Délmagyarország, 1969. július (59. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-23 / 168. szám
d kijevi bsai@t« Ma, szerdán este fél 8 órai kezdettel ismét Aszaf jev nép- [ szerű balettje, A bahcsiszeráji szökőkút kerül a Dóm előtti színpadra. A szombaton nagy sikerrel bemutatott balettnak ez lesz a Dóm előtti második előadása. Képünkön a kijevi balett lánykara Aszafjev balettjének szabadtéri előadásán Somom KKrolyo* fölvétele Építik az Oroszlán utcai ABC-t Á maszek kalapos, a Hídépítő Vállalat, az asztalos szövetkezet kárpitos részlege már hetekkel ezelőtt elköltözött az Oroszlán és az Oskola utca sarkán levő épületből. A szabadtéri játékok „főutcáján" közlekedők lehúzott redőnyöket láthatnak azóta. Az Élelmiszerkiskereskedelml Vállalat „házilag" már hozzákezdett a helyükre tervezett élelmiszerüzlet építéséhez: lebontották a munkások a közfalakat, a padlózatot felszedték. Az új portálokat október 15-ére ígéri a helyi építőipari ktsz. Az építési munkálatok — a tervek szerint — december 31ig befejeződnek. 1970 első negyedévében elkészítik a berendezést, s megnyithatják az üzletet. Napi tizennégy óra lesz a nyitvatartási Ideje az új önkiszolgálónak. P. T. Fedél alatt az új termés A szegedi Felszabadulás Tsz befejezte az aratást A szegedi Felszabadulás mellett az idén első ízben Termelőszövetkezet földjein termesztettek jugoszláv Ll— mint Árendás György, a bellola fajtát. A „bemutattsz elnöke jelentette — be- kozás" sikeres volt: azokon fejezték az aratást és a a területeken, ahol nem volt kombájnok most már a tá- vízkártétel, a huszonöt mópél Tiszatáj Tsz-ben segíte- zsát is felülmúlja a termésnek. Jól fizettek a kalászo- eredmény. A betakarítás sok: a kenyérgabona hol- után teljes műszakban doldankénti átlaghozama húsz 2oznak a kombájnszérűkön, mázsa körül jár. A Bezosztá- tisztítják, szelloztetik a gabonát. ja és a San Pastore búza Csonka szobrok Kissé oldalba lökték a munkások azt a szobrot, amely három társával együtt Atlasként tartja az emeletet a kiskörúton a konzervatórium melletti házon. Többek között ezt is észrevette Zsemberi István (Sándor utca 49.) olvasónk. S hogy még mit? Jó néhány csonka szobrot, elgörbült ostornyeles villanyoszlopot, jelzőoszlopot, piszkos villamost, rossz toronyórát, a sugárutak gazdzsungelét — többet csak azért nem, mert nem fért már a levélpapírra — mint közölte olvasónk. Illatos szomszédság — csukott ablakok A rossz szomszédsággal juk a 21. számú házban diszkapcsolatban a török átkot nóhizlalással foglalkozik. Ársapkás emlegetni. De arra ról nem írnak kedves olvamár nem ad magyarázatot a sóink, hogy a disznók számát közmondás, hogy miként mó- — ötvenet emlegetnek — a dosítsa az ember, ha a szóm- zajból vagy az ... illatból szédságcsak annyiban rossz, állapították-e meg, csak azt hogy — finoman szólva — emlegetik, hogy a II. kerületi illatos. Igaz. hogy magyará- tanács már határozatot is zattal nem megy sokra az a hozott a hizlalda megszünhat Dankó Pista utcai lakó. tetésére. Csak semmi hatása aki nem tudja kinyitni ab- nincs. Lehet, hogy megették lakát, mert egyik szomszéd- a disznók? Hogy megy a meggy? Most már bizony sehogy, de amikor volt, akkor is tizenkét-tizennégy forintjával adták. Illetve, ahogy Szentes Imre (Kossuth Lajos sgt. 49—51.) írja, volt. ahol huszonként forintért. A törFullasztó elegancia Pintér László feleségével egy kellemes estét szeretett volna a Búbosban szerezni, miután a Kőrössyből hazafelé tartottak. Hiába kopogtattak azonban a bejárati ajtón, azt a választ kapták, hogy nyakkendő nélkül nem lehet bemenni. A kellemesnek ígérkező este tehát bosszúsággal ért véget, mert olvasónknak eszébe sem jutott, hogy a fullasztó melegben nyakkendőt kössön. Azaz. nem izzadni akart, hanem egyszerűen elüldögélni. Arról természetesen az illető pincér som tehet, hogy a vendégeket télen-nyáron csak nyakkendőben lehet beengedni. Ez a fullasztó elegancia még csak nem is magyaros specialitás. De az általa föltett kérdésen el lehet gondolkodni: ha már igazán a ruha teszi az embert, akkor miért nem az ezerötszáz forintos öltöny, a négyszáz forintos ünneplő cipő? Miért éppen az ötven forintos nyakkendő? Mivel a szabály az szabály, csak azt tudjuk ajánlani neki és fulladozó férfitársainknak, vigyenek magukkal nyakkendőt, ha bárba mennek. Bent majd legfeljebb levetik. ténete. ami nincs tanulság nélkül, arról szól. hogy egy termelő, akitől a MÉK tizenegy forintért vette át a meggyet sofőr ismerősétől tudta meg, hogy átvett termékét kétszer ennyiért árusítják a Balatonon. Mármost tessék tovább variálni mindezt: ha az alföldi termelő áruját a Dunántúlon adják el, s, mondjuk, a dunántúliét az Alföldön, akkor ki jár jól? Legjobban talán a meggy, amely így vándorútra megy. világot látni megy. De a kispénzű vásárlónak ettől nem megy jobban a sora. Porkűra gyerekeknek S. J. Faragó utcai olvasónk ugyancsak szégyenkezett külföldi vendégei előtt a gyermekklinika környékén, amelynek elhanyagoltsága valóban szembetűnő. Főleg azért sajnálkozik, mert míg a többi kltnika betegei viszonylag nyugodtan adhatják át magukat a pihenésnek, a Korányi rakpartnak ezen a részén teherautók dübörögnek, verik föl a port. A nagy melegben tehát nem ajánlatos ablakot nyitni, ha valaki itt várakozik a gyerekkel, jól teszi, ha betakarja az arcát, mert ez a speciális porkúra még a felnőtteknek is tortúra. S bár olvasónknak nyilván nincs tudomása arról, hogy a gyerekklinika felújítása is, a Korányi rakpartnak további parkosítása is tervbe van véve — valószínűleg ez sem nyugtatja meg. Még talán az sem, hogy vele együtt milyen sokan tudjuk: a legdrágább kincsünk a gyermek ünnepi szép szavai megszürkülnek a hétköznapokban. Belepi őket a por. A rengeteg csapadék a gazdaságban háromszáz holdon Jelentős károkat okozott. Ennek ellenére összességében jó termést várnak kukoricából és rizsből is. Vannak olyan kukoricatáblák, amelyek nem láttak kapát, mégis olyan magasak a növények, hogy nem látszik ki belőlük az ember. Ezeken a területeken próbálták ki a legújabb, nagy hatású növényvédő szereket, s csupán a talaj porhanyítására kultivátoroztak. A szeged—vásárhelyi út mentén az olajmezőn színpompás látványt nyújtanak a szövetkezet virágtáblál. A tarka mezők negyvenöt holdat foglalnak el. Húsz fajta virágot termesztenek és magját majd Hollandiába, Franciaországba és más államokba exportálják. Kereskedelei &voiúció A fejlődéstörténet tudomány. még gazdasági életünk is meríthet belőle. Megfontolandó például az az aranyszabály, hogy ami visszafejlődik, annak nincs létjogosultsága. Mindez azért jut eszembe, mert két olyan boltnak vagyok aktív vásárlója, amelyet a közelmúltban korszerűsítettek. Mióta felújították, öröm vásárolni a Széchenyi téri zöldség-gyümölcsben, s ugyanez egyre kevésbé mondható el az önkiszolgélóvá alakított 23-as számú csemegéről, amely az Április 4. útja és a Partizán utca sarkán villogtatja kirakatalt. Ma már oda jutott ez az átalakítás után mindenkinek kedvére levő üzlet, hogy napokig bűzlött a rohadt paradicsom, az ügyetlen ember a citromok meg az almák között is belenyúlhatott egy-egy romlottba, a gyümölcsszörpök között jócskán akad lejárt szavatosságú, amelyből egyet magamnak Is módomban volt jobb híján kiönteni. Jó lenne, ha a mi kiskereskedelmi fejlődéstörténetünk abban térne el a biológiaitól, hogy meg tudná állítani a visszafejlődést. KÜ$zÖM vagy nem Tessék elhinni, a gyereknevelés nem könnyű dolog. Az ember szidja, pirongatja a gyerekét, hogy nem köszön. Aztán eljön a nagy pillanat, amikor bemegy vele egy boltba, a gyerek nagyot köszön, és nem fogadja senki. Vannak, persze olyan üzletek, ahol az állandó köszöngetést nem is lehet elvárni. S az is igaz, hogy nincs még ilyen célra illemkódexünk. Amíg ezt ki nem adják, csak azért szeretnénk egyességre lépnia kiszolgálókkal, hogy állapodjunk meg: vagy vessük el a köszönést mint elavult szokást, vagy őrizzük meg mint haladó hagyományt. Akkor márcsak annyi lenne a kérésünk, hogy tisztázzuk végre: lllendő-e kiszolgálás közben gyümölcsöt csipegetni, meg azt... De egyelőre ennyi is elég lesz. Köszönjük. lúkolapénz Ez az, amit az új mechanizmusban sokan megfizetnek. Szegeden ls. Például akkor, ha egy gyümölcsöt csak akkor áraznak le, amikor megrohad. Ilyenkor aztán azok a kereskedők akiknek reflexei még a régi mechanizmus tempójához igazodnak, ugyancsak morfondírozni szoktak, hogy olcsóbban miért nem kel el az áru. Meglöttyedt, ott eszi a penész. Hiába, magasabbak az igények. Finnyásak lettünk kissé az elmúlt esztendőkben, nem veszi be a gyomrunk a romlott gyümölcsöt. Pedig csak az kellene, hogy az árat nem akkor szállítanák le, amikor már romlik az áru, hanem azonnal, mihelyt észreveszik a nyilvánvaló érdektelenséget Általában nem azért maradnak magasak az árak, mert a kereslet-kínálat viszony úgy kívánja, hanem azért, mert addig halasztgatják az árcsökkentést, amíg az idő túl nem haladja az egészet. Nem mondom, megfizeti érte az iskolapénzt a kereskedelem. Csak az a sajnálatos, hogy akarva-akaratlan a vásárló is. Veress Miklós Szép, de nem jó Az ország útjait járva örömmel látja az ember, hogy a régi. elavult közlekedési jelzőtáblákat mindenfelé újakra cserélik fel. Ezek Orgonaest a dómban Telt ház fogadta a szabadtéri játékok programját kiegészítő orgonahangversenyek premierjét hétfőn este a szegedi dómban. Kívül a Carmen előkészületei folytak, olykor egy-egy erőteljesebb rendezői utasítás hangfoszlányai szűrődtek a templom széksoraiba, ahol viszont merőben más világ hangjai, Bach és Liszt művei szólaltak meg. Kovács Endre fiatal orgonaművészünk műsorát (Bach: G-dúr fantázia és fuga; e-moll preludium és fuga, valamint Liszt: B-A-C-H preludium és fuga; Adagio; Weinen, Klagen) többnyire hagyományos módszerekkel válogatta meg. A müvek előadásának élére Liszt interpretációi kívánkoznak, közülük is elsősorban a B-A-C-H preludium és fuga, majd a Weinen, Klagerv egyes részleteinek megszólaltatása. A művész remekül képzett orgonista, fölényes technikai tudását minden öncélúságtól mentesen igazítja művészi elképzeléseihez. A koncerten közreműködők közül Kocsis Albert Bach g-moll hegedű szólószonátájának három tételét játszotta, ahol a két lassú tétel szépségei kárpótoltak a Presto elnagyolt előadásáért. Bach 13-as kantátája basszus áriájának énekszólamában Gregor Józsefet, íuvolaszólamában Román Zoltánt hallottuk, a szegedi művészek nem csekély mértékben gazdagították a koncert élményét. Kár, hogy Európa-szerte híres orgonánkat meglehetősen leromlott állapotban élvezhettük újra, amit — ünnepi hetek lévén — egy kissé szégyellünk is. Laczkó Sándor mutatósabbak, elegánsabbak, csak éppen nem hibátlanok. Nem tudni miért, elhagyták róluk a jelzett helység távolságát és az út számozását is. Így azután csak az irányt mutatják, semmi mást, már pedig az autósok, különösképpen. a hivatásos közlekedési dolgozók számúra a régi táblák alaposabb útbaigazítása sokkal hasznosabb volt. Nem kellő körültekintéssel határozták el sokfelé a táblák helyét sem. Erről tanúskodik az E 5-ös úton, a' Postakocsi csárda közelében található két tábla is. Szatymazról kifelé jövet, az E 5-ös út előtt stoptábla kötelezi a járművezetőt a megállásra. csak éppen személygépkocsiból. vagy más alacsony építésű járműről a tábla elzárja a kilátást a főútvonalra. A tábla a ráhajtás veszélytelenségét hivatott szolgálni, de éppen ellenkező célt értek el rossz elhelyezésével. Szép, ami új, de az sem lenne baj, ha jó is lenne! Molnár József SZERDA, 1969. JÜLITJS 23.