Délmagyarország, 1969. október (59. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-26 / 249. szám

Mai történetek NÉVADÁS SOMOS MIKLÓS EGRI LAKODALOM Új versek Jankovleh Ferenc PINCESZEREN Két ága van a Holdnak, pinceszeren danolnak, öszi tó és aranyhíd, rózsa feje hanyatlik. A Nap-rózsa hanyatlik: vörös fény az aranyhíd ... Vashengerek garatja fürtök rajzát zúzatja. Beton kádban gerezdek, fröccsé loccsant keresztek; vaskereket szerkesztek, rám tűz az ég, verselek. Gyertya lobja a késen, táncol a szeg a présen — Vörös fény az aranyhíd, a Nap-rózsa hanyatlik. Pinceszeren danolnak — most indul el a Csolnak... öt ága van, hat ága van, száz ága van a Holdnak. BényelJózsef TAVASZ gyöngysugaras zápor-szeplős jegenyenyárfa-magas Te sudár Libegő pacsirta-madár Meggyfavirághajú lány Almasziromtői havas Csillag a nyár kapujá­Te gyönyörű ibolya-leheletű Nap-szikrát pattogtató parázs-tüzü dobogó dob dudaszó Te szelíd terhed a szőke vizek hullám-hátukra veszik Pitypangok nagy szemeid illatod mint a forrás Cikáznak pöttöm lángok ég az idő Ó te örök izzásba elmeritő Nyalábok sugár-körök feszes mandula-rügyek szeles kamasz-örömök Üti por talpam alatt cikkanő nagy madarak szomorú fűz-levelek tóban a békasereg korai csillagesö mámor és tűz-levegö Te tavasz csillagsugaras mámorral színültig teli Reszketek fényed alatt tűz-sugarad szemem általveri Amikor lánykánk született, kitört a csa­ládi perpatvar, össze­szaladt a rokonság, nevet találni a gye­reknek. Nem akartuk eljátszani a nagyné­nik rokonszenvét, még' kevésbé a kilátásba helyezett ajándéko. kat: meg kellett hall­gatni őket. Mivel költőtisztelő vagyok. Lillát java­soltam. — Az nem jó — akadékoskodott az anyósom —, lilának csúfoliák majd az is­kolában. — Halljuk hát a Javaslatokat! Kereken tizenkét le­ánynév gyűlt csokor­ba. Ilyenek: Honor­ka, Abellina. Fatime, Bernadett, Carmen, Brigitta, Luca, Luk­récia, Pepinka, Rita, Polett és Muskátli. A Muskátlira fel­horkantam, mintha légy csípett volna, de Kamilla néni meg­nyugtatott. Ez a lány­név szerepel az Aka­démia által Ö6szeállf_ Á minap az utcán elkapott kiváló jel­lemszínészünk, meg­ragadta a karomat, jól ismert hatásos te­kintetével a szemem­be nézett, majd a fü­lembe dörögte: — Ezt írd meg, őre. gem, mert Ilyet még nem hallottál! Ezután nagy átélés­sel kezdte mesélni bo­nyolult kalandját va­lamelyik szervizzel. Untatott az elcsépelt história, de élveztem a nagyszerű előadást és természetesen ud­variasan hümögtem, meg „hát igen"­eztem. Izgalmas fordulatot sejtetett a színész túl­fűtött hangja, amikor egyszercsak váratla­nul. a mondat köze­pén, sőt talán a szó közepén, elhallgatott Fülig pirultam, azt hittem, észrevette, hogy nem figyelek a szövegére. A követ­kező másodpercben azonban megkönnyeb­bültem, láttam, hogy révedező mosollyal néz valaki után. Kö­vetem tekintetét. Egy néni tipeg távolodva. tott névgyűjteménv­ben. Hosszabb csatá­rozás után megma­radt öt név. ebből a nagynénik nem en­gedtek. Muskátlival egvütt... Feleségem a szülő­kórházban nem volt egészen öntudatánál, amikor megkérdez­ték: — Mi legyen akis­lány neve? — Zsófi... — só­hajtotta. becsípve a csillapítóktól. Így hívták a nő­vért. Sürgős volt az ügv. menten odaka­nyarította a blanket­tára Zsófit a nővér­ke. feleségem aláírá­sával együtt. Hivatalos „titoknak" számít a névadás, ez csak természetes. Le­zárt borítékban to­vábbították a tanács­hoz. Mint kizárólagos apa. megjelentem az anyakönyvnél, hogy beírassam a neveket. — Zsófit nevezett meg a kórház — mondta az illetékes férfiú. — Még egyet javasolhat. — öt nevet tessék beírni, de Zsófit sem­miképp se. Nem sze. reoel a családi ösz­szeállításban. — Az anya Zsófit mondott. Itt az alá­írás. Tessék. Előkotortam felesé­gem személyi igazol­ványát. saját szignó­jával. Kiderült a tur. pisság. valaki odaraj­zolta a nevét. — A kórház volt a névadományozó — mondtam szilárdan, de szelíd önmérsék­lettel —. Zsófiról nem tudunk. — Tessék vissza­menni a kórházba, ott helyesbítsék. — Ragaszkodom mind az öt utónévhez •— makacskodtam. — Azt nem lehet. Kettőt enged a tör­vény. De várjon csak. — Megnézte a cédu­lámat. — Válasszon dupla nevet. — Éspedig? — Hát mondjuk: BAL CIMPA óvatos szemérmesen vissza-visszales. — Adélka! — szó­lal meg a színész. — Istenem, hogy meg­öregedett! — sóhajt, és hátrasimítja ritkás ősz haját Egyszeriben megfe­ledkezik a pimasz szervizről és követ­kezik a „sztori". — Elhiszed, hogy én valamikor, alig néhány évtizede, ha­lálosan szerelmes vol­tam belé? — Adélka csoda­szép volt Az alakja, az arca. tetőtől tal­pig minden egyes porcikáia, de a sze­me .... a szeme... öregem, a szemének valóságos varázsereje volt Ha valakire rá­nézett sűrű pillái alól az a sötétkék szem­pár, annak a férfinak nemcsak a szívverése állt meg, de a hang­ja is elakadt amint ezt az imént is ta­pasztaltad. habár.... szóval, múlik az idő. Az a dolga, nem igaz, he-he-he... — Főiskolások vol­tunk. a Julius Cae­sarban statisztáltunk. Adélka Caesar apród­ja volt. és „egy" a tömegben. Amikor Caesar közeledett, ki­áltanunk kellett, hogy „Éljen Caesar!" Én kiáltottam is mind­addig, amíg Caesar oldalán fel nem fe­deztem Adélkát és ő nem nézett rám az­zal a sötétkék szemé. veL — Egyszer az ügye­lő észrevette akarat­lan szabotálásomat és figyelmeztetett Ne­kem nagyon nagy szükségem volt a..gá­zsira". hát megkér­tem Adélkát — őszin­tén föltárva a ténye­ket —, hogy ezentúl nézze inkább a bal fülem cimpáját. Adél. ka, aki viszonozta szerelmemet meg­ígérte. hogy teljesíti kérésemet — Valóban. A kö­vetkező előadáson a bal fülcimpámat néz­te. Én dupla hang­erővel ordítottam: „Éljen Caesar!" A telhetetlen ügyelő azonban ismét elége­detlen volt; ez alka­lommal a mögöttem álló Laci barátomat Annabella. Citadella. Pancsatantra. Nem hagytam ma­gam. — Pancsatantra. az egy Indus mesepvűj­temény. A Citadella pedig testes várven­déglő. A marikulaőr ke­délyesen hunyorított. — De ritka külön­leges név. Maguk ilvet akarnak. Mária­Terézia már nem egé. szen időszerű — vilá­gosított fel. Visszamentem a kór­házba. hogy töröltes­sem a Zsófit. Szó sem lehetett róla. Beírták a rub­rikába. Még egyet ja­vasolhattam. — Ide se jövünk szülni többet! — in­dulatoskodtam. — Le­gyen, hát Irma! így lett Zsófia-Ir­ma a lányom. A nagynénik vég­leg rámcsapták az ajtót Hunyadi István vette elő szabotálá­sért. — Aznap este Adél­ka azt mondta, hogy nem érzi jól magát siet haza lefeküdni, a villamosig se kísér­jem. Bánatosan, ma­gamban bolyongtam az éjszakában. Iri­gyen sóhajtoztam, va­lahányszor szerelmes­pár jött velem szem­közt — önkéntelenül Adélkáék felé ban­dukoltam. Látom, az ő kapujukban is áll egy pár. vadul csó­kolóznak. Irigykedve néztem, s ekkor a fiúban megismertem Laci barátomat, és a lányban... És én hü­lye. azt hittem, hogy a bal fülcimpámat nézi! — Na, szervusz! —• nyújtja kezét sietve színész barátom, bár valószínű, hogy sem­mi dolga, de a véré­ben van, hogy poén után „el" (vagyis: tá­vozni kell a színről). Vagy tíz méterről fordul vissza és ki­áltja az utca nyüzs­gésén át: Ne felejtsd megírni! Nem felejtettem.;; Sólyom László Urbán János AZ UTOLSÓ NAP Hatodik napja, hogy minden reggel együtt mennek a folyóhoz. Még egy napig tart a rőzse szétosztása, s aztán a hosszú várakozással teli tél. Várakozás?... Nem! Még ma, vagy holnap történnie kell valaminek. Ezekre a napokra várt. Már az első reggelen, amikor meglátta Teréz tekintetében a biztatást, úgy indult el, hogy vagy a ladikot borítja fel a folyó közepén, vagy a vessző­vágóval teszi meg... Most is ott megy előtte néhány lépésre Teréz férje, Péter, úgy, mint azon az első reggelen. Akkor és azóta minden hajnalban így mennek. Az első reggel elmúlott. Nem tehette meg, mert a túlsó parton a füzes szélén vá­rakoztak mór rájuk az emberek. A ladik halk rejtelemmel csíkolta a vizet. A pöntyögő, kis hullámok játszadozva me­nekültek a ladik oldalától lefele, délnek. Meg sokan is voltak azon a napon. Hazafelé jövet nem alkalmas, mert mindig akad átkelő, aki nem gyalogol fel a kompig, ha­nem bekéredzkedik a gátőr ladikjába és aztán egész hé­ten nem ketten, hanem hárman vagy négyen jöttek át a folyón és mentek az árterületen át a falu felé, haza. Otthon, amikor esznek, vacsoráznak, ismét érzi Teréz közelségét. Hányszor úgy megy el mögötte az asszony, hogy melleit a tarkóján érzi, a nyakát simogatják. Tegnap is egyszeriben elöntötte valami melegség, úgyhogy percekig alig ment le egy falat a torkán. Szemben az asztalnál ott ül Teréz embere, Péter. Eszik, fel sem néz,.. Talán tudja !s. hogy ml történik körülötte. Ha nem ís bizonyosodott még meg, de sejtheti... Munkába menet, nem egyszer már pél­dázgatott, persze mindig másra vonatkoztatva. Még a nyáron észrevehetett valamit A fűkaszáláskor, amikor az ebédet hozta nekik Teréz, Péter furcsa tekintete beleszúródott az asszony arcába, aztán meg őrá tekintett. Teréz legtöbb esetben előttük vetkőzött le. A fürdőruhája, a nyári ruhája alatt mindig rajta volt és ahogy lekerült a ruha róla, hátra se nézett, ment a folyóba. Mikor a két ember a nyárfa alatt megebédelt, mindketten elnyújtóz­tak az illatozó szénára azzal a szándékkal, hogy szundíta­nak egyet. A megnyugtató déli álom azonban csak egy esetben fészkelt meg Péter szemén. Ez elég volt arra, hogy az ébren maradt villogó férfiszem találkozzon a fo­lyóból visszatérő asszony tekintetével. És Teréz máris úgy fordult levetni a vizes fürdőruhát, hogy a szunyókáló embere még ha fel is pislant, csak akkor vehet észre va­lamit, ha megfordul. Akkor se lát mást, mint azt ami előtte egyébként sem titok, de a másik férfi szemében lángot gyújtott. Ekkor már ismerték egymást Kálmán és Teréz. Az ebédutáni, nyári fürdések azonban mindig a közös titok elfojtott tüzét szították mindkettőjükben. A tekintetek értelmesebben szólítanak, mint a beszéd. Hív­nak, vagy kérnek, olykor könyörögnek, aztán meg hirte­len gyűlöletbe' csapnak át az elégedetlenség, a dac, a gúny villanása megperzseli az arcát annak, akire ráhull az asz­szonyszem égető sugara. Ma reggel is felesillant Teréz szeme, amikor ajtót nyitott. A pillanat töredékében össze is ért a kezük. Aztán a már megszokott jó reggelt lebbent közéjük meg Péter, aki most is, mint az elmúlt napokban, a sapkájáért nyúlt, felvette a bundáját és már indultak is. Ez a tenyérnyi idő azonban elég volt arra, hogy Teréz szemében a találkozás pillanatában fellobbant öröm ragyogása átváltozzék va­lami dacos, követelőző elégedetlenséggé. Most itt megy előtte Péter. A kissé görnyedt járás­ban ott hordja a húsz évvel idősebb terhét Hallgatnak. A füzesek még nem látszanak. Alacsony, szürke felhő tele­pedett a környékre. Pedig már nincs messze a folyó.;: Mintha ködölne is. Most, most felfordulhat a ladik, villant át Kálmán agyában. A jéghideg vízben aztán egyikük el­merül ... Péteren vastag, félbunda... A nyáron, amikor azon a vasárnap délutánon hárman együtt fürödtek és átúsztak a túloldalra, Péter nagyon lihegett Nehezére esett. Teréz úgy ugrott a partra, mint egy csitri. Olyan volt Péter mellett mintha nem a felesége, hanem a lánya állt volna ott... A nyár minden titkával elillant Elvitte az erdő nyújtotta árnyak titkos alkalmát. A lombtalan erdő alatt a ladik ott hallgatózik a fá­nál. ahova az este kikötötték. Megálltak. Péter a bunda­zsebből előveszi az üveget. Megkínálja Kálmánt aki előbb azt mondja, jó kézben van. Amikor mindketten meghúzták az üveget, elindultak a töltésoldalban, le a ladikhoz. Meg­lepődtek. A ladikban egy kiszolgált kosár lapult. A vessző­fedele rá volt drótozva. Nem úgy, hogy nem lehetett volna felbontani, ha valaki nagyon akarja, hanem úgy látszik csak azért volt ráerősítve a fedele, mert igy akarják a tar­talmát megóvni. A két férfi egymásra nézett, de nem szólt semmit. Tudták, hogy valaki az ismerősök közül valamit a túloldali rokonsághoz visz és előttük már átment a ladik­kal és arra számít, hogy ha nem ér vissza, akkor a veszte­gelő ladik tulajdonosa átviszi a kosarat, mert igazán mindegy, hogy egy kosár teherrel, vagy anélkül kelnek át a folyón. Ha nem hozzák, akkor majd visszajön érte. Vagyis, mindenképpen átkerül a kosár a túloldalra. Kálmánon erőt vett az izgalom. Arra gondolt, hogy a kosár még segítségére lehet... De hogyan, hogyan?... Majd benn a folyó közepén, majd szól Péternek, hogy te­gye arrébb, mert akadályozza az evezésben... Ha feláll a ladikban és előbbre viszi a kosarat, akkor... a kosár még jó igazolás lehet a felforduláshoz. Péter ahogy szokott, most is a ladik orrába ült, szem­ben a vízzel. Kálmán meglökte a ladikot és amikor már vízen volt, ő is beleugrott. Kimért mozdulatokkal márto­gatta az evezőt. Ekkor vette észre, hogy a folyó felett el­oszlott a köd, tisztul, a látás a vízen. Valami keserűség fu­V M 1 1

Next

/
Thumbnails
Contents