Délmagyarország, 1969. szeptember (59. évfolyam, 202-226. szám)

1969-09-10 / 209. szám

Felszabadulási pályázat —— • Ördögök és emberek Bekttldle: Ifj. Horváth József Tatabánya. Kond vezér u. 1/5. Amikor elindult a tanyá­ról, sötét volt még. de az ég már sápadozott, A hűvös szél megborzongatta vé­kony, agyonmosott ruhával fedett testét, összébb húzta vállán a kendőt. Az ároknál jobbra fordult és a füzfás vízparton folytatta útját. Pirkadt már. amikor a fa­lu alatt kiért a kövesútra. A falu felől egy szekér kö­zeledett. Megállt. — Dicsértessék... — kö­szöntötte a kocsist. — Hová? — kérdezte az, miközben megállította a lo­vakat. — Szegedre. — Ülj föl! Zsombóig el­viszlek. Felült az ember mellé. A garabolyl a térdére tette, a lovak újból megindultak. — Nem a B. Jani lánya vagy? — De. igen. — Jól megnőttél. Gyere­ked lesz? — Az. — Mikorra várod? — Karácsonyra. — Ugye téged Marinak hívnak? — Annak. — Hát így lányom::; Nem szabad ám ilyenkor... Fontos menni? — Az uram megsebesült. Ahhoz... — Az más. Ahhoz kell:;. Súlyos? — Nem tudom. A szom­széd Terka hozta a levelet ö azt mondta, hogy a kar­ján ... Magyar katonai teherautók hosszú sora jött velük szem­közt Az út szélére húzód­tak. — Ogy beszélik — szó­lalt meg elgondolkodó han­gon az ember —. hogy Ma­kón bent varrnak az oro­szok. — De Ide csak nem jön­nek!? — Ijedezett Mari. — Hát?i;.: A teherautók elhúztak mellettük. A kocsis gyor­sabb ügetésre ösztökélte a lovakat. Zsombótól gyalog ment tovább. Dorozsmánál járt mér. amikor távoli dörgést, morajlást halott. Meggyorsí­totta lépteit A vasúti átjá­rótól már csak nehezen ha­ladt előre, mert a német és a magyar katonai járművek, a menetelő fáradt katonák az egész úttestet elfoglalták, A dörgés, mint nyári ziva­tar után a távoli égzengés, szünet nélkül hallattszott A kórház előtt gépkocsik, 'ovaskocsik. szaladgáló ka­tonák. hadonászva kiabáló tisztek, ápolónők kavargó összevisszaságát találta. Csak nagy nehezen tudta meg, hogy a sebesültek egy ré­szét. köztük az urát is el­szállították. Sírva, halálosan elfáradva indult haza. Gondolatai teljesen lefog­lalták. Csak. amikor már vagy két kilométerre volt Zsombótól, akkor túnt föl neki, hogy Dorozsmától az egész hosszú úton egyetlen lélekkel sem találkozott. Talán csak azért volt külö­nös, mert Dorozsma felöl egy katonákkal teli német teherautó közeledett. Arra gondolt, hogy jó lenne, ha elvinnék őt is. Megállt és a garabolyt a földre téve várt. Az autó teljes sebesség­re! közeledett. Jól látta, hogy a söfőr feléje irányítja n kocsit. A veszélyre csak akkor ébredt rá. amikor meglátta a kormány mö­gött ülő német arcát. Az ör­dögi ábrázaton kéj. őrület, a savós zínú szemekben ve­szettség lángjai lobogtak. S az autó, mint valami óriás szörny, ott magasodott előt­te. Szinte megbénult. Ügy érezte, képtelen megmoz­dulni. Aztán, amikor már C6ak két méter választhatta el a kocsitól, a biztos haléitól, mintha valami Ismeretlen erő kapta volna fel. az árok felé ugrott. Még hallotta a kosár reccsenését. a katonák haho­táját, de azt már nem érez­te. amikor végigvágódott az árok mélyén. Arra tért magához, hogy kegyetlenül fázik. Körülötte csend és sötétség volt. Las­san minden eszébe jutott. Feltápászkodott. Aztán, ahogy lépni akart. Iszonya­tos, görcsös fájdalom hasí­tott a testébe. Kiáltani akart, de csak valami szá­nalmas nyöszörgésre futotta erejéből. Összegörnyedve, négykézláb mászni kezdett Zsombó felé. , Örák múltak cl, én még mindig elérhetetlen messze volt a község. Amikor oda­ért a feszülethez, végképp elfogyott minden ereje. A fára szegezett pléhkrisztus ott magasodott görcsöktől elgyötört teste fölött. — Sztoj! — hallotta. Vakító fény vetődött rá, majd egy addig soha nem látott ruhába öltözött, gép­pisztolyos férfi lépett hozzá. Barna, furcsa arcából, ferde­vágású szemek vizsgálták, nézték kíváncsian. Aztán még egy. — Oroszok! — kiáltott benne a felismerés. A két orosz pergő nyel­ven beszélt valamint, majd egyikük elrohant. A másik letérdelt mellé és valamit beszélt. Kis idő múlva visz­szajött a másik ls egy dunyhával a kezében. Lete­rítette, és mind a ketten megfogták őt. majd óvatosan felemelték. Abban a pillanatban min­den addiginál nagyobb fáj­dalom hasítotet bele. Felsi­koltott. A lámpa fényében látta a két komikusan ijedt arcot. Utolsó gondolata önkéntele­nül is az volt: milyen kato­nák ezek. ha még egy asz­szony sikolyától is ennyi­re megijednek? Aztán úgy érezte, zuhan egy mély. sö­tét szakadékba... A kórházban egy Idős. jó­ságos arcú nővértől tudta meg, hogy az oroszok vitték be és még vért is tőlük ka­pott. mert a koraszülés kö­vetkeztében sok vért vesz­tett. Mester és tanítvány Kevlczki Istvánné • oagylócl szövőnő népművész, számtalan kiváló dolgozd és egyéb jel­vény tulajdonosa. Legnagyobb vágya, a „Népművészet Meste­re" kitüntetés hiányzott. Alma telJesUlt, idén megkapta a ki­tüntetést. A Szécsényl Háziipari Szövet­kezetnek dolgozik, jelenleg fali­szőnyeget sző, de a rendelésnek megfelelően szalvétákat, szádá- jjpfg; kat, szőtteseket, konyhagarnitú­rákat stb. ls készít. Tresó Má­ria VIII. osztályos kislány gyakran felkeresi otthonában, hogy ellesse a mesterséget. Tabi László: daliás idők PESTI UTCA — SORSTRAGÉDIA EGY FELVONÁSBAN Ez a dráma a Visegrádi utca és a Sziget utca sarkán játszódik, fényes nappal, 1945 májusában. Sem más­kor, sem máshol nem történ­het meg! Feketekalapos (a falhoz támaszkodva áll az utcán): A ruhás (karján egy fér­finadrággal el akar menni előtte): Feketekalapos (karonfog­ja, megállítja): Mit kér? A ruhás: Hagyjon jő em­ber, nem eladó. Feketekalapos (erélyesen): Nem azt kérdeztem, eladó-e vagy sem. Azt kérdeztem, mit kér érte? A ruhás: Ugyan kérem! Vasalni viszem Ide a sza­bóhoz. (Tovább akar men­ni.) Feketekalapos (még eré­lyesebben): Ne vitázzunk so­kat! Négyszázhúsz és kész. A nadrág kopott. Azt hiszi, milliókat ér? A ruhás (ordít): Nem el­adó! Nem eladó! Viszem va­saltatni. Zöldkalapos (jön, megáll): Mit kér az ipse? Feketekalapos: Négyszáz­húszért nem adja. Zöldkalapos (felháborod­va) : Négyszázhúszért nem adja? Le kell bunkóznl az ilyen gazembert! Ezek mi­att van a nyomorúság! (A ruháshoz.) Négyszázötven. Na? A ruhás: A ménkű csap­jon magukba! Nem értik, hogy vasaltatni viszem? Zöldkalapos: Na és? Azért még nem kell sarokházat szereznie rajta! A ruhás (toporzékol): De én nem adom el. (Sír.) Ért­sék meg, hogy vasaltatni vi­szem! Barnakalapos (jön, meg­áll. Zöldkalaposhoz): Mit kér érte a hapsi? Zöldkalapos: Négyszázöt­venért nem adja. Barnakalapos: Micsoda? És maguk nem hívnak rend­őrt? Fel kell akasztani az ilyen csibészt! Az első lám­pavasra! Ezek miatt van a nyomorúság! Ezek szipolyoz­zák a vérünket. (A ruhás­hoz.) Maga piszok! Maga al­jadék! (Kiabál.) Rendőr! Rendőr! (Hirtelen nyugod­tan.) Négyszáznyolcvan. Na? A ruhás: Értse meg... Va­saltatni viszem, nem eladó. (Menni akar.) Feketekalapos (visszatart­ja): Hallja, maga piszok fráter... Másnak egy nad­rágja sincs, maga meg a karján is visel egyet! Azt hiszi, lehet ezt egy demok­ráciában? Zöldkalapos: Biztos, hogy nyilas volt! Barnakalapos: Vagy zsi­dó! Feketekalapos: Mételye a társadalomnak! Ki kell ir­tani az ilyet! Zöldkalapos: Fel kell koncolni I (A ruháshoz.) Azt hiszi, maga senkiházi, hogy szívhatja a dolgozók vérét? A ruhás: De én nem aka­rok szívni semmit. Viszem a szabóhoz... Barnakalapos: Az a világ elmúlt. Szürkekalapos (jön, meg­áll): Mit kér érte a pasas? Barnakalapos: Négyszáz­nyolcvanért nem adja. A ruhás: Mert viszem a szabóhoz. Szürkekalapos: Hallja, ma­ga szemét! Azért, mert a szabónak több pénze van? Mert a szabó valutázik? Ma­gának köszönheti az ország, hogy itt tartunk! Zöldkalapos: Az emberiség salakja! Feketekalapos: Sterilizálni kellene az ilyen hiénát. (Le­köpi.) Barnakalapos: Süljön kl a szeme! (Leköpi.) Szürkekalapos (gyomron vágja): Nesze, te piszok! Majd adok én neked feke­tézni! Te pióca! Pfuj! (Le­köpi.) A ruhás (kitépi magát és elrohan): Feketekalapos és Zöldka­lapos (utánarohannak): Barnakalapos (Szürkeka­laposhoz) : Látja, Ameriká­ban ez lehetetlen... Ott meg­lincselik az Ilyet! A tulaj (jön balról, alsó­nadrágban) : Bocsánat, ura­im... Rettenetes tragédia történt velem ... A barna nadrágom kint lógott az elő­szobában ... Valaki elvit­te... Könyörgöm, nem lát­tak egy embert a nadrá­gommal? Az én drága szép nadrágommal? Barnakalapos (mutatja): Ebben a percben ment el ar­ra. A tulaj (utánarohan): Jaj, Istenem! Barnakalapos: Na? Ehhez mit szól? Lopta és még­sem akarta eladni! (Folytatjuk.) Teszt a Technikában A termékminősítésnek egyik rohamosan terjedő módszere az elemző, összehasonlítható vizsgálat. Idegen szóval: a teszt Ilyen tesztet hajtott végre a TECHNIKA c. nép­szerű újság, összevetve a ha­zai piacon kapható két leg­ismertebb mosószer, hasonló rendeltetésű és külföldön agyonreklámozott termékek­kel. Az érdekes, tanulságos vizsgálatsorozat eredményeit a szeptemberi szám közit A nyári riportútjaikról visszatért tudósítók szinte az egész világról hoztak beszá­molókat a TECHNIKA olva­sóinak. A címoldalon „A közlekedés holnapja" címmel olvashatunk érdekes írást A rohamosan teret hódító gázfűtés-gáztüzelés bevezeté­si lehetőségeit elemzi a TECHNIKA szeptemberi szá­mának legterjedelmesebb bő­számolója. Megismerkedhet tünk a lézerek legfrissebb al* kalmazási lehetőségeivel, a lézerpörgettyűvel. „Magnó­sok figyelmébe" címmel a mágnesszalagos hangrögzítés újdonságairól közöl cikket a lap. Két nézetben | ft^y janicsárok (94.) Ott maradok az útszélen gyalogosan, reszkető, gyönge lábon cipelem magam. És hogy sajnálom magam! De hát nincs okom? Ótvar ez rajtam. Viszket minden porcikám. ott is belül, ahol vakarni sem lehet. És az idegeim nem ké­pesek elfáradni, hogy már ne tudnák köteles­ségüket teljesítve agyamba hordani a szúró in­gereket. Betyárul jól megkonstruált pályák. Mintha acélsodronyból fonták volna. S nekem ki kelt állnom a próbát. Rettenetes próba. Ha Joli egyebet nem tesz — soha nem tudom meg —. mert én oda el nem tudok jutni, hogy leskelődjek, akkor ls ember­telen próba. Tudhatja, ki vagyok én. Tudhatja, hogy nem vagyok a polgári próbák embere. És rávesz, mert azt is tudja, hogy szeretem, ahogy még senki mást. Szülő édesanyámat sem. Vagy semmi baj. csak magamat vadítom neki a féle­lemnek. Csupán ártatlan beszélgetés az egész. Vagy a tolvaj fél bennem, mert amikor Joli az ő felesége volt, akkor én is megloptam Gabit? Hát most visszakapom? Gabi nem tudhatja, hogy mi történt akkor. 56 augusztusában. Vagy Joli megmondta volna? Milyen kegyetlen az élet. Amikor másnak szegezi a tüskéit, munkálhat bennünk megértés, szánalom a kínlódó iránt, de a bennünk levő szánalom és hiúság: tetszelgés. hogy mi olyan jók vagyunk, képesek vagyunk együttérezni a szenvedővel. Csüngök az ablakon, bámulom a teret, min­dent látok. Gabi hatalmas, fekete Palma de lux kocsiját a szálloda előtt, a bámészkodókat kö­rülötte. Vágtató traktorokat, tűzoltókocsit, szé­násszekeret, összekapaszkodó napközi otthono­sokat. a park virágaival babráló kertészeket. !égkalapacso6okat. akik most bontják fel a ta­vasszal lerakott Járdát. És... jól látok? Apó­som, anyósom látom a fiammal sétálgatva menni a játékboltba. Minek a játék? És miért olyan sürgős? Vagy cinkosok lennének? Engem nem rúgott, nem harapott meg a ló még soha. de mellettem egy bojtártársamat csípején taszította egyszer, hogy évekig húzta utána a lábát. Hát ez a látvány, hogy anyós. após. gyerek útra kelt otthonról, lórúgas volt nekem. Mindjárt zsib­badni kezdett töle a fél oldalam. A szemem káprázott, összejátszanak. Vagy csak a véletle­nek játszanak össze? Jámbor, egysejtű jószág vagyok én, hogy igazán ravasz ember módjára cselekedjek, lehet, hogy azért a primitívségem, az átlátszóságom miatt teszek nyíltan, és ezt mindjárt erénynek, becsületnek tüntetem fel. Holott hat könnyű akkor böjtölni, amikor nincs mit enni. Azaz. könnyű becsületesnek lenni az olyan embernek, aki a bonyolultabb gondolko­dást, az összetettebb cselekedetek megtételére észbeli és született adottságai, műveltségi fogya­tékoságai révén képtelen. Hát ez vagyok én. A szemem láttára, az én tudomásommal játszódik át feleségem a volt férje kezére. Sebesen telefo­nálok a szállodába. — Balogh Gábort keresem. — Egy pillanat — szól álmatlanságtól recésre kopott hangon a portás. — A kulcs a helyén, igen. Körülbelül fél órája elhagyta a szobájót. de nem mehetett messzire, a kocsi itt áll a par­kolóhelyen. A kép teljes. Fél óraja elment az ö! percre levó lakásunkra. Apósék pedig éppen sétálni mentek.. A bal oldalam zsibbadt, hogy akár kést szúrhatnék bele, nem érezném. A cigaretta remeg a kezemben. Az a nyolc év előtti film. ami a mi lopott szerelmünk jeleneteit őrizgeti fejemben, kéretlenül indul el. Bezárta az ajtót, leengedte a redőnyt, széket tett elém, hogy he­lye legyen a ruhámnak. Nekiszántam, vacogó foga közül szólt: vetkőzz! És én tudom, és zsibbadozok. sápadozok, ahe­lyett. hogy a puszta törvényei szerint karót rán­tanék. és eléje állnék a bajnak. Nem vagyok én már a húsz évvel előtti tör­vények végrehajtója, s talán akkor sem voltam igazán, hiszen egy-egy pusztai bálban esett sére­lemért nem szúrtam nyakon senkit, és csikós módra karikásostorral sem párbajoztam. És pol­gár, úriember sem vagyok, hogy még a lelkem­ben is másfelé nézzek addig, amíg egyetlen sze­mélyes ügyemben térdig gázolnak, ölelik fele­ségemet. Pipogya vagyok. Ülök. és viaskodom magamban. A számpadlása szárad, mintha pony­vával törölgette volna fel belőle a nedvet az élet. Veszteg maradok, hogyha Joli jónak találja viselkedésemet, még kerék nyomába találjon újra a szekér. Most ez a válság csak egy pilla­natig tart. noha harmadik napja élek fönn a kereszten. És lesem, hogy majd elmúlik. És ja­vamra fordítja szenvedésemért az élet a kockát. És mintha hallanám a kulcsok csörrenését. Otthon bezárták az ajtót. Engem a hideg ráz. A szám pereme földagud, elered az orrom vére. Középút nincs? Nem késsel, furkósbottal kellene hazaállítanom, hanem újra valami éppen otthon maradt tárgyért Csak egv pillanatra. Sok vé­letlen előfordul. Ne legyek már teljesen tutyi­mutyi. Ez a középút járhatónak tűnik. (Folytatjuk.) s

Next

/
Thumbnails
Contents