefröccsenő háztetőket felszökő lángokat, rémült futkosást De nem megy. Ezerszer láttam ilyesmit, ma­gam is támadtam, védtem ropogó fa­lakat vagy menekültem közülük, mégse bírom felidézni a pusztulás ké­peit. "Lehet, mert nagyon szeretném, ha Gáld megmaradna. Vagy talán Itt valóban nem is kerül sor erősebb üt­közetre ... Anyám valamit akart mondani. Kétségbeesetten, iszonyúan akart, dehát tudod ... Igen, én Groed­ke századostól mást is hallottam. A bárónak nem mondtam, úgyse lett volna értelme, elmegy Innen. Meg aztán ő másunnan, másképp lát min­dent, hátrafele is, előre is. (Folytatjuk) «

Next

/
Thumbnails
Contents