Délmagyarország, 1969. június (59. évfolyam, 124-148. szám)
1969-06-25 / 144. szám
A Föld rugalmassága A Föld mint égitest bámulatosan rugalmas, állapították meg a szovjet tudósok. Számításaik szerint kétszer rugalmasabb az acélnál. A tudósok feltételezése szerint a Föld tulajdonságai és pólusainak mozgása közt közvetlen összefüggés van. A pólusok körülbelül 30 méter ármérőjű körpályán mozognak. Elméleti számitások szerint egy olyan szilárd test pólusainak forgásideje. mint amilyen a Föld, 10 hónap lehet, A Föld pólusainak forgásidejéről kiderült, hogy kereken 14 hónap. A tudósok véleménye szerint ez azt jelenti, hogy a Föld bámulatosan rugalmas. Hogy megbizonyosodjanak e feltételezés helyességéről, a Sternberg csillagászati intézet munkatársai összegyűjtötték és elemezték az utóbbi 119 év egyes csillagokra vonatkozó megfigyeléseit. Miután pontosan megmérték a csillagok látszólagos elmozdulásalt, elvégezték a földi pólusok mozgáskoordlnátáinak kiszámítását is. Nyíregyházától Szombathelyig Udvarias feleség A héten a Kelet-Magyarország, a Dunántúli Napló, a Somogyi Néplap és a Vas Népe megyei lapokból adunk közre néhány érdekes hírt. Kereskedelemfejlesztési alap Nyíregyháza kereskedelmi hálózatának bővítése sürgető feladat, de mint köztudott, igen sokba kerül az áruházak, üzletházak építése. A közeljövőben fogyasztási szövetkezetek társulásával iparcikk áruház épül, de szükség lenne a fejlődő városban egy új Centrum Áruházra és még több más új üzletre is. Tervezik, hogy termelőszövetTallózás a megyei lapokban duláson, talán sose találkoztak volna. De így betért Zajonc Pál órásmesterhez, aki tökéletesen beszélt oroszul — a vendég csodálkozására. Kiderült, azért, mert bákui születésű az órásmester is, még 1914-ben, hadifogolyként került Magyarországra és itt megtelepedett. Családja talán még él Bakuban, nem tud róluk a második világháború óta semmit. Nem azért akadt ankétot, amelynek a tárgya az, hogy miként lehet megelőzni, hogy a fiatalok rossz útra kerüljenek a balatoni nyaralás, kirándulás alatt. Ha mérlegeljük, hogy a campingek is drágák a fiataloknak, az ifjúsági táborokban kevés a hely számukra, és szinte nincs is szeszmentes szórakozóhely a tó körül, s ráadásul: a vendégsereg felnőtt tagjait szívesen utánoznák a kamaszok, a fiatalok (s köztudott, hogy a nyaralók, hazaiak, vagy külföldiek, többnyire nem spórolva töltik el, hanem nagyvonalúan költekezve a két-három hét pihenőidőt), nos ez arra készteti a fiatalokat, hogy ők is pénzt szerezzenek. S egy részük bűnt is elkövet — Tessék drágám, a sótartó..; Az lei Paris-bál , . , , , rendőrre „földijében", hogy —, — — kezetek és nyíregyházi uze- az ki ne nyorJzza a'család ezért. Az idén még szigomek társulva létesítenek hollétét Mikor beVonult robban ellenőrzik a fiataüzlethazakat. Ehhez a kez- Zajonc Pál kat0nának, 20 lok szórakozásait, de a vendeményezéshez segít egy uj éves volt legkisebb testvé- déglátóipart is: ne szolgállavaslat: a megyei tanács re Bori'sz 7 hónapos. Ért- ianak ki npkilr '—1 hető, hogy fényképeket küldtek egymásnak, hogy a Ferihegyi repülőtéren öszszetalálkozzanak, megismerjék egymást. Mert Borisz a napokban hazánkba érkezett — s a testvérek 58 év után találkoztak. A nyár végén pedig a megbecsült pécsi órásmester látogat haza szülővárosába, Bakuba. javaslat: a megyei tanács mintegy tízmilliós kereskedelemfejlesztési alapot létesít. Találkozás 58 év után Ha nem szakad el a bakui rendőrség vezetőjének az óraszíja a pécsi kiránjanak ki nekik szeszesitalt. Remélhetőleg a szigorúság gátat szab az olyan tetteknek, ami miatt a nagy többségében becsületes fiatalokat is leszólja sok felnőtt. A 88 sok puszit jelent Tollkészítés örömökkel, gondokkal Szívfájdítóan szép töltő- és tőtollrészleg Április 4. nevű golvóstol lakat csodálhattunk brigádja — hadd írjuk le a meg az idei Budapesti Nem- brigádtagok nevét is: Vincze zetközi Vásár néhány írószer- József, Varga László. Farkas pavilonjában, s tapasztalhat- Cs. József, Nagyvárady Tituk, hogy az írószerdivat ala- bor, Márton László, Muhil kulósában sincs megállás. Imréné, Kónya Lászlóné, örvendetes volt viszont, hogy Hommonai János és Joachim a hazai hasonló gyártmányok Brúnó — nyerte el az első egyike-másika is felnőtt a helyezést. Valamennyi brtParker- és egyéb amerikai, gádtag magas szakképzettséangol, francia és német (tű, s hosszú évek óta együtt gyártmányok mellé: külsők- dolgoznak. ben feltétlenül és minőségben S mivel az írással foglalis már egyre inkább. Szege- kozók mindig az újabb és den, a Fémfeldolgozó Válla- szebb tollakat keresik, renlat Kigyó utcai töltötoll- delik és vásárolják, a részleg részlege járt és jár elöl az jövője biztató. Ez azonban új „modellek" kidolgozású- azt is jelenti, hogy változatban. Ami próbálkozásait je- lanul gyorsan kell alkalmazlentőssé teszi, az az eredeti- kodnlok a vevők ízléséhez. A ségrc való törekvés Igaz, kiérdemelt bizalomért újból gyártmányai többségükben és újból meg kell küzdeni, egyedi darabok, a rendelő kívánságaihoz alkalmazkodó részmegoldásokkal. Mivel azonban manapság már nemcsak az öltözködésben, a magatartásban, hanem írószervkultúrában" is korszerűeknek kell lennünk, a szép töltő- és golyóstollak látása a kollégákra és a barátokra is hat. Elhangzik a „honnan vetted '.'"-kérdés és néhány nap múlva tapasztaljuk, hogy másoknak is van szép tollúk — ugyancsak a Kígyó utcai üzletből. Mindent egybevéve a jő ízlés és a minőségi munka az, ami a Kígyó utcai szaküzlet töltő- és golyóstollait keresette teszi. A részleg dolgozói most a Szegedi Ipari Vásárra készülnek, de állítottak már ki Jugoszláviában is — nagy sikerrel. Azt hihetnénk, hogy a mind nagyobb forgalom, az egyre erősödő jó hírnév maradék nélküli örömmel tölti el a részleg vezetőjét. Csontos Jánost és munkatársait is. Helyzetüket azonban megnehezíti, sőt megkeseríti a portálátépítés, ami miatt a bejutás az üzlethelyiségbe nagyon körüményes. Ez azzal a nagy hátránnyal jár, hogy egyelőre az üzletet csak azok keresik fel leginkább, akik ismerik a „cégct", s azzal is, hogy kirakat hiján nem mutathatják mindenki számára láthatóan új készítményeiket. Július első felében, azonban, az építési munkák befejezésével a helyzet megváltozik. Más nehézségei is vannak a részlegnek. Korábban a Kossuth Lajos sugárúton volt egy fióküzletük, ahol szintén kiszolgálhatták vevőiket és elvégezhették a nagy menynyiségű javítás egy részét. Ezt az üzlethelyiséget azonban ét kellett adniok, s most egy jó fekvésű új helyiség kiutalására várnak. Jellemző eredményes tevékenységükre. hogy a vállalatnál alakult húsz szocialista brigád közül legutóbb a tölPcrényi István Félmilliárdos beruházás A fennállásának tizedik évét ünneplő mohácsi farostlemezgyár termékei igen korszerűek, világszínvonalat képviselők. Az eredetileg 30 ezer köbméter kapacitásúra tervezett gyár a saját erőből való bővítéssel és a dolgozók újításainak bevezetésével 16 ezer köbméterrel növelte évi termelését. Most újabb nagyszabású bővítés előtt áll: 454 millió forintos beruházás eredményeként 1973-ban újabb 60 ezer köbméterrel növekszik a termelés, ami azt is jelenti egyben, hogy Európa legnagyobb, legkorszerűbb ilyen gyára lesz a mohári. Balatoni kirándulások Siófokon az idén is megtartották a hagyományos gyermek- és ifjúságvédelmi Szombathelyen él az ország legnagyobb rádióamatőr családja: Rátz Ferencék. Az apa ultra- és rövidhullámú készülékeket javít a Röntgen és Kórháztechnikai Vállalat szombathelyi üzemegységében — talán innét a hajlama a rádiózáshoz. Magakészítette adóvevő készülékén feleségével és két lányával a legjobb rádiós amatőrök között tartja nyilván az MHSZ. Hogy miért szerették meg a fiatal, 19 és 17 éves lányok is ezt az érdekes, hasznos szórakozást? Mert így barátaik vannak a világ minden táján. HA1VJ op (azaz: Kati) és HA1JVA op: Ilona elmondják néhány szám jelentését: 73 = „szívélyes üdvözlet". 99 = „lépjen kl a forgalomból" (tűnjön el), 88 = „sok puszi". Néha váratlan, eddig csak az éter hullámhosszaiból ismert vendég toppan be szombathelyi lakásukba. Alex (UY5CT) a Kaukázusból, vagy a német Andreas (DM4UMM) jött QRX-re, azaz találkozóra a két csinos fiatal lányhoz. Más előtt a halászok új csárdája Rég volt, amikor a nóta Az új helyiségeket úgy szerint is a lányok sütötték alakították ki, hogy az mina halat a szegedi híd alatt, den tekintetben megfelel a Akkor még az ősi tápéi, al- kor követelményeinek: mogyői és szegedi halászok nád- dern. ugyanakkor a halászfedeles csárdái tarkították a mesterséget is szimbolizálja, nyüzsgő piacot a híd előtti Az ízléses, natúr színű fatéren s aztán az alkalmi sát- burkolat díszítő elemei — rakat kiszorította a volt Fü- varsák, hálók, zsákok, szilöp-halászcsárda, amelyet a gonyok, vasmacskák — a réKossuth Halászati Szövetke- gi mesterségről vallanak. A zetbe tömörült halászok üze- kétszintes központi fűtéses meltetnek. Szegeden ez az csárdában a felső részt lépegyetlen halászcsárda, ahol cső köti össze a pincével. A egyáltalán nem volt zene, vi- boltíves fugázott mennyezet szont akkora forgalomnak az egri borpincék hangulatát örvendhettek a halászok, kölcsönözi, melynek oldalfahogy azt kevés csárdáról lát szintén faburkolat díszíti, mondhatjuk el. Annak ide- Az „emeleten" konyha, irojén ugyanis sokallotta a ha- da, személyzeti öltöző, lászati szövetkezet vezetésé- fürdő, valamint 80 személyes ge azt a pénzt, amit a zené- étterem található, A pincészek kértek estéről estére. S ben halpucoló helyiséget, úgy döntött a vezetőség, hogy konyhát és borpincét renakkor ne legyen muzsika, deztek be. továbbá 110 venPótolhatja azt az igazán ti- dég részére biztosítottak szai halból főzött halászlé, asztalokat. Külön étel- és roston sült ponty, kecsege, italfelvonó segíti a kiszolmárna. harcsa. gálást. te^affiSfSjBffi A szépen rikerűlt klvitehelyesebben az a forgalom. Iezesl munkát a Szegedi amely különösen az ünnepi Építőipari Ktsz végezte. A játékok időszakában meg- több mint 2 millió forintos Mc«t a régi „ár- átalakítá8t eredetileg június dát „otthagyják' a szegedi . ,,, 7 , . halászok, mert az öreg há- 16"ra tervezték befejezni, de zat lakásépítés miatt szanál- erre a felvonók szerelése és jak. Az Oskola utca sarkától a légkondicionáló berendezés nem messzire, a Roosewelt- félkész ^apota miatt előretér és a Béla utca találko- .... ... _ .... , , , ,, zásánál hirdeti majd a neon- láthatólag Július első felévilágftású cégtábla az új ben kerül sor. csárdát A. & agBfr 7ötUZébí? j^gi janicsárok A homokjátékba csak folyékony anyagot önthetsz, hogy fölvegye a piskóta, a nyuszika, az almácska formáját. Szilárd anyagot, acélt, követ beledobhatsz, de a formád semmivé válik alattuk. Ki a ludas? Magányosság? Lehet-e magányos manapság erőteljes férfi? Igen. Ha tetszeleg vélt bajaiban, há szereti sajnáltatni magát, ha egyedülvalónak, különlegesebbnek tartja (32.) De ha a lányra onnét, míg lesz egy fél magát bárkinél. És a lányok? Ebben a városórám az indulásig! El nem jövök, de olyan centije nincs annak a lánynak, amit százszor.. Hogy is gondolom én, hiszen férjes asszony! Én nem ismered, tudom, hogy az étvágyat az éhség csiholja. Hogy szebbnek tűnt néha a lány, mint bármi más a földön, azt a koplalás, a hajsza, az ökölharc, a ban nem született olyan hajadon, aki szívesen beülne veled moziba? Biztosan van olyan, csak Most látom, mert amíg együtt voltunk, 6oha nem leltároztam fel jó és rossz tulajdonságait a megaláztatások tették. Tudtam, mégis a fene lánynak, de hozzá hasonlót ebben a városban majd megevett a vágytól, hogy elszaladjak eb- nem lelhetek. Most látom, hogy minden mozből a városból És már ott álljak előttük. Af. aj- dulata, szokasa, szava, szemrebbenése, gesztusa, tójuk előtt. És csöngessek, és ó nyisson ajtót. És űlata előhivodott bennem, mint fotópapíron a ... — _ - - 1 ' A A C/AIA V\ n VA A' ' A V» V» .A nrvlí 1 ÍAIÍ 1- K/A/VT7 IA AA 1A A r -A 4 4> Gabi ne legyen otthon. Nem haragszom én Gabira, de Gabi nem kell oda: Hogy írhattam volna én ezt? Nem írtam. Nem is céloztam rá. ö most is tirádákat zengett Gabiről, és azt írta, hogy rendben van közöttük minden. De én azt éreztem, hogy ez csak védekezés. Ez az eskü kép. A fotópapír arra születik, hogy a ráhivott alakot, arcot, tájat, tárgyat míg él, magán hurcolja. Ha elpusztul a papír, elpusztul a kép. De arra a papírra más képet már nem másolhatsz. Nem! Az ember mégsem ilyen. Az emberben millió felvétel sorakozik egy emberről vagy egy meg'nem szegése. Hogy lássam meg, ő mindig tájról, mint a Néprajzi Múzeum képgyűjtemétudja, mit tesz. Jól van, engem nem zavar. így is maradt időm, hogy magamtól elfuthassak, és a vidéket barangoljam. Vasárnap délutánonként. Életem legkeservesebb fél napjai voltait. Se tanítás, se gyűjtés, se lovaglás. Ottnyében. Az emberben hangszalaggyűjtemények is vannak. A hangját is megidézhetem bárkinek. Pontosan hallom, hogyan beszélt az intéző velünk, ha parancsot osztott. Emlékszem anyám nótáira, apám káromlásaira. A MADISZ-gyűlések hangjára, a cukorgyári fúvószenekar dallamaira, hon akadt volna dolgom, ott lett volna a helyi vándorcirkusz muzsikájára, ezernyi ló nyerítéhírlapok búvárlása. Teli izgalmas, várostörténeti ser®- 3ábuk dobogasara. Érdekes portéka az érdekességgel. Nem. Vasárnap délután nem vett ember. Es néha némelyik milyen disznó! Valahogy mindig megegyeztem én magammal ilyen tavaszi vasárnap délutánonként. Annyira megegyeztem, hogy pár napig nem csiklandozta a türelmetlenség a tálpam. Az idő is ballagott. A munka haladt. Dicsekvés nélkül Nem tudtam volna meglenni, ha csak a tanítás van a nyakamon. Talán ez is beképzeltség. Azt hittem, hogy kellek. Nagyon fontos ezt tudni. A leghaszontaianabb ember is hiszi, hogy ő valahol fontos. Mert ha már azt sem hinné, felakasztaná magát. Nincs tovább. De én láthattam is, hogy hasznos, amit teszek. Mást sem akartam én egész életemben. Használni. Vagy ott, ahol használni nem tud az ember, legalább ne is ártson. Én tudom, hogy ez is afféle ló faránál kiagyalt filozófia, és nem az igazi, tételes marxista. De hát nem születtem én elméleti embernek. Ismertem embereket, az igazgató is ilyen, aki megtanul citátumokat egy-egy politikai beszédből. s azt hajtogatja fülgombdagadásig. És mindjárt azt is hiszi, be a munka. Pedig csikós koromban nem volt vasárnap. Akkor egyre ment minden. Most a város tétlen sétálgatása, tavaszias ünnepélyessége és magányosságom annyira szorongatott, hogy türelmetlen lettem tőle. Szaladtam a négy kilométernyire húzódó öreg erdőbe. Ott elcsellengtem, míg rám nem esteledett. Tudtam, hogy a társtalanság, magányosság, a keserűség hajszol. Meg a beképzeltség. A gőg. Amiért nem tudtam a világot a saját elképzelésem szerint formálni. Lehet, hogy naiv elképzeléseim vannak a világról, s ezek messze löknek azoktól az emberektől is. akik hajlandók lennének velem barátkozni. Sokat civakodtam ilyenkor magammal Gőgös vagy! Hát jó, Dodival nem tudsz leülni. A tanári kar gyűlölködő, kicsinyes banda. A hadnagy hatalmon levő fegyveres. De ott vannak a dolgozó gimnazisták. Azok műveletlenek hozzád? Nem azonos nézet ez a kollégáidéval? Hülyeség: Emberekről kialakult kliséid vannak, akár kisgyereknek a homokjáték. hogy elméleti ember. No. selbaj, vitázom magammal eleget, mert az ellenségemet is magamban hordom. Miért nem tudok asszimilálódni a tanári karral? Jó, hát lenéznek, megvetnek, utálnak. Be kellene bizonyítani nekik, hogy rosszul ismernek. A legközelebbi névnap az igazgatóé. Huszonharmadikán Dezső. Pocskai Dezső az igazgató. Odamennék hozzá, és felköszönteném. Dezső bátyám, kedves igazgató urunk, elvtársam, még sok szép névnapot érj meg erőben, egészségben. Azt nem! Hogy puli módra a lába elé feküdjek? Hogy úgy rúghasson belém? Tudja, hogy nem vagyok kutya, mégis belém rúg! Nem fogja eltűrni a bizonyítvány kiállításkor kapott fricskát sem. Még valahogy megpróbál visszaütni! Állunk elébe! Dódi ugraszt, ha elcsíphet, feni a bicskát, titokzatos jövőről példálózik, hogy ő majd megfizet az elvtársaknak, és ha konkréten kérdem, hogy kire gondol, az igazgatóra mutogat. Én kivülrekesztem magamon Dódit. Az első években minden pletykája és híre úgy megdöbbentett, azt hittem, falra mászok. Ma már azt magyarázom magamnak, hogy nem érdekel. Nem fáj jobban az ujjongás a bajaink fölött, ha mondja, ha nem. Mert állandóan fáj. Állandó gyűlölet ég bennem. A legkisebb hivatalnokra is felborzolódik szőröm, mint kakas tolla a szemétdombon, ha másik kakast lát. Időnként elismerem, hogy mégsem lehet mindenki gazember. Vak vagyok már az indulatoktól. A hivatalsegéd attól még lehet ember, mert embertelen ember parancsát hajtja végre rajtam, amikor este nem engedi, hegy a tanáriban maradjak. A szakácsnő is lehet ember, mert rákényszerül az állásáért reszketve, hogy a nagyobb hatalmúnak nagyobb darab pulykahúst adjon. Nem biztos, hogy bennem nem ágaskodik az enyéméhez hasonló undor és átok, hogy akadna meg a torkodon, te pozícióddal nagyban és kicsiben visszaélő senki! De megmondhatja? Nem mondhatja meg. Szakácsnő, hivatalsegéd, kapás. kaszás, tanár, tróger, van annyi, mint a nyű. Hát akkor hová lázadok én? Itt is úgy van. mint Szegeden. Kuss. pofa be! Üj szellem, tiszta lap, szabadabb légkör az újságban meg a rádióban. Beszéd, beszéd róla, de senki nem tesz semmit, csak kapaszkodnak székükbe, az íróasztalba, hogy földrengések, amik netalántán az új szellemet kísérik, ki ne rázzák belőlük őket (Folytatjuk.)