Délmagyarország, 1969. július (59. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-23 / 168. szám

d kijevi bsai@t« Ma, szerdán este fél 8 órai kezdettel ismét Aszaf jev nép- [ szerű balettje, A bahcsiszeráji szökőkút kerül a Dóm előtti színpadra. A szombaton nagy sikerrel bemutatott balettnak ez lesz a Dóm előtti második előadása. Ké­pünkön a kijevi balett lánykara Aszafjev balettjének szabadtéri előadásán Somom KKrolyo* fölvétele Építik az Oroszlán utcai ABC-t Á maszek kalapos, a Hídépítő Vállalat, az aszta­los szövetkezet kárpitos részlege már hetekkel ez­előtt elköltözött az Orosz­lán és az Oskola utca sar­kán levő épületből. A sza­badtéri játékok „főutcáján" közlekedők lehúzott redő­nyöket láthatnak azóta. Az Élelmiszerkiskereske­delml Vállalat „házilag" már hozzákezdett a helyükre tervezett élelmiszerüzlet épí­téséhez: lebontották a mun­kások a közfalakat, a padló­zatot felszedték. Az új por­tálokat október 15-ére ígéri a helyi építőipari ktsz. Az építési munkálatok — a ter­vek szerint — december 31­ig befejeződnek. 1970 első negyedévében elkészítik a berendezést, s megnyithat­ják az üzletet. Napi tizennégy óra lesz a nyitvatartási Ideje az új önkiszolgálónak. P. T. Fedél alatt az új termés A szegedi Felszabadulás Tsz befejezte az aratást A szegedi Felszabadulás mellett az idén első ízben Termelőszövetkezet földjein termesztettek jugoszláv Ll­— mint Árendás György, a bellola fajtát. A „bemutat­tsz elnöke jelentette — be- kozás" sikeres volt: azokon fejezték az aratást és a a területeken, ahol nem volt kombájnok most már a tá- vízkártétel, a huszonöt mó­pél Tiszatáj Tsz-ben segíte- zsát is felülmúlja a termés­nek. Jól fizettek a kalászo- eredmény. A betakarítás sok: a kenyérgabona hol- után teljes műszakban dol­dankénti átlaghozama húsz 2oznak a kombájnszérűkön, mázsa körül jár. A Bezosztá- tisztítják, szel­loztetik a gabonát. ja és a San Pastore búza Csonka szobrok Kissé oldalba lökték a munkások azt a szobrot, amely három társával együtt Atlasként tartja az emeletet a kiskörúton a konzervató­rium melletti házon. Többek között ezt is észrevette Zsemberi István (Sándor ut­ca 49.) olvasónk. S hogy még mit? Jó néhány csonka szob­rot, elgörbült ostornyeles villanyoszlopot, jelzőoszlopot, piszkos villamost, rossz to­ronyórát, a sugárutak gaz­dzsungelét — többet csak azért nem, mert nem fért már a levélpapírra — mint közölte olvasónk. Illatos szomszédság — csukott ablakok A rossz szomszédsággal juk a 21. számú házban disz­kapcsolatban a török átkot nóhizlalással foglalkozik. Ár­sapkás emlegetni. De arra ról nem írnak kedves olva­már nem ad magyarázatot a sóink, hogy a disznók számát közmondás, hogy miként mó- — ötvenet emlegetnek — a dosítsa az ember, ha a szóm- zajból vagy az ... illatból szédságcsak annyiban rossz, állapították-e meg, csak azt hogy — finoman szólva — emlegetik, hogy a II. kerületi illatos. Igaz. hogy magyará- tanács már határozatot is zattal nem megy sokra az a hozott a hizlalda megszün­hat Dankó Pista utcai lakó. tetésére. Csak semmi hatása aki nem tudja kinyitni ab- nincs. Lehet, hogy megették lakát, mert egyik szomszéd- a disznók? Hogy megy a meggy? Most már bizony sehogy, de amikor volt, akkor is tizenkét-tizennégy forintjá­val adták. Illetve, ahogy Szentes Imre (Kossuth Lajos sgt. 49—51.) írja, volt. ahol huszonként forintért. A tör­Fullasztó elegancia Pintér László feleségével egy kellemes estét szeretett volna a Búbosban szerezni, miután a Kőrössyből hazafelé tartottak. Hiába kopogtattak azonban a bejárati ajtón, azt a választ kapták, hogy nyak­kendő nélkül nem lehet be­menni. A kellemesnek ígér­kező este tehát bosszúsággal ért véget, mert olvasónknak eszébe sem jutott, hogy a fullasztó melegben nyakken­dőt kössön. Azaz. nem izzad­ni akart, hanem egyszerűen elüldögélni. Arról termé­szetesen az illető pincér som tehet, hogy a vendége­ket télen-nyáron csak nyak­kendőben lehet beengedni. Ez a fullasztó elegancia még csak nem is magyaros spe­cialitás. De az általa föltett kérdésen el lehet gondolkod­ni: ha már igazán a ruha teszi az embert, akkor miért nem az ezerötszáz forintos öltöny, a négyszáz forintos ünneplő cipő? Miért éppen az ötven forintos nyakken­dő? Mivel a szabály az sza­bály, csak azt tudjuk aján­lani neki és fulladozó férfi­társainknak, vigyenek ma­gukkal nyakkendőt, ha bárba mennek. Bent majd legfel­jebb levetik. ténete. ami nincs tanulság nélkül, arról szól. hogy egy termelő, akitől a MÉK tizenegy forintért vette át a meggyet sofőr ismerősétől tudta meg, hogy átvett ter­mékét kétszer ennyiért áru­sítják a Balatonon. Mármost tessék tovább variálni mind­ezt: ha az alföldi termelő áruját a Dunántúlon adják el, s, mondjuk, a dunántúliét az Alföldön, akkor ki jár jól? Legjobban talán a meggy, amely így vándorútra megy. világot látni megy. De a kispénzű vásárlónak ettől nem megy jobban a sora. Porkűra gyerekeknek S. J. Faragó utcai olva­sónk ugyancsak szégyenke­zett külföldi vendégei előtt a gyermekklinika környékén, amelynek elhanyagoltsága valóban szembetűnő. Főleg azért sajnálkozik, mert míg a többi kltnika betegei vi­szonylag nyugodtan adhatják át magukat a pihenésnek, a Korányi rakpartnak ezen a részén teherautók dübörög­nek, verik föl a port. A nagy melegben tehát nem ajánla­tos ablakot nyitni, ha valaki itt várakozik a gyerekkel, jól teszi, ha betakarja az arcát, mert ez a speciális porkúra még a felnőtteknek is tortúra. S bár olvasónk­nak nyilván nincs tudomása arról, hogy a gyerekklinika felújítása is, a Korányi rak­partnak további parkosítása is tervbe van véve — való­színűleg ez sem nyugtatja meg. Még talán az sem, hogy vele együtt milyen sokan tudjuk: a legdrágább kin­csünk a gyermek ünnepi szép szavai megszürkülnek a hétköznapokban. Belepi őket a por. A rengeteg csapadék a gazdaságban háromszáz hol­don Jelentős károkat oko­zott. Ennek ellenére összes­ségében jó termést várnak kukoricából és rizsből is. Vannak olyan kukoricatáb­lák, amelyek nem láttak ka­pát, mégis olyan magasak a növények, hogy nem látszik ki belőlük az ember. Ezeken a területeken próbálták ki a legújabb, nagy hatású nö­vényvédő szereket, s csupán a talaj porhanyítására kul­tivátoroztak. A szeged—vásárhelyi út mentén az olajmezőn szín­pompás látványt nyújtanak a szövetkezet virágtáblál. A tarka mezők negyvenöt hol­dat foglalnak el. Húsz faj­ta virágot termesztenek és magját majd Hollandiába, Franciaországba és más álla­mokba exportálják. Kereskedelei &voiúció A fejlődéstörténet tudo­mány. még gazdasági éle­tünk is meríthet belőle. Megfontolandó például az az aranyszabály, hogy ami visszafejlődik, annak nincs létjogosultsága. Mindez azért jut eszembe, mert két olyan boltnak vagyok aktív vásárlója, amelyet a közelmúltban korszerűsí­tettek. Mióta felújították, öröm vásárolni a Széche­nyi téri zöldség-gyümölcs­ben, s ugyanez egyre ke­vésbé mondható el az ön­kiszolgélóvá alakított 23-as számú csemegéről, amely az Április 4. útja és a Partizán utca sarkán vil­logtatja kirakatalt. Ma már oda jutott ez az át­alakítás után mindenkinek kedvére levő üzlet, hogy napokig bűzlött a rohadt paradicsom, az ügyetlen ember a citromok meg az almák között is belenyúl­hatott egy-egy romlottba, a gyümölcsszörpök között jócskán akad lejárt szava­tosságú, amelyből egyet magamnak Is módomban volt jobb híján kiönteni. Jó lenne, ha a mi kis­kereskedelmi fejlődéstör­ténetünk abban térne el a biológiaitól, hogy meg tudná állítani a visszafej­lődést. KÜ$zÖM vagy nem Tessék elhinni, a gye­reknevelés nem könnyű dolog. Az ember szidja, pirongatja a gyerekét, hogy nem köszön. Aztán eljön a nagy pillanat, amikor bemegy vele egy boltba, a gyerek nagyot köszön, és nem fogadja senki. Vannak, persze olyan üzletek, ahol az ál­landó köszöngetést nem is lehet elvárni. S az is igaz, hogy nincs még ilyen célra illemkódexünk. Amíg ezt ki nem adják, csak azért szeretnénk egyes­ségre lépnia kiszolgálók­kal, hogy állapodjunk meg: vagy vessük el a köszönést mint elavult szo­kást, vagy őrizzük meg mint haladó hagyományt. Akkor márcsak annyi len­ne a kérésünk, hogy tisz­tázzuk végre: lllendő-e ki­szolgálás közben gyümöl­csöt csipegetni, meg azt... De egyelőre ennyi is elég lesz. Köszönjük. lúkolapénz Ez az, amit az új mechanizmusban sokan megfizetnek. Szegeden ls. Például akkor, ha egy gyümölcsöt csak akkor áraznak le, amikor meg­rohad. Ilyenkor aztán azok a kereskedők akik­nek reflexei még a régi mechanizmus tempójához igazodnak, ugyancsak mor­fondírozni szoktak, hogy olcsóbban miért nem kel el az áru. Meglöttyedt, ott eszi a penész. Hiába, ma­gasabbak az igények. Finnyásak lettünk kissé az elmúlt esztendőkben, nem veszi be a gyomrunk a romlott gyümölcsöt. Pedig csak az kellene, hogy az árat nem akkor szállítanák le, amikor már romlik az áru, hanem azonnal, mihelyt észre­veszik a nyilvánvaló ér­dektelenséget Általában nem azért maradnak ma­gasak az árak, mert a ke­reslet-kínálat viszony úgy kívánja, hanem azért, mert addig halasztgatják az árcsökkentést, amíg az idő túl nem haladja az egészet. Nem mondom, megfizeti érte az iskola­pénzt a kereskedelem. Csak az a sajnálatos, hogy akarva-akaratlan a vá­sárló is. Veress Miklós Szép, de nem jó Az ország útjait járva örömmel látja az ember, hogy a régi. elavult közleke­dési jelzőtáblákat minden­felé újakra cserélik fel. Ezek Orgonaest a dómban Telt ház fogadta a szabad­téri játékok programját ki­egészítő orgonahangverse­nyek premierjét hétfőn este a szegedi dómban. Kívül a Carmen előkészületei foly­tak, olykor egy-egy erőtelje­sebb rendezői utasítás hang­foszlányai szűrődtek a temp­lom széksoraiba, ahol viszont merőben más világ hangjai, Bach és Liszt művei szólal­tak meg. Kovács Endre fiatal orgo­naművészünk műsorát (Bach: G-dúr fantázia és fuga; e-moll preludium és fuga, valamint Liszt: B-A-C-H preludium és fuga; Adagio; Weinen, Klagen) többnyire hagyományos mód­szerekkel válogatta meg. A müvek előadásának élére Liszt interpretációi kíván­koznak, közülük is elsősor­ban a B-A-C-H preludium és fuga, majd a Weinen, Klagerv egyes részleteinek megszólaltatása. A művész remekül képzett orgonista, fölényes technikai tudását minden öncélúságtól mente­sen igazítja művészi elkép­zeléseihez. A koncerten közreműkö­dők közül Kocsis Albert Bach g-moll hegedű szóló­szonátájának három tételét játszotta, ahol a két lassú tétel szépségei kárpótoltak a Presto elnagyolt előadásáért. Bach 13-as kantátája basszus áriájának énekszólamában Gregor Józsefet, íuvolaszóla­mában Román Zoltánt hal­lottuk, a szegedi művészek nem csekély mértékben gaz­dagították a koncert élmé­nyét. Kár, hogy Európa-szerte híres orgonánkat meglehető­sen leromlott állapotban él­vezhettük újra, amit — ün­nepi hetek lévén — egy kis­sé szégyellünk is. Laczkó Sándor mutatósabbak, elegánsabbak, csak éppen nem hibátlanok. Nem tudni miért, elhagyták róluk a jelzett helység tá­volságát és az út számozását is. Így azután csak az irányt mutatják, semmi mást, már pedig az autósok, különös­képpen. a hivatásos közleke­dési dolgozók számúra a ré­gi táblák alaposabb útba­igazítása sokkal hasznosabb volt. Nem kellő körültekintéssel határozták el sokfelé a táb­lák helyét sem. Erről tanús­kodik az E 5-ös úton, a' Postakocsi csárda közelé­ben található két tábla is. Szatymazról kifelé jövet, az E 5-ös út előtt stoptábla kö­telezi a járművezetőt a meg­állásra. csak éppen sze­mélygépkocsiból. vagy más alacsony építésű járműről a tábla elzárja a kilátást a fő­útvonalra. A tábla a ráhaj­tás veszélytelenségét hiva­tott szolgálni, de éppen el­lenkező célt értek el rossz elhelyezésével. Szép, ami új, de az sem lenne baj, ha jó is lenne! Molnár József SZERDA, 1969. JÜLITJS 23.

Next

/
Thumbnails
Contents