Délmagyarország, 1969. május (59. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-04 / 100. szám

mindezeket nehezen lehetne megvalósítani, egyszerűen le­hetetlenség elébe szaladni a csak későbben érlelődő va­lóságnak. A gyümölcsöt sem lehet begyűjteni, amikor a fák virágba borulnak, meg kell várni, amíg kifejlődik és megérik. Azért emiitettem az előb­Nagyüzem és háztáji A mezőgazdaság belső Honnan a háztáji állatál- közösből származó jövedelem struktúrája egyik pillanatról lomány takarmánya? Abrak- nagyságával. A magas jöve­a másikra nem képes meg- takarmány-ellátásban nincs delmet biztosító szövetkezet változni. Ennek különböző különösebb probléma, in- tagjainál általában alacsony okai vannak. Determináló ok kább a szálas takarmány hi- színvonalon áll a háztáji a mezőgazdaság sajátos volta ányzik. Ezen sok gazdaság- gazdaság. Az ilyen helyen le­és az anyagi lehetőség. Egy ban, községben úgy próbál- vő háztáji gazdaságok még iparágat könnyen meg lehet nak segíteni, hogy javítják a a saját, a család ellátását biz­változtatni minden porciká- rétek és legelők minőségét, tosító húsmennyiséget sem jában: új gyárakat, gyárak növelik az ottani fűtermést, s termelik meg. É helyeken a sorát építhetik fel, s egysze- egyre több a másodvetésben régebbi termelőből, eladóból rüen „áttelepülnek" az új nyert takarmány is. A ház- fogyasztó, vásárló lett. és megváltozott körülmények táji viszont könnyen része- * , , , ,. . , . közé. A mezőgazdaságban sedik ezekből a lehetőségek- Érdekes az eladas jelenlegi bői, mivel a legtöbb terme- ™nalvezetése. Ahol a hazta­lőszövetkezetben részes- 1'á"ai°kat.f. koz°son. .kel^?z: művelésre adják ki a terüle- 131 értekesttik, ott elonyoket teket elvez a tag es a gazdasag is. Érdemes ezt a „közösködést" Hogyan realizálódik a ház- kiterjeszteni, mert előnyt je­tájiban levő állatállomány? lent. A vizsgálati anyagban Az adatok ugyanis azt bizo- olyan megállapítást is talél­nyítják, hogy a lakosság élei- hatunk, amely javasolja, miszter-ellátósában a megye hogy a háztáji gazdaságok­— területén a háztájiból kerül ban nevelt növendék- vagy hieket, mert nálunk is volt ki a vágómarha 31,2 száza- hízóállatok után — melyeket olyan tendencia — kimon- léka, a vágósertésnek pedig a tsz értékesít — a tagnak, dottan vagy kimondatlanul 21,9 százaléka. Lehet, hogy vagy családtagjának írjanak —, hogy a mezőgazdaságban később ez az arány csökken, jóvá napi teljesitménybért csak a nagyüzem termelhet de belátható ideig népgazda- vagy órabért, s ez számítson és adhat élelmiszert, a ház- jelentőségű lesz. Sőt, bele a kötelezően előírt vagy ...... , . . ... ... . ha néhány termeloszovetke- alapszabalyban rögzített lajirol, a falusi póriakból fa- ^ gazda véleményét figye- munkateljesítménybe, s jár­kadó lehetőségekről le kell lembe vesszük, akkor a ház- jon e munkavégzés után is mondani, mivel az elmara- táji erősödéséről is szó le- SZTK. Ez különösen ott le­dott termelési formátum. Az bet. Mezei Balázs, a csongrá- het jelentős, ahol a tsz-tagok . éh Árpád Tsz tagja azt mond- kezelesében jokarban levő igaz, hogy a nagyüzem az u a népi ellenőröknek, hogy gazdasági épületek vannak, nagyüzem, a kis falusi porta ne 1—2 tehén legyen a ta- mivel ezeknek az épületek­kertje, gazdasági épülete pe- nyán, hanem 2—3 darab. Az nek a kihasználása indokolt dig elsősorban a család szük- igazsághoz tartozik, hogy e és szükségszerű is. ségleteit elégíti ki, de még- ^^.JgJSSSSP Végezetül sem ilyen egyszerű a dolog, nato ^ £fVány g me­A háztáji lehetőséget kár Máshoi más a helyzet. A gyénkben. Mintha belátható lenne alábecsülni, s hosszú tiszaszigeti Búzakalász Tsz lenne az az idő, amikor a idő fog eltelni, amíg nélkü- tagjai közül Dobó Miklós ar- háztáji bázisa elenyésző sze­lőzni lehet bázisát Előttem ™ Panaszkodott hogy a kö- repet játszik majd. A falun .... , zós allatállomany miatt csak épülő uj hazak már nem egy jelentes, amelyet a kevés legelő jut a háztáji ál- olyanok mint a régiek: fel­Csongrád megyei Népi Ellen- latoknak. Néha az állam ál- tűnő, hogy az új, villaszerű őrzési Bizottság tagjai készí- tal biztosított takarmány be- épületek körül alig látni tettek a termelőszövetkezeti szerzése is nehézségeket okoz. gazdasági épületet, istállót, és a háztáji gazdaság kapcso- £ g^ffe l^tí jáSta^ disznóólat. S a fiatalabb la tárói. Érdekes számokat ír- karmányt vásárolni. Kérték, nemzedék nem is nagyon tak a jelentésbe, érdemes át- hogy a terményforgalmi vál- bíbelődik odahaza állattar­tefkinteni néhányat belőle, lalat adjon a helyi tsz-nek tással. Ha lejárt a munkaide­külőnősképpen azokat a szá- bizományosi megbízatást és je a közösben, akkor „kikap­mokat és tényeket, amelyek létesítsen ott lerakatot eaolódik". Persze ez a folya­az állattenyésztéssel függ- a háztáji állattartásra két- mat is természetes, de egy­nek össze. séekívűl hatást gyakorol a ben figyelmeztető is a gaz­Csongrád megyében a háa- különféle állami támogatási daságok vezetőinek: a jelen­táji gazdaságokban van a rendszer. Egy pillanatig sem leí3 magas százalékok ké­szarvasmarha-éllomány 3«,9 vitás — s ez a vizsgalat során síbb csökkennek, s azt a kö­százaléka (a tehénállomány is kiderült —, hogy a ház­41,4 százaléka), a sertésállo- táji gazdaságok termelési mány 48 száazléka (a koca- szintje összefüggésben van a állomány 46,1 százaléka) — közű a vizsgálati anyag. Tí­zenhárom termelőszövetke­zetben tájékozódtak a népi ellenőrök, s megállapították, hogy ezekben a gazdaságok­ban a takarmány termő terü­leteknek 22,9 százaléka ház­táji kezelésben van, s ez ad lehetőséget a háztá­ji szarvasmarha-állomány ilyen mérvű tartásához. Megállapítható az is, hogy ahogyan változik a takar­mánytermelés megoszlása, úgy változik az állatállomány hovatartozása is. Például a pusztamérges! Rizling Tsz­ben a takarmánytermő terü­letnek 33,3 százaléka van háztáji kezelésben, követke­zésképpen a szarvasmarha­állománynak mintegy 80 szá­zaléka a falusi porták istál­lóiban található. Az igaz, hogy a pusztamérgesi szövet­kezet sohasem „erőltette" az állattenyésztést Ellenkező példák sokaságát ugyanígy fel lehetne sorolni. A tanács és „mások" A községi tanácsok néha érdekes megvilá­gításba kerülnek, külö­nösképpen akkor, ha va­lamilyen nagyobb beru­házást valósít meg a fa­lu. Baks és Leveiény kö­zött 6 millió forintért utat építenek. Ezt az öt kilométer hosszúságú utat az idén megkezdik építeni és talán jövőre be is fejezik. Nagy szük­ség van az útra. A ta­náré végrehajtó bizott­sága legutóbbi jelentésé­ben „mentegetődzve" ír­ta, hogy ők ugyan anya­giakkal nem tudtak hoz­zájárulni az útépítés költségeihez, de segítet­tek a koordinációs mun­kában az állami gazda­ságnak. Érdemes azonban em­lékezni a tanács vezetői­nek rövidke megjegyzé­sére: a tsz vagy a gaz­daság dolgozóinak na­gyobb része a falu la­kója. Több községben is így kellene érvelni, a termelőszövetkezet, az állami gazdaság vagy a tanács pénzügyei végül is közös célt szolgálnak. VIRÁGZÁS Horváth Dezső felvétel* zős birtoknak kell átvállalni — de ez is a természetes. G. L A rossz szomszédság vége Varga Gáspár 37 éves, Pusztaszer, Tanya 333. szám alatti lakos hosszabb időn át rossz viszonyban volt tanya­szomszéd jávai, ftzv. Nagy IstvánnévaL A nézeteltérés abból adódott, hogy jószá­gaik átjártak egymás vete­ményesébe. Az utóbbi eset­nél Varga Gáspár két bor­júja tévedt át a szomszéd tanya portájára, mire a szomszéd a kutyákat uszítot­ta a borjakra. Ezt látva Var­ga Gáspár átment és „fele­lősségre" vonta özv. Nagy­nét, akit olyan súlyosan bán­talmazott, hogy az asszony közel kéthónapi gyógykeze­lésre szorult A szegedi me­gyei bíróság Varga Gáspárt jogerősen 6 hónapi szabad­ságvesztésre ítélte, amelyet szigorított büntetésvégrehaj­tási munkahelyen köteles le­tölteni. A bőrdudás Sohasem tudom felejteni Lapajt, a híres dudást, aki Mikszáth Kálmán örökbecsű írásaiból elém-elém tűnik a szelíd tótok világából, amint ott hetedhétországnak fújja a talj alá valót a nagy-nagy vígasságban. Aki legalábbis olyan büszke volt mestersé­gére, mint az a pogány Filt­sik, az isten csizmadiája, a maga foglalatosságára, vagy a brezínai bacsa, Olej a selymesfüvű gyepre, lege­lésző juhai ra. Hát a bőrduda átöröklő­dött a homoki világba, az elbújt tanyák közé, Csóti Antal magányos kis nádfe­deles tanyájába. Meglehet, utolsó bőrdudás ő, aki nem­csak maga készítette el hangszerét, hanem esténként hosszan, kedvvel elidőzött vele. — 1926-ban készült Az öregapám édesapjának volt ilyen, sok bálát eldudált ve­le. Megtetszett. Hát én is csináltam egyet azóta szol­gál ugyanígy. A bőrduda a következő al­kalmatosságokból állott ősz­sze: 1. babafej-tömlőfej, 2. sípszár, 3. kontra hangváltó pipa, 4. tömlő-bordó, 5. töm­lő, 6. fúvó. Ásotthalmi spárga Szakemberek többször ja­vasolták már a spárgater­meszlés körének bővítését. Panaszolták, hogy azért ne­héz a kezdés ezen a terüle­ten, mert nálunk nincs ter­mesztési hagyománya. Elsősorban azért idegen­kednek tőle, mert nagyon munkaigényes növény, és szinte naponkénti készenlé­tet igényel. Pedig kiváló ex­a növénynek, ami van, az sem befolyásolja értékesíté­sét. A járási tanácstól nyert ér­tesülésünk szerint Asottha­lom határában hatvan hol­don kezdik meg telepítését. Az „új" növény lelkes szó­szólója Murányi György, a községi pártszervezet titkára. Kiváló alkalom lesz ez az ásotthalmi tőzeg hasznosító portlehetőségei miatt jól jár sára is. A homokvidéken az a termelószö\ etkezet. ame- „természeti kincsnek" szá­lyik vállalkozik termesztésé- mító tőzeget szerves és mű­re. Érvként szól mellette az trágyával dúsítva használják a körülmény is. hogy vi- a talaj termőerejének foko­szonylag kevés kártevője van zására v Tsz-ek közös laboratóriuma MTI totó — Bereth Ferenc felvétele Budapest környéki 20 közös gazdaság mezőgazdasági laboratóriumot létesített a fővárosban. Az új laboratórium­ban vetőmag-, műtrágya-vizsgálatokat, talajelemzéseket és takarmányok biológiai értékének meghatározását végzik, s szaktanáccsal látják el a gazdaságok vezető szakembereit. Képünkön: Kénsavval roncsolják a tsz-ekből érkezett 'í.i.-nr-rninvmlntákat fehérjemeghaté~v"{-v­— Ügy csináltam, hogy szebb legyen. Énnekem úgy tetszik, hogy szebb is. Meg­kérdezték már sokan, hogy tudtam így megcsinálni? Mások a tömlőfejhez is kos­fejet raknak, de én igy csi­náltam. Aztán meg a hang­ján is elcsodálkoznak. Kér­dik: ilyen nagy hanggal szól-e? Hát így szól. Alacsony, kicsi ember Csóti Antal, a 70. évét ta­possa. öreg a ház is, nádfe­deles, öreg, roggyant az ól is. összepászolnak az em­berrel, mint a szerszám, a jótorkú bőrduda. Egyedül él. Igaz, van családja, de van erős lakásuk, ki nem lehet mondani, milyen erős. ö meg itt született a homo­ki világban, itt nőtte ember­ré magát. Híven mutatja szerszámát dalol is hozzá. — Abban az időben úgy tetszett, ez volt az első di­vatduda, a bőrduda. 1848-ban is hallotta az én öregapám. Hurcolnak Ide mostanság ilyeneket, de nincs meg minden^ szerkezete. El se gondolom, mit is kéne neki csinálni. Gyerekkorában szerette meg. Hiába kérte az apját, hogy készítsen egyet, el­foglalt ember volt az, a szárazmalommal, a szél­malommal vergődött egész életén. Ugyan nagy .ráérős­nek kellett ahhoz' lenni, hogy valaki egy dudát csi­náljon. Értéke van. Nem is olyan régen, Kecskeméten mondták az öreg Csótinak, 1500 forintot leolvasnak ér­te, hagyja csak ott. Dehogy. Nem hagyná el semennyiért sem. — Az öregkori életem ja­vait neki köszönhetem. Este előszedem, éjfélig, két óráig dudálok. Így élvezem az én életem sorát. Szegény világ. A berende­zés árulkodik, lóca, kanapé, tenyérnyi sincs ablakok. Be­rakott sparhelt, egy ágy, viaszosvászonnal ietakart asztal, rajta egy óra. fekete számlappal, régen megállott itt az idő. A pohár mosat­lan. Kannák, fűrész idebenn, a falon lámpa. Odébb egy rosta is. Zacskóban liszt, só. — Éldegélek. Nehezen vált már az eszem, de azért nem jut időm panaszra. Kapálok, minden nehezebb munkát megcsinálok. Most érzem csak, hogy kitavaszodott, az ujjam alig-alig zárja a lyu­kakat. A tapintás a fogás nem olyan, mint amilven szükséges volna. Pedig hát nekem elhiheti, igazán cso­dálatos szerszám ez. A feje diófából való, a sípszár sár­gabarack fából, a konb-a­pipa pedig szilvafából. Így pászol össze. — A Napsugárból élek öregségi nyugdíjat kapok, meg egy kicsit dolgozok. Ke­resek egy keveset. Most ép­pen egy kannát fenekelek meg deszkából. Nagy-nagy ésszel kell ahhoz lenni, hogy elkászólítsam, szóval ahhoz is jó gondolat kell, mond­juk, hogy ezt a kályhát megcsináljam. Megszoktam. Szegény sorban voltam mindig, öt hold földecském termett. Akkor vettem ma­gamhoz az asszonyt. Azt gondoltam el, hogy veszek két kis borjúcskát és azt el­nevelgetem. Ügy terveltem én ki. De idevettem a szom­szédasszonyt. A két borjút betanítottuk dolgozni. Eb­ből lettek az ökrök. Akkor ő vett egy ekét, én meg egy rossz kocsit. Éldegél­tünk egy darabig, szántot­tuk a földeket. Aztán azt gondolta, eladja ő az ökröt fejőstehénért. így csinálta. Nem mindig adta ide jár­moznia a tehenet. Betanítot­tam egyesbe az ökrömet, magam is tudjak dolgozni. Boldogultam. Annyi ember körülnézte, mert bizony egy ló se vitte el a terhet kü­lönben. Akkor következett a tsz. El kellett adni az ök­röt. Vettem egy tehénkét, meg is ellett Eladtam a borját. Fejtem is, meg gon­doltam, betanítom járni a kocsi előtt. De aztán nem szabad lett jármozni. azt mondták, hogy használjuk a tsz fogatjalt. A kocsim az­óta ls megvan. Aztán meg elment tőlem az asszony Azóta így élek. Kettesben a dudával. Pusztuló, szomorú tanya­udvar. Egy tehénke található az ólban, s hat-hét tyúk ka­pirgál. A fák viszont igazán szépek. Eperfák, nyárfák. Messzire kinőttek ebből a világból. Kis 61, kis re­ménység. Düledezik az ól már. A szekér is ott van mindjárt a parányi udvaron, föléje tisztességgel fedelet kerített öreg Csóti Antal. Feketén búsul a kukorica­góré roncsa. A sarokban megbúvik egy parányi szán­kó. Töpörödött, mini világ. A szánkó elé sohasem fog­tak lóvat. paripát. Az bizo­nyos, Csóti Antal sohasem. A ház is megérezte mór az időt. 1932-ben készült, az öreg dudás csinálta. Hozzá­illő ablakokkal. Hogv is jut­hatott volna itt be az öröm. meg a fény. Mesébe illő, te­nyérnyi sincs ablakok. Felnvöszörögtet! újra a „nrimitív" zeneszerszámot, örül. Mondja is, mondaná is hozzá a dallamot, a szö­veget, dehát nem fog már úffv a haneia. Pedig még sokáig danolhatna. Az öröm * fmre VASÁRNAP, 1969. MA.IUS 4. DÉLMAGYARORSZÁG t r

Next

/
Thumbnails
Contents