Délmagyarország, 1969. május (59. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-01 / 98. szám

ÚJ VERSEK Lányi Sarolta TAVASZ 1919-BEN Ropognak a tavaszi csontok — Boldog az ember, máris boldog. Fakadnak a tavaszi nedvek — Jegy nélkül kapjuk a jókedvet. Fészket keres vidor madárhad — fészke lesz embernek, madárnak. Didereg a zsugori vénség — fütyürész a dolgos szegénység. Mindenkié az üres asztag — mindenkié a teli asztag. Vörös lobogók lobognak, vörös katonák robognak. Gyerekek játszanak, dalolnak Az ő szemükben ragyog a Holnap. Szepesi Attila MÁJUS te május pántlikás cicomás cigányszekér fölbatyuzva nyavalyáinkkal itt vagyunk a falakon dörömbölünk éjszakákat átvirrasztunk érted borral csititjujt sebeinket belül-emésztó dalaink pirosan kibuggyannak érted nappal alszunk megtagadjuk apánkai faggatjuk a szerelmet érted ellenünk zúdul a tegnapelőtt keselyük füstszivü denevérek jótékony saruk bemocskol május te tudod gyerekkorom a kölyök hadonászó hitét érdes igazát hogy nem aki magának dúlja aki dalolja azé a világ Polner Zoltán A TÖRTÉNELEM TIGRISE Az iszony végrendeletei: széttépett arcok. En csak a hullamerev egekre emlékszem. Lapul a történelem tigrise az éjben. Ki emlékszik a végrendeletekre? Honnan ez a sikoly szél, ez a Koponyák-hegye honnan? A történelem tigrise vár a bozótban Véres állati üvöltés reszket a kövekben, füstölgő sírkövek: Lidice, Dachau, Auschwitz. A történelem tigrise puhán lopakszik. Ki ne emlékezne a széttépett arcokra: gázkamrákban a világol szívünkre hagyták és láttátok a történelem fenevadját. Tarnai László MÁJUS A fákra lombot rajzolok fürdők fodrot vizekben szeleken nyújtózom csodaszép tavaszt ültetek csodaszép május virágkosár-kertből szivárvány-zászlók intenek szememnek ujjaim hegyén virágok nyibiak ha megérintelek KISS ATTILA BALATON Ormos Gerő TÜNTETÉS Akkor, az előtt a május elseje előtt, nehezen jött a tavasz, de már belegázol­tunk a folyóba, s túl a ré­ten szépen emelkedett a föld zöld szakálla. Jött a fű, a víz szag* és elöntötte az udvart, s töméntelen éjjeli bogár röpködött körülöt­tünk. Mind Labancz nénit hall­gattuk. Hajnalban rendőrök ver­ték föl az udvar csendjét. Labancz bácsiért jöttek, azt mesélte a felesége, hogyan vitték el a sötétkék ruhájá­ban. Labancz néni így mesélte el a hajnali elhurcolást: — Fölébredek arra, hogy verik az ablakot, szólok az embernek: te! És már hal­lom Kis Ignác hangját, hogy azt mondja, Ferkó nyisd ki azonnal az ajtót. A Kis Ig­nác! Hogy tlyenre is képes az a Kis Ignác! Hát bejön. No jó. öltözködj Ferkó, te most eljössz szépen, ne ls próbálj ellenkezni, én té­ged személy szerint be­csüllek, jól tudod, de ez mostan egészen más, meg­mondom neked őszintén, te holnap reggel, vagyis má­jus elsején tüntetni akarsz, ezt jól tudják a kapitány­ságon és teneked most be kell jönnöd, ott fogsz majd kuksolni, ne félj, enni ad­nak, csak az a fontos, hogy te holnap ne mehess ki tün­tetni. fertig! Ezt mondta Kis Ignác! Hogy azt mond­ja: elég szamár voltál, Fer­kó, te rábeszélted az em­bereket, hogy ne dolgozza­nak és reggeltől délig flan­gérozni akartok a főutcán. Méghozzá a kocsiúton, hogy adjanak nektek nagyobb napszámot, azért kell most becsücsülnöd. Ilyeneket mondott Kis Ignác, hogy a szeme csorogjon ki a szü­letésnapján! Es most itt va­gyok egyedül... Sírva fakadt, Tódorné saj­nálkozva rászólt, hogy nem kell azért sírni, hiszen hol­napután kiengedik, de ak­kor megdörrent a fülledt szobában Bélák bácsi: — Csak sírjon! Hogyan festene, ha egy asszony nem sírna ilyenkor?! Piszkosak azok mind, ahányan van­nak! És Labancz néni részlete­sen elmesélte, hogyan öl­tözködött az ember, .milyen bátran beszélt a rendőrrel, s ő hogyan nyugtatta őt. Aztán nagyot sóhajtott, föl­állt a zsámolyról, föl is emelte, hogy elmegy alud­ni, s azt mondta keserű méreggel: — De majd nézhetnek, tudom istenem! Nézhetnek! Tudom én. mért akart ő tüntetni! Mit fizetnek? Reg­gel megy, este jön, azért a kis pénzért, ilyen idős, beteges ember! Tudom én! Elvihették öt, de itt van még a felesége!... És ment totyogva a kony­haajtójuk felé. A folyosón túl fekete ru­hába öltözködött az este. Nagy Paulára rászólt az anyja, hogy jó lesz már be­menni, a többiek is feltá­pászkodtak, egyik-másik hangosat ásított, aztán ki­gyúltak a füstös petróleum­lámpák, vetették az ágya­kat, s az udvaron már csak a békák beszélgettek. Kora reggel, mintha tü­zet sugárzott volna a nap, még a fekete föld is fény­lett. Korán bújtunk ki az ágyból, futottunk az udvar­ra, nézegettünk fölfelé, hogy milyen csoda fürdeti ilyen szép csillogásba az eget s a viháncoló madara­kat. nem őróluk írtak. így lett Pont Jenő. aki a gázszilárdításhoz nem értett, kulturális szakember. Barátai szívesen vállon veregették volna a sikeréért, de nem érték el a vállát. Közben ugyanis öt méternél is nagyobbra nőtt, s ke­rülete annyira megnevekedett. hogy teherliften tudott csak közlekedni. Szobája födémjét lebontották, s így a padlásra kidugott feje nagyobb távlatot kapott. Ennek a távlatnak volt köszönhető következő cikke, melybem „Ezt a kultúrára éhes tömegeknek!" címmel javasolta, hogy az Operaház elavult népellenes sznob műsora helyett ad­jon helyet a pol-beat ifjú énekeseinek, akik ott nép­mozgalommá alakulhatnak az imperializmus ellen, a vi­déki színházakat pedig adják át az Országos Rendező Irodának, mert különbem a jegyszedők elfelejtik, milyen az ember és magányuk enyhítése végett kutyát és eser­nyőt engednek a nézőtérre. Pont Jenő javaslatait illeté­kes helyen megfontolás tárgyává tették, de intézkedés sem ebben, sem más ügyben nem történt. A gáz tovább­ra se szilárdult úgy hogy szilárd gáz helyett megnyug­tató kommünikét kellett kiadni. Ez országos pánikot okozott, s Pont Jenőt meneszteni kellett. Mit lehet ezzel az emberrel csinálni? — törték a fejüket a fölöttesek. A gáz elfolvik a kezében, az állam pénze úgyszintén. Ugyanakkor elvileg jo elvtárs, többször beleszólt fontos kulturális kérdésekbe, s ebből nem lett baj. Pénzbe nem került, senki sem tiltakozott, nem is volt hol. Tehát nem vitás, Pont Jenőt át kell csoportosítani a kultúra front­jára. S így lón. Pont Jenőt kinevezték a művészetet irányí­tani. hivatalt is adtak neki. Ez jó volt, mert. a hivatalnak nem adtak semmiféle jogkört, nehogy bajt csináljon. Saj­nos váratlan gond jött közbe. Az épület kicsi volt. Pont Jenő pedig egyre nagyobb. És napról napra nőtt. Már nem fért a házban sehol sem. Valahogy pontot kellett tenni a dologra, ezért Pont Jenőt cukorspárgára kötötték. A né­hai gázszilárdító már annyira teleszívta magát a népgaz­daság tulajdonát képező gázzal, hogy minden nehézség nélkül a telő fölé emelkedett. Az egykor oly kis pont büsz­kén lebegett az ég alatt, s magasból nézhette a kis kulik, költők, festők, zenészek és más hasonló kétes elemek szá­nalmas nyüzsgését. Időnként adott néhány utasítást, de azokat senki sem hajtotta végre. Máskor létrán felmá­szott valaki hozzá, kis emberhangya, valami művészféle, cincogott azon a kis hangján valamit, de a szélben halla­ni sem lehetett, ö csak mosolygott, nyugi gyerekek — mondta, ne csináljatok semmit, abból sosincs baj. Nem is volt más baj, csak ahogy nőtt ott a magasban, egyre na­gyobb árnyékot vetett. Előbb a hivatal elől fogta el a na­pot, aztán az árnyék egyre nőtt, egyre nagyobb lett az ár­nyék, mintha napfogyatkozás lenne. Akik szerették a napfényt, tanácskoztak alatta. Mindenki a meteorológuso­kat okolta a mikroklíma változásáért, hisz megszokták, a bajok oka mindig a rendkívüli időjárás. Sokáig semmi sem történt, csak egyre sötétebb lett, míg a sors közbe nem lé­pett. Egy huligán már kitörte az összes utcai lámpákat, s mikor nem talált más rongálnivalót, bicskával elvágta a spárgát, ami Pont Jenőt a földhöz kötötte. Pont Jenő hatalmasra duzzadva, mint egy felhő, felemel­kedett. Szél jött, meglódította, s vitte-vitte egyre csak fel­jebb és feljebb. Lent az emberek örültek, no nézd csak, kisütött a nap, milyen szép idő van, itt a tavasz. Pont Je­nő pedig szállt, emelkedett, összezsugorodott alatta a föld. szállt, röpült, s ahogy a légkör ritkult körülötte, szét­vetette a belső nyomás. Igen, légkör nélkül szétpukkadt Pont Jenő, ez egy fizikai törvény. Apró darabjai pedig el­keveredtek a csillagközi tér kozmikus porával, igazolva ezzel a vergilíusi sort: „Sic itnr ad astra!" Labancz néni ajtaja tár­va volt már, belestünk hoz­zá, láttuk, hogy szép fekete ruhát vasal a konyhaaszta­lon, kendő virított a fején, s amint meglátott bennün­ket, szokatlan vidámsággal vetett ki egy-egy szót a tej­szagú konyhából. Kevéssel utóbb láttuk, hogy fölveszi magára a va­salt ruhát és fésülgeti őszes haját egy apró tükör előtt. Akkor már egész zeneka­rával élt a ház, gyerekek sivalkodtak, a konyhákban asszonyok éles hangja csat­tant, Nagy Paula csengő magasan énekelt a szobá­jukban. Aztán, nem tudom k! kezdte, szétfutott a hfr a házban, hogy Labancz néni elmegy tüntetni. Keveset értettünk még ebből, de pil­lanatok alatt hatan-nyolcan tátogattunk a néni konyha­ajtója előtt. Előjöttek az asszonyok is, sutyorogtak, valami különös elszántság, büszkeség ült ki az arcuk­ra. Nyolc óra tájban megje­lent az udvaron a kövér­kés. sántikáló Labancz néni. Máskor csúfoltuk a háta mögött, most megilletődöt­ten néztük. ö pedig nem szólt senki­hez, kulcsra zárta az ajtót és elindult szépen, ünnepé­lyesen a rozoga kapu felé. Utána lopakodtunk. Sógorka hentes kerítésé­nél megállt kis időre, fel­nyúlj letört egy virágos or­gonaágat, azt a bal karjára fektette szépen, és ment to­vább az apró házak között a város szíve felé. A közeli házak lakói mind ismerték, tudta mindenki, hogy Labancz bácsit elvit­ték tegnap a rendőrségre, köszöntek neki, meg is szó­lították, de senkivel sem állt meg beszélgetni. A főutca elején lelépett a gyalogjáróról és a kocsiút közepén folytatta útját. Eb­ben az időben kevés gép­kocsi járt még a mi váro­sunkban, szekerek, stráfko­csik döcögtek csak a macs­kaköveken. Ezek kocsisai nagyot csodálkoztak, de fél­re húzták a gyeplőt és kö­szöntek Labancz néninek, akinek a karján lassan már lelankadt az orgonavirág. így ment végig a város­házáig, ott megfordult és el­indult a kocsiút közepén. Labancz néni egyre las­sabban. de majd délig rótta a főutcát, a kocsiút közepén, senki se mert rászólni. Kis Ignác, a detektív is inkább a piac felé sétált. Nem tudom, hányadik fordulónál, de arra tisztán emlékszem, hogy Pókos Ba­lázs ácssegéd volt az. aki azt mondta két ünnenlő em­bernek a Schiller Kávéház előtt: — Nicsak, rricsak! Hát nem szép ez így? Ez az asz­szony. most itten az egész népség nevében sétál, ez nemcsak az urát h"lvettesf­ti, hanem mindenkit, a nemjóját ennek a világ­nak 1. ,. Somoskői Lajos KALAPÁCS BALLADA Először szőtt kalapácshoz az álló: — Kocogtass, üss a vasra, a parázs pirosra! •» De a kalapács még tétován ^ félúton megállt: li P Sm Másodszor szólt kalapácshoz az ül14: — Ha formálod, úgy változik a világi — De a kalapács még nem mozdult [tovább::: Harmadszor hallotta [szólni a kalapács az üllőt~~. De a kovácstüzeknek füstből árnyéka nitt. S parazsak kőzött [vasak égtek: szivek hamvadtak a [szénnel_ Negyedszer szélt kalapácshoz az vftSj — Le ne dőljenek a • — ifztac. fel ketl építeni az S a falak, ha vasak [fogjtk földrengés sem szül ífalomlámS Kovácsolj! — A kalapácshoz futilsüt, s közelebb mozdulta S mikor ötödszörre szók kalapácshoz az üllőt — Verj ősi harang [zenit! Formálj a világnak [ekét! Együtt vagyunk [szerszám7 a* A kalapács felelt, s üllőn parázsló vasakra vert!. Petri Ferenc SZONÁTA kiáltás vagyok fogsor vicsorgok önmagamra számlap vagyok egyhelyben álló körbefutnak az óráit zuhanó kő vagyok hieroglifa nem tud megfejteni [senki nincs semmim csak a [kezeim házam hajad rőt [füzfalombja hazám vagy két karral átfogható [ország sóhajbirodalom öt érzékemben [szellőként bolyongó harangmuzsika-állam rádtalálok zuhog rád [hold fénymosolyom s lepereg rólad [holdfénymosolyom lepereg mint a viz a zöldsás [szurony leveléről

Next

/
Thumbnails
Contents