Délmagyarország, 1969. június (59. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-08 / 130. szám

Gerencsér Miklós ÖREG TESTVÉREK Vasárnap már virradatkor megérezni, hogy a falu előző este kilépett a hám­ból. A nap jön fölfelé, árnyékot vetnek a fák, a kazlak és az ólak, de még mindig csendesség van. Sehol se zord ül szekér az udvaron, nem rengeti meg az avasfedelű házakat a vontató pufogása és a szövet­kezeti iroda előtt sem gyülekeznek szá­lanként az emberek, hogy aztán csopor­tokban vonuljanak a tavaszi mezőre. Ezen a vasárnap reggelen semmi más nem hallatszott, csak komótos, ütemes csattogás. Tisztán repültek bele a csend­be a fejszekoppanások. Visszaverődtek a pajtákról, a kerítésekről, élesen cikáztak a falu felett, aztán elpattantak meghalni, mint a szikrák. Senki se figyelt a koppanásokra, hiszen olyan közönséges dolog, ha fát vágnak valahol. De Szitás Béla, ez a karikalábú, kajlakalapú parasztember zaklatottan csa­vargott a faluban. Sietve rakta egymás mellé nagy, vastagszárú csizmáit, kezét a bekecs zsebében tartotta, mintha hideg volna. Szembetalálkozott a nyalka Bíró Fe­renccel, ezzel a hosszúderekú fiatalem­berrel, aki a szövetkezetben a brigád­vezetője volt A brigadéros ünneplőben feszített mint aki lakodalomba készül. Messziről ráköszönt az öregre. — Szép jó reggelt, Béla bátyám! Hát maga hová siet? — A menyemhez, reggelizni — hazudta az öreg, pedig a reggelit rég elköltötte. Sietett volna tovább, de meg kellett áll­nia, mert a fiatalember a kezét nyúj­totta. — Na hát, az a tegnapi langyos eső so­kat ért, ugye? — kérdezte a brigádve­zető a gazda öröméveL — Mit gondol, Béla bácsi, könnyít valamit a fagykáron? Szitás szomorúan nézelődött kajla ka­lapja alóL Még mindig hallotta a kop­panásokat A brigádvezetőnek is feltűnt az egy­hangú, szakadatlan fejszecsattogás. — Már egy órája hallom. Nem tudja, hol döntenek fát? Az öreg Szitás felemelte a fejét s szinte félvállról mondta: — Nálam, fiam, nálam. 11 De tovább nem tudott beszélni. Gyor­san elbúcsúzott Céltalanul sietett a falu széle felé. Már a végén járt, a Kanász­IcaptatónáL Itt megállt csitította magát, hogy nincs olyan nagy dologról szó. Hi­szen minden fának az a sorsa, hogy egy­szer kivágják. Az a hatalmas nyárfa, amelynek sorsa ezen a reggelen teljesült be, még mindig fenségesen terítette szét kisebb rokonai fölé rengeteg koronáját. Állt a Kanása-kaptatőn, szive tele volt szorongással, s amíg nézte az óriási nyár­fát, a kezét se merte mozdítani a zsebé­ben. Az az önámító hiedelme támadt, hogy a fa ki sem fog dőlni. Mert noha a fia már egy óránál is több ideje, hogy a törzset egyre vékonyabbra faragta a gyökerek tövénél, Szitás még a helyén látta a milliónyi ág bozontos rajzát, amelyhez annyi éven át igazodott, amely mindig megmondta neki, hol a hajléka, amikor kint a határban dolgozott De azért valami mégis elárulta, hogy hama­rosan meginog az óriás: már nem száll­tak rá a madarak, csak kóvályogtak kö­rülötte, aztán a szomszédos, kisebb fákra telepedtek. Soha nem volt babonás ember, de most nem tudott védekezni a félelem ellen. Egy Jriesit a maga életétől is búcsúzott A nem szűnő fejszecsattogások szilán­kok módjára egytől egyig beletaláltak, s szinte várta, mikor döntik le a hangok a lábáról. Az az óriás nyárfa a tulajdon testvére volt. Apja ültette hatvanhárom évvel ezelőtt, az ő születése emlékére. Azt mondta, éljen olyan sokáig, mint az a fa. Nem kívánt mértéktelenséget, mert minden valamire való földműves tudja hogy a nyárfák élete nagyjából azonos az emberével. Szitás Bélának több test­vére nem született. Igy hát lassacskán a nyárfa a legközelebbi hozzátartozója lett. Szitás Béla nagy nyárfája volt az első, amelyik ősszel elhullajtotta a lombját. Gazdája tudta, hogy soha többé nem fog új lombot hajtani. Már a télen ki kellett volna vágni, de Szitás húzta-halasztotía az időt, egyszer már meg is fogta a bal­tát, de aztán a sutba hajította. Tovább mégsem várhatott, megkérte hát a fiát, döntse ki helyette. A koppanások' ritkultak, de súlyosab­bakká váltak. Szitás mozdulatlanul nézte a fa koronáját, amely ugyancsak mozdu­latlan volt. Langyos szél fújdogált, ő meg levette a kalapját, hadd frissítse a le­vegő horpadt halántékát. Tette volna vissza a helyére a kalapot, de félúton megállt a keze. Ügy látta, hogy a nyárfa alsó ágai közelednek a szomszédos diófa felé. Aztán lassan megindult az egész roppant korona. Csendesen, mintha vízbe dőlt volna. Az ágak egyre gyorsabban söpörték végig az eget, suhogó hang ve­gyült a szélbe, majd a recsegés robaja futotta be a falu utcáit Megint csend lett. És világosabb. A hatalmas tavaszi ég nagyobbra nőtt egy darabbal. Szitás Béla visszatette a fejére a kalapját. Másnapra is derült maradt az idő. Az öreg Szitás egész nap fát ültetett. A kaná­lis és a nagylegelő között, azon a nyíl­egyenes dűlőúton nyolcvan nyárfahusán­got állított gödörbe harmadmagával. Alig szólt valamit napközben. Délután jött a hosszú derekú brigádvezető, nézegette a kölyökfák katonás sorát — Húsz év múlva olyan gyönyörű lesz, hogy az isten is ehhez fog igazodni! — lel­kendezett. Szitás Béla csendesen melléje állt, egy izmos suhángot szorongatott Mogorván megkérdezte: — Ezt hazavihetem? Otthon is kell a f a ... — Persze, hiszen tegnap kivágtak egyet — emlékezett a fiatalember. — Hát hogy­ne. Vigye csak, Béla bácsL Mivel Szitás még nem ebédelt — vala­hogy nem volt étvágya —. uzsonnaidő­ben fogott a falatozáshoz. Egy tavalyi szárkupacra ült, az árokparton. Tarisz­nyáját az ölében bontogatta ki, s amíg vastag karikát szelt a fokhagymás kol­bászból, minduntalan az újonnan ülte­tett nyárfasorra sandított Evés után ko­mótosan elballagott a kanálishoz, a fasor végébe. Gödröt ásott a bakháton. Ez volt a legmagasabb hely a környéken. A gödör fenekére fészket szórt avarból, erre állí­totta a suhángot. melyet már neki aján­dékoztak. Vakondtúrások feketéllettek kö­rülötte. Lapátjával gondosan összeszedte a porhanyós humuszt ezt szórta a fa gyö­keréhez. A többi földet vigyázva rakos­gatta vissza a gödörbe, mintha lélegző élet maradt volna a hantok alatt — Ez nő majd a legnagyobbra — mo­rogta elégedetten, amikor végzett, s ki tudja miért, megemelte a kalapját TADEUSZ MAKOWSKI Gyermekhangverseny Simái Mihály versei ÉJSZAKA Mikor nem látja az éjjeliőr az alacsony állványok a csőbilincsből kiszabadítják elzsibbadt tagjaikai ellökik magukat a földtől új magasságokra feszül föl egy bátrabb akarat mikor nem látja az éjjeliőr redőzve homlokukon a habarcsot vakolókanálért nyúlnak az épülő falak dörmögni kezd a betonkeverő gyötrelmes centrifugális erő forgatja egyre a tízemeletes gondokat üres telkeken megköt a jövő mikor nem látja az éjjeliőr a magányos toronydaru az ég mélyén üj csillag után kutat ZÖLD SPIRÁL Zú — mondja egy fürtös akácfa úgy rohan kitépi magát búzába merül az út repaföldre csapódnak a kökények galagonyák fölhussan a nyárfa lankákba törli homlokát az egyszál verejtékező tanyacska visszafelé és előre forog a mező zöld spirál zúdul a vetés hogy betöltse horizontunkat új kalásszal júniusba rohan a táj VIRÁGZÁS Meggyfa jön ajkahoz emeli fehérlő kürtjét most most fölzeng fölujjong fölsikolt minden zenévé árad a gyönyörűség hallod a legszerelmesebb 11 sllenziót játsszák a fák az élnlakaró édent új ritmusban virág-hangszerelésben CSILLAG­SZERKEZETŰ Csillagszerkezetű órám forgatom igazítom pontosan tudnom kell magamai ha tervektől zihál az éjjel félálomban a Tejút megfeszül balcsuklómon s összedobog a kétségbeesett ütőérrel elvégzéséhez, hitelül? érdekében, kondicionálás feltételekre van szükség, stb, A szerepkör problémájában a tiszta ítéletalkotást za­varja és a konvenciókat élteti a ma még gyakori tapasz­talat: sok színész ruházza fel szerepeit közös jellegekkel, a testi tehetetlenségi tényezők határán túl is, vagy csak speciálisan egyívású szerepeket szeret és valósít meg él­ményszerű szinten. Ha azonban alaposan megvizsgáljuk az észrevett analógiákat, megállapíthatjuk, hogy a már említett pszichikai jellegű kötődések következményei vagy egyszerűen abból fakadnak, hogy a színész nem mer elszakadni gyakorlatában bevált eszközeitől és ezek sematizálják alakításait Az ilyen színész félelmeiből cse­kély kényszerrel is kimozdítható és formális kapcsolatai szerepével azonnal valamilyen pszichikai kapcsolattá vál­toznak. A pszichikai kapcsolódás korlátai és határai azon­ban már kevéssé módosíthatóak, tapasztalatom szerint. Széleskörben használt, szerepköri kategóriáink, sem­miképpen nem alkalmasak arra, hogy a valóságos hely­zetben eligazodjunk általuk. A színész tehetségében rejlő lehetőségek, melyek teljesítményének várható színvona­lát sejtetik, csak a színész kötődési vonalai irányában bomlanak ki az igényelt mértékig. A „katalizáló ténye­zők" figyelembevétele nélkül a tehetség méretének isme­rete sem biztosit tájékozodasi lehetőséget abban a kér­désben, hogy mi való a színésznek és mit szeret. A szí­nészi tehetség csak a művész érdeklődési irányában hoz­hat kívánt eredményt és ez az irány, akármilyen körül­határolt is, a tehetség értékéből nem von le semmit, mint ahogy a széleskörű érdeklődés nem növeli azt, « Nagyon sokszor megismételt előadóestjeimen. vagy sokszor eljátszott előadásokkal kapcsolatban megfigyel­tem, hogy a nézőtéren ülő emberek magatartása szinte estéről estére változó. Nem is érdemes foglalkozni ezek­nek a változásoknak kpnkrét okaival, mert minden elő­idézheti őket, ami emberre befolyással lehet. Politikai események, várakozások, a témával kapcsolatos előítéle­tek. rossz kritika, vagy időjárás, mind-mind okozhatjak a változásokat. Képzelettel sem lehet, átölelni azokat az apró és nagy okokat, amik az adott műhöz való szemlélői viszonyt, éppen totális részességünk miatt, megszabják egy vizsgált időben. , Ami rendkívüli érdekességében figyelmet, érdemel­ne, az tulajdonképpen az a jelenseg, miszerint a nézők ..-i - Z. .1, ... . L ,. i. . CíSr. sokaságának, az egyedek különböző töltése ellenére is, estente más, de közös jellemzői vannak. Nem lenne ér­dektelen tudományos értékű magyarázatát adni ennek a tapasztalatnak. A belső feszültségek, életbenyomások, ér­zékenységi pontok, melyek a színház bűvköréhez kötnek bennünket és a kapott élmény alapjai, individuális ere­detükben nem adnak erre megfelelő magyarázatot. Ha­tásukra vagy mindig egyformán kellene viselkednie a közönségnek, napi változások nélkül, vagy minden ember külön kapcsolatban lenne a látottakkal, azonossági jelek nélkül. Mindig egyformán, mert az említett vonások nem gyakran változó sajátjai az embernek, tehát a nézőtér összbenyomását egy statisztikai átlag jellemezné. Közös karakter nélkül, mert mindenkinek egyéni az az élettere, melyből színházi vonzódásának természete kifejlődik. A gyakorlatban azonban az érezhető kollektív karakter na­ponta változó. Képtelen lennék értelmesen indokolni, hogy miért. Hogyan jön össze csupa humor-érzékeny, vagy drámai hajlandóságú, lapsos vagy néma, érdeklődő vagy ren­díthetetlenül közönyös, jó vagy rossz náző? Milyen erők alakítják ki a változandó, de kollektív jellegű magatar­tást? ... Talán ugyanolyan természetű egymásrahatásról van szó, mint ami a tömegek összpszichózisát is kiala­kítja? Vagy mindenkire egyformán ható politikai, társa­dalmi és egyéb napi események hatásáról van szó, melyek azonos telítettséget és érzékenységet eredményeznek?... Talán. Az Ördög és a Jóisten-ben a sikernek szinte minden előfeltétele benne van. Ennek ellenére az előadás tényle­ges sikere elsősorban a színházba járó emberek gazdag érzékenységének következménye. Általános szokásunk azt hinni, hogy egy tökéletes mű olyan potenciális erő, mely akaratunk ellenére is megragad minket és hatókö­rebe von. Ez azonban nem így van. Gimnazista koromban kirándulni voltunk a Bükk­ben. Utána házi dolgozatot írattak velünk a túráról. Én is olvastam a dolgozatok nagy részét, mint az irodalmi szakkör akkori vezetője. Különös élmény volt... Bár a kirándulás útvonala, minden szépségével együtt, min­denki számára azonos volt. a dolgozatok tartalma össze­egyeztethetetlenül különbözött. Mintha minden társam más útvonalon ment volna. Nem tudtam kitérni a kínálkozó következtetés elől. A dolgok léteznek, de nem feltétlenül hataak ránk. A nap ragyog a látóknak, a szél zúg a hallóknak, a meleg cirógatja az érzőket. Minden, ami létezik, csak azok szá­mára eleven és ható, akik befogadására képesek. Aki él­ménytelenül éli le életét, annak nem feltétlenül az élete szürke, hanem esetleg érzéketlen benyomásaival szemben. A művészi produktumokkal ugyanaz a helyzet. Mikor létrehozták őket, már alkotásokká váltak. Ha megrendí­tettek akár egyetlen embert is, már bizonyították ható­erejüket és értéküket Hogy általános érvényű hatásuk van, az annak következménye már, hogy nagyon sokan érzékenyek az általuk sugárzott tartalomra. A múélvezők őnérzékenysége nélkül azonban a hatás létrejötte elkép­zelhetetlen. Ha nincs bennem tartalmaktól feszített kész­ség, hogy befogadjam, amit a művész felkínál, akkor nem is érzékelem értékeit. Ezért van az. hogy a hibákat fürkésző szándék előtt megszűnik a művészi hatás. En­nek nem művészi feltételei hiányoznak, hanem a fürké­szőből a létrejöttéhez nélkülözhetetlen elfogadási szán­dék. Általános érvénnyel ki lehet jelenteni, hogy a mű­vészet bármilyen megnyilatkozása értékelhetetlen és meg­közelíthetetlen azonosulás nélkül, a tagadás és kételke­dés oldaláról. Mivel minden műalkotás, a maga összetett­ségében, egész emberségünk részvételére épít, pusztán értelmi megközelítése is lehetetlen, nemhogy hidegen ítélni akaró felfogása. Az ilyesmi mindig csupán csonka­ságokra lel. Értelmünk érzéketlenül siklik el azok felett, a részletek felett, amelyek hatása ösztö­neink, fájdalmaink, szorongásaink és élménye­ink egvüttrezgésére éoül. Ezeket nem is észleli, így vérszegény vázlatát találja csak a mű teljességének. Ha véleményt nyilvánít, nem is képes beszélni másról, mint az értelemmel mérhető vázról és külsőségekről, hi­szen a mű totalitásából semmit nem fogott fel. Az előadást szemlélő néző tehát, nem az előadás ob­jektív értékei szerint, hanem önnön telítettségének és érzékenységének mértékében fogadja be a látottakat. Egyébként megmagyarázhatatlan lenne első színházi él­ményem rendkívüli nagysága egy bukott előadás ellené­ben. Érthetetlen lenne, hogy egy objektíve ió előadás hatása naponta ingadozik, hiszen a színészi játékszínvo­nal ingadozása közel sem akkora, hogy indokolhassa ezt. Felfoghatatlanná válna, hogy egyazon előadás, hogyan rendítheti meg az egyik és hogyan hagyhatja érdektelen­ségben a másik nézőt.

Next

/
Thumbnails
Contents