Délmagyarország, 1969. november (59. évfolyam, 254-278. szám)

1969-11-29 / 277. szám

történelmi Szegedi Filmszínház helyett: tudosok külföldön Dr. Berencsi György, az általános orvostudományi kar dékánja, a közegészség­tani intézet igazgatóia most érkezett haza Haliéból, ahol részt vett az NDK bioké­miai társasága és a német tudományos akadémia kon­ferenciáján. Ugyancsak most jött haza az NSZK-ból dr. Szontágh Ferenc, a szülé­szeti klinika igazgató-pro­fesszora. Az ismert szegedi orvostudós a Münsterben megrendezett nemzetközi konferencián tartott elő­adást. Megint egy határidő DHMMY/UtOHSZÁfi uuvtuiuu 29. Mindenkinek van egy ál- sokáig, de hát az régen volt. ma. Nagy Imrénének, a szege- Nemrégen viszont, a szabad­di Vörös Csillag Mozi üzem- téri játékok idején, megígér­vezetőjének például: végre ték, hogy az építők, amint üzemvezethessen filmszinhá- készen vannak a szomszédos zában. (Hasznos zárójelbe Szeged-étteremmel, átvonul­tenni, a néhai Korzó-mozi- nak a mozihoz, s a fesztivál ról van szó, az idősebbek ! még így emlékeznek ró, tar­tok tőle, a fiatalabbak se­hogy.) De nem üzemvezet­het. A mozi közel két esz­I tendeje zárva. Apró szépség­l tapasz, előtte sem működött „Visszamegyek sofőrnek" Pályától búcsúzó tanárok A téma ugyan országos, de azért illik „helyi" pél­dával kezdeni... Azt mondja egy unalmas gyűlés rövidke szünetében az egyik szegedi tanár a má­siknak: ev végén leköszönök. Mielőtt főiskolára mentem, gépkocsivezetőként rakos­gattam egymásra a százaso­kat, és most, hogy kikérem a munkakönyvem, ismét odaülök a volán mögé. Hiá­ba szeretem a gyerekeket, hiába Jó (folog a tábla előtt magyarázni, nincs más vá­lasztásom: annyi pénzből, amennyit most nekem borí­tékoznak, nem élhetünk a kedvem szerint. Diploma Ide, diploma oda, az ember oda megy, ahol többet ígérnek. Ez lenne a — többször és tőbbfelől hallott — „helyi­példa. De — mivel a téma or­szágos —, illik egy körtölté­sen kívüli példával folytat­ni. Azt írják a pesti lapok, hogy rövid időn belül 200 — azaz: kettőszáz — peda­gógus vált meg a fővárosi iskoláktól. Fogták magukat, s egyik napról a másikra elmentek. Kalapemelésük okaként minden esetben' ha­sonló kázus említtetik: a fi­zetési boríték vékonysága. A megpezsdített gazdasági élet hozta-e ezt, vagy sor került volna rá amúgy is, de tény — mind több a ta­nító- és tanártársaitól bú­csút vevő pedagógus. Van aki —, mint ez a bi­zonyos, körtöltésen belüli ta­nár — régi szakmájában he­lyezkedik el, van, aki a meg­szaporodott vállalati ügyek mozgékony bonyolítójaként az adok-veszek birodalom talaján próbál meg egyensú­lyozni, és van olyan Is, aki­ből még rejtettebb képessé­geket csal elő a forint utáni vágy: meg sem áll egészen a vendéglátóiparig ... Különösen a nyugdíjuk fe­lősség pedagógusnak lenni, hogy micsoda emberség kell a kis- és nagyiskoláaok jó útra tereléséhez. Hogy lesz. mint lesz? Biztos válasz híján mi is csak a vállunkat vonogat­juk. Tény, hogy a tanári ka­rokban mind gyakrabban hangzik fel a búcsúszó, s tény az is, hogy egyre több a Jobb híján —, nekem ez ls jó — alapon dolgozó taní­tók, tanárok száma. Tulajdonképpen valameny­nyi elköszönés emiatt• válik igazán tragikussá. Ezért, hogy egyre több az ember­nek —, s persze: szakember­nek — sem a legkiválóbb pe­dagógus, meg azért, hogy a vékony borítékok dacára is tántoríthatatlanokat ip,ég több súly nyomja. Lassan-lassan tehát oda­jutunk, hogy két élesen el­különödő táborra oszlik a legtöbb tantestület: az ép­penhogy alkalmasok és a mindentcsinálók táborára. Két csoport, kétféle maga­tartás, kétféle munka — egyszerre mindaz, ami kárt bőven okoz, haszonnal vi­szont annál kevésbé jér a pedagógiában. Lehet, hogy Istenkísértés­nek hat, és igen éles „nem" kiáltásokat vált ki de mégis­csak azt kell mondanunk: jó lenne rátérni a pedagógus­munka méltányosabb diffe­renciálására. Jobban megfi­zetni azt, aki a megszaporí­tott pénzéért erősebben meg­dolgozik, s kevesebbet adni annak aki csak immel-ám­mal végzi el a rászabott munkát. Ez a jogos és könnyen In­dokolható megkülönböztetés éppen azt váltaná ki, amire a legnagyobb szükség van: hogy a padsorok előtt ma­radnának azok, akiknek munkájától több haszon re­mélhető, és lassacskán meg­fogyatkozának azok, akik semmiféle „túlfizetést" nem lé ballagó idősebb kartársak érdemelnek. sóhajtása erős. Mi lesz a mi szép hivatásunkkal — kér­dezik —, miféle emberek tanítják a most felnövőket? És — nekik is igazuk van. Ha valakik, hát a harminc, negyven éve vazlatcsinálók, rtizetjavítgatók tudják a leg­jobban. hogy micsoda fele­Be kell látni: egy idő óta mindenütt verseny van, és ennek a nagy előzködésnek a szele már ott csapkod az iskolákban is. Mint a példák mutatják, nem lehet ajtót csukni előt­te. Akó ez László Megjöttek az újoncok Néphadseregünk számos nak a száma, akiknek ne­egységéhez megérkeztek a velése súlyosabb gondot, közelmúltban a katonai be- problémát okoz a parancs­hívót kapott fiatalemberek, nokoknak. A fiatal katonák Kiképzésüket gondos elöké- már az első napokban meg­születek után haladéktalu- ismerkednek a katonai rend nul megkezdik. A számos és fegyelem alapkövetelmé­korosztaly katonai kiképzé- nyeivel, ismertetik velük az seben részt vett, tapasztalt egység hagyományait, a ré­tisztek véleménye szerint a gébben szolgáló katonák bevonultak fogékonysága, legjobbjainak példáját, a ertelmi kepessége évről év- hadseregben meghonosodott re meghaladja a korábbi versenymozgalom feltétele­szintet. Túlnyomó többsé­gük alapjában véve fegyel­mezett, kötelességtudó és készséges. Elenyésző azok­it, a különböző megtisztelő címek elnyeresének lehető­segeit. végére kinyithat Nem nyi­tottak. Nagy Tmréné: A tetőhöz sokáig hozzá sem nyúltak, ömlött a víz, s addig a bel­ső munkálatokkal sem lehe­tett haladni. Tessék elmen­ni, megnézni, most se dol­gozik ott senki. (Elmentünk, megnéztük: igaz.) Az elké­szült tetőrészek is újólag be­áztak, ám azért hozzáfog­tak a belső munkákhoz. Len­ne véleményem, de minek. Vitatkoztam már eleget, kérjen nyilatkozatot mások­tól. Csenke László, a megyei tanács vb művelődésügyi osztályának helyettes veze­tője: Az épület a járási ta­nácsé, nekik kellett betetőz­ni a mozit is, ami elhúzó­dott, december 31-re ígérik a befejezést, aztán a mozi­üzemi vállalat dolgoztat a helyiségben, s talán május l-re sikerül kinyitni. Ábrahám Antal, a járási tanács vb elnökhelyettese: Csak a tetőt vállaltuk, de az ígért, többször halasztott ^szólnak határidőre sem készültek el vele. Talán hamarosan befe­jezik: a Beruházási Iroda dolga, ennél többet nem tu­dunk. Magyari József, a Beruhá­zási Iroda műszaki ellenőre: A tetőfedés nagyjából kész, — hátra van a nézőtéri ál- bZOlQSI mennyezet felújítása és a A NAP HÍREI: HOMONNA ÉS NAGYMIHALY AZ OROSZ ELŐNYOMULÁS ŰJABB ÁLLOMÁSA — A SZÖVETSÉGESEK ELÉRTÉK A SAAR-MEDENCÉT — A NACI VEZÉREK ARGENTÍNÁBA MENTETTÉK ÖSSZERABLOTT VAGYONUKAT. berendezés. Az utolsó még- 1 „mCÍOjd ti lOSQ állapodás szerint a munka építőmesteri része elkészül I Szálasiék tovább garáz­sa á„ „ ,xwv«<t „ dálkodnak a magyar vérrel, az ev vegere, a többit a • . • .. , . . , . . ... , , .... Két hírünk van, mind a ket­moziuzemi vallalat csinálja, tő dokumentuma annak a fe­Hogy miért késtünk eddig' Időtlenségnek es felelőtlen Nehéz megmondani, a kivi- szolgaságnak, amivel Szá­telező kapacitáshiánya, mű­szaki problémák, satöbbi. Egy döntőbíró se lehetne okos ebben. Szóval körülbelül így fest a helyzet: filmszínház he­lyett megint egy határidő. Az olvasót persze az érdek­li, mikor láthat filmeket a Vörös Csillag Moziban. Má­jusban, a jövő évi szabad­térire, vagy még később? Nem szólva arról, hogy a moziüzemi vállalatnak anya­gilag sem közömbös, dél­után „kölcsönhelyiségben" vagy este a sajátjában ve­títhet a Vörös Csillag. A körkérdésből kimaradtak az építők és a megyei mozi­üzemi vállalat. Hátha csapás lenne Magyarország­ra ,.. Valószínű, Szálas! nem fog habozni, hogy megnyom­ja a villanyos gombot, amely levegőbe repíti a magyar hi­dakat, gyárakat, kaszárnyá­kat. De a lakosságnak nem mindegy, hogy Budapest megmarad-e. Budapest népe a felszabadító szovjet had­sereg támogatásával meg tudja akadályozni, hogy a németek és Szálasiék tönkre­tegyék a fővárost. lasi és úgynevezett kormá­nya kiszolgálják német urai­kat. Az első Párizsból kel­tezett és így szól: a Szálasi­kormánv iparügyi minisztere M/ám/7 rndin új munkásegyezményt irt IUUIW N. L Gyanús zajok V* f) m — Semmi, papa, csak a takarítónő szobában. alá. Az új szerződésben kö­telezettséget vállalt arra, hogy újabb 150 ezer magyar munkást küld ki a legrövi­debb időn belül Németor­szág üzemeibe. A szerződést ünnepélyes szavak kíséreté­ben írta alá, kijelentette, hogy ennek a kötelezettségé­nek a teljesítése a magyar fasizmus becsületügye és fo­1 gadalmat tett, hogy semmi­féle eszközöktől sem riad vissza, hogy teljesítse azt. A második hír Zürichből érkezett és ez arról szól, hogy Szálasiék magyar SS­kötelékeket szerveztek. A magyar SS-esapatokát német hoz- j parancsnokság alá helyezik. Sopronban egy díszszemle alkalmával az új magyar alakulatok Hitler vezér és kancellár egyik megbízottja kezébe letették az esküt fürdő­Felhívás a munkássághoz Moszkva, november 27. A moszkvai rádió tegnap ki­áltvánnyal fordult a buda­pesti munkássághoz. Budapest Európa egyik legszebb városa — hangzik a kiáltvány. A magyar mű­veltség és gazdasági élet igazi központja. Környékén 1 helyezkedik el a magyar ipar 45 százaléka. Minden fontos vasútvonal áthalad rajta. Budapest pusztulása halálos Három nap óta a buda­pesti rádió nem szólal meg... A Csepel-szigetre át­kelt orosz csapatok előrenyo­mulása a budapesti rádió adóállomását is kiragadta a Szálasi-kormány kezéből és ezzel igen fontos és leghatá­sosabb propagandafegyveré­től fosztotta meg a nyilas lá­zadókat. Budapest I. nagyrádiója tehát elnémult, bizonyos azonban, hogy nem sokára ismét teljes erővel meg fog szólalni. De ekkor már egy más és frissebb hang sugár­zik majd szét belőle, szerte a világba, hogy hirdesse az új és tiszta, a felszabadult, messzehangzó és magára ta­lált magyar ige igazsagát. Cöbbels „fuvol ázása" Göbbels dr. új hangszeá ren játszik. Régebben győ­zelmi harsonákat fúvatott meg es kernény hangon hir­dette a német nep faji fel­sőbbrendűségét. Változott a hangszer, változott a kísérő­hangszer is. Az új hangszer fuvola. Hangja sopánkodó,' Göbbels most azt fuvolázza; hogy ők, nemzeti szocialis­ták sohasem tartották a néá met népet felsőbbrendűnek és a maguk világszemléletét senkire sem akarták rákény­szeríteni. Dobozy Imre: l r* Ujn zezá % lehet }eni 8 DÉLMAGYARORSZÁG SZOMBAT. 1969. NOVEMBER 29. 39. Felvillanyozódott, járt a keze-lába. mi mindent lehet ebben a roppant kastélyban, csak egyszer szabaduljon be. csak meg ne előzzék. Gallai utána kiált hagyd itt a fegyvert a törzsőr­mester azonban ezt meg se hallja, lo­hol be a szérűskertbe. —1 Anyám — mondja Deső —, lépni se tud. Háttal fordul a városnak, arcán a megélt pusztulás merev fájdalma. Nem sajnálom, másnak is van anyja. Fésűs Járó azonban melléje lép. ne add át magad, mondja neki, mind­nyájan igy vagyunk, de élni kell. Kál­mán, a többiekért is. hát ez minden­kit vigasztal, mint egy gebévé ved­lett kedvesnővér, itt kellene hagyni az egész, érzelgő népséget. — Ha nem támogatják, az udvarra se tud kimenni — mondja Deső. — Tavasszal ástam ott egy árkot óvó­helynek. de nem bír odáig menni, a szomszédok biztosan magukkal van­nak elfoglalva. Vigyázz, kiáltja Tarba, a sárgakúti országút felől három határvadász ka­paszkodik fel a szőlőhegyre, a közép­só csámpásan húzza féllábát, a má­sik kettő hátrafelé rángatja fejét, lő­nek is egyet-egyet a semmibe, nem lá­tok mögöttük senkit Deső feláll, elé­bük megy — Hová. fiúk? Van köztük egy őrvezető, zömök, fekete, sűrű kis ember, ráemeli véres szemét a főhadnagyra, nem tiszte­leg. meg se szólítja, csak előrelöki fegyverét. — Eresszen. Deső a fejét ráma. — Nem akarlak visszaküldeni. — Hát hová? — Sehova. -— Akkor eresszen. A vasúton túl.jl — Késő. Az őrvezető körülnéz, gyulladt sze­me kétségbeesetten tapogatja végig a tájat nem bírja elhinni, nem akarja, hogy semerre sincs kiút. de aztán hir­telen eldobja fegyverét, mi is a ma­gunkét a kastély felől szakasznyi orosz katona jön lépésben, előttük Sorki, magasra tartva kezét. Tarba eszelősen felordít futni lódul, de meg­torpan mindjárt, mellének fordítja géppisztolyát Gallai csavarja ki a kezéből. — Adja vissza, ha istent ismer! Én nem kerülhetek a kezükbe... Deső rászól. — Maradj veszteg. Semmit sem tud­nak meg. A szakaszvezető remeg. Fegyvere­ink kis halomban, a diófa alatt A sebesült lábú határvadász leüt hány­ni kezd. annyi ereje sincs, hogy ol­dalt fordítsa fejét, összepiszkítja kö­penyét. Tartsd magad, mondja az őr­vezető, nem tud segíteni, csak Oda­áll. szurtos tenyerét a sebésült fejére teszi, másik kezével a köpenyére ra­gadt sarat kaparja. Egyenesen áll. majdnem vigyázzban. és tisztogatja magát, hihetetlen, ez az elcsigázott kis ember mennyi méltósággal tudja befejezni katonai pályafutását. Két­száz lépésre vannak az oroszok. Azt mondják, utálják a fogoly tiszteket Azt mondják, le is durrogatnak kö­zülük. Vagy félszáz dobtáras géppisz­toly néz ránk. hullámzó vonalban, föl s le süllyedve a lépések ütemére. Gal­lai előrántja piszkos zsebkendőiét meglengeti, a fehér rongydarab ide­gesen cikázik a levegőben. Látniota kell, hogy fegyvertelenek vagyunk. A csendőrök! Deső. hát miért nem kiabálsz, lelőtted őket, ez számít, ez-i Fésűs Járónak folyik a könnye, elé­bük sietne, de nincs ereje, bőg csaki és meg-meg lebbenti vézna karjait; hülyeség, ezt mindennek vélhetik; csak üdvözlő integetésnek nem. HÚ6S lépésre vannak. Ólom a lábam, iszo­nyú fáradtság szivárog széjjel bet* nem. rossz álomból ébredek Ilyen öezr­szetört állapotban, kivert a víz. me­nekülni akartam valami szörny vagy gép elől, de a lábam nem engedel­meskedett ütöttem-vertem volna dü­hömben. de hiába. Deső kilép, sap­kájához emeli kezét oroszul jelent­kezik, a szakaszt vezénylő fiatal tiszt megáll, végignéz rajtunk, szeme kí­váncsian tér vissza Desőre. Tolsztoj. Bunyln. Gorkij. Turgenyev. sorolom magamban, kétségbeejtő, hogy egyet­len szót sem értek, magamat se bí­rom megértetni velük, én nem va­gyok bűnös, nézzetek rám. én nem ártottam senkinek. Fésűs Járó oda­megy a tiszthez, sírva hadar, mel­lére mutogat kezét kínálja, a tiszt zavartan elfogadja, a katonák figyel­nek. Nem lőttek. Most már nem is fognák, a veszélyes pillanat elmúlt Micsoda viharos, vad megkönnyebbü­lés. énekelni kellene, a reánk szege­ződő fegyverek fölött, s alatt most kezdem látni a sapkákat, arcokat, kö­penyeket. csizmákat, a köpenyek fe­lett terepmintás sátorlap, a katonák velem egykorúak, s még fiatalabbak. Tolsztoj, Bugyin. Gorkij. Turgenyev, mondom hangosan. A tiszt rám bá­mul. a katonák körülzárják a prés­házat nagy zsongást csapnak oda­bent, aztán kitódulnak felvillanyozva; lármásan kérlelik a hadnagyot. (Folytatjuk^

Next

/
Thumbnails
Contents