Délmagyarország, 1968. november (58. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-17 / 270. szám

VAJDA LÁSZLÓ HAGYATÉKA ERDŐS PÉTER ATKAI TISZA-PART Alekszandr Szmerdov AZ UTOLSÓ TÁBOR Egyhetes látogatásra ma érkezik Szegedre Alek­szandr Szmerdov, a novoszibirszki Szibirszkije ogni költő-föszcrkcsztőjc. Versét ebből az alkalomból kö­zöljük. Szajáni hegyek magasából zuhogók közt vad, meredek utam Karatag viharából az alkonyig elvezetett. A városi zajt idehallom, « hol fenyvesek árnya rezeg, meggyújtom az erdei parton az utolsó rózsetüzet. A homálynak hajlik az ága, s mint a fenyő, betakar: fölöttem egy csillag-fióka verdes a szárnyaival. Nincs más, csak a csönd — a világbúi minden susogás kirekedt. Tán te ls ezt a világló csillagi fényt figyeled, s arcom kifaragja az emlék ... Te távoli lány, teneked viszem innen a fák puha csendjét, a sztyeppe-fakó füveket, szomjas dalalt a pataknak, viszem Karatag viharát, csodákat, amik kiapadnak, Utkukba ha bárki belát, viszek a szívemben ezernyi hangot, susogást, madarat, meg ércet, amely Idezengi szikla-merész utamat, hogy érteni, városi szépem, tanuld meg a táj gyönyörét, hol a végtelen kék tenyerében megfészkel a föld meg az ég. A cédrusok hajnali lángok, a táj csupa lúzi varázs. Már városomig odalátok. Szén zizzen. Kihunyt a parázs. FORDÍTOTTA: VERESS MIKLÓS Könyvtárának egy része, majd ezer könyv, latin és magyar klasszikusok, iro­dalomtörténeti művek, a Somogyi könyv­tárba került. Ennél is fontosabb, hogy majdnem két évtizedes Móra-kutatásai­nak eredmenye, a befejezetlenül marad­tan is nagyszabású Móra-bibliográfiája szintén a városkutatás tudományos köz­pontjába jutott. Vajda László rám testál­ta. így mostantól fogva a Somogyi­könyvár nemcsak a Juhász Gyula és Tö­mörkény életmüvével kapcsolatos kuta­tások műhelye, hanem Móra Ferenc élet­művének gondozója is, Vajda László öröksége kötelez. A nekrológok, mint ilyenkor more pat­rio kijár, elmondták már róla, milyen méltatlan sors járt ki neki. Néhányan, akik közel állottunk hozzá, tudjuk szí­vós, áldatlan harcát a Magvető Könyvki­adóval, melyet a Móra Ferenc Össze­gyűjtött Művel miatt vívott. Közügy lett volna, hogy a város, amely szívesen büsz­kélkedik gazdag irodalmi múltjával, klasz­szikusainak örökségével, mellé álljon eb­ben a küzdelemben, amely nem kis mér­tékben járult hozzá betegsége súlyosbo­dásához. Vajda, ha kritikai kiadást nem csinál­hatott is, de tudományos értékű Móra-so­rozatot szeretett volna 20 kötetben tető alé hozni. Az író lányának, Vészitsné Móra Pankának Indokolatlan ellenkezé­sén hiúsult meg az a terve, hogy az írá­sokat ne a korábbi Móra-kötetek esetle­ges sorrendjében, majdhogynem véletle­nül kialakult köteteinek kereteihez ta­padva, hanem az írói fejlődést, az alkotás tőrvényszerűségeit legvilágosabban föltá­ró időrendben közölhesse. De az első kö­tetekben még módja volt gazdag jegy­zetapparátusában közkinccsé tenni a Móra-mű alapos ismeretéről tanúskodó, érdekesebbnél érdekesebb összefüggése­ket megvilágító adatait, magyarázatait. A legtanulságosabb volt nyomon követni egy-egy írás genealógiáját, eredetét: ho­gyan lett a húszas években a Világ és a Magyar Hírlap hasábjain ragyogó, idősze­rű politikai tanulságokat is sugalló tárca a század első évtizedében Az En Üj Sá­gomban közölt gyermekmeséből! Móra műhelytitkai tárultak föl e kötetek jegy­zeteiből. Azután megsoványodtak a jegyzetek, a kiadó sokallotta, utóbb némelyik kötet­nek (mint éppen a Szegedi tulipántos lá­dának ls) gondozását kivette kezéből, másra, hozzá nem értőre bízta. A sorozat is megkurtult: 13 kötettel abbamaradt, s ha lesz is folytatása, csupán egy kötetre kerül még sor, az Enek a búzamezőkről című regényre. A legkevésbé Ismert, olyannyira vért publicisztikából mindösz­sze két kötet került napvilágra: a Szege­di Napló Üjdonságok rovatából betaka­rított Szilánkok (1961) és a vezércikkek­ből összeállított Mementó (1967). Ez utóbbi jegyzeteinek készítésétől is el­ütötték. Szerencsénkre a szegedi egyetemi könyv­tár megmentette Vajdának évtizedes fá­radozását, amellyel — pótolhatatlanul — földerítette Móra névtelen publicisztiká­ját, s kritikai kiadás helyett legalább bib­liográfiaként közre bocsátotta az író érté­kes és kutatók tucatjainak kincsesbányát adó vezércikkeit (1961). A Magvető egyik érve az volt a vezércikkek kiadása ellen, hogy kételkedtek Vajda agnoszkálásának helyességében, a névtelen Móra-írások hitelességében. Vajda egyedülálló anyag­ismerettel, kiváló stílusérzékkel végezte munkáját. Minthogy Móra és Juhász a húszas években együtt dolgozott a Szeged és a Délmagyarország hasábjain, Juhász vezércikkei fogaskerék módjára kapcso­lódnak Móráéval. Ilia Mihály a Juhász­publicisztika kritikai kiadásának sajtó alá rendezése során mindössze 30 olyan vezércikket talált, amelyet — tartalmi és stiláris érvek alapján — Juhászénak kell minősítenünk, abból a 2547-ből, amelyet Vajda leltárba vett A teljes anyagnak tehát alig valamivel több, mint egy szá­zalékát! Ilyen hibaszázalék bízvást eltűr­hető. S az is jellemző, hogy ez kivétel nélkül a Vajdától a II. kategóriába osz­tott írások közül való volt. Ezekről ő maga megírta: lehet hogy szerzőjük nem Móra, hanem Juhász. Halála előtt pár héttel meglátogatott, örömmel mutatta készülő újabb Móra­bibliográfiáját s megbeszéltülc, hogy a jövő évi Móra-jubileumra — július 19-én, az Ünnepi Hetek első napján lesz Móra születésének 90. évfordulójaI — miként kelene belőle tető alá hozni méltó kiad­ványt Ez a dosszié most az én íróasztalomon fekszik, özvegye, férje akarata szerint átadta nekem. Amit akkor Vajda László­nak tanácsoltam a munka befejezésére, most rám vár. Készséggel meg is teszem, sajtó alá rendezem, csak legyen kiadója. Ha mar Vajdának el kellett temetnie álmát filológiai kutatásának végcélját, a tőle szakkörökben is annyira várt Móra­monográfiát; ha már nem adatott meg neki, hogy gazdag tudását a Móra kriti­kai kiadás jegyzeteiben tegye örökéletű­vé; ha már nem érhette meg irodalom­pedagógiai és esztétikai írásainak gyűjte­ményes megjelenését amellyel a Tan­könyvkiadó hitegette — legalább ezzel a bibliográfiával mentsük meg évtizedes kutatómunkájának eredményeit Magam is foglalkoztam a Móra-életművel, tudom, micsora burjános bozót ez, s bátran állít­hatom: soha többé senki nem lesz, aki azt a munkát, amit Vajda ennek az oeuv­renek föltérképezésével végzett, megismé­telhetné. A cédulák, szélszóródnak, a kézirat veszendő: sürgős teendő Vajda gyűjtésének publikálása. Ennek joga és kötelessége azé a városé, amelyet Móra is, Vajda ls önzetlenül, hála várása nél­Péter László Veszlav Tzsaszkalszkij: ÜLŐ­MUNKA Toljával akkor ismer­kedtem meg, amikor legutóbb Kovalszkiék­nál voltam vendégség­ben. Nyomban megked­veltem. Az biztos, hogy még életemben nem ta­lálkoztam ilyen remek, vígkedélyű fickóval. 0 rolt a társaság lelke, úgyszólván reggelig el­szórakoztatott minden­kit. S amikor hirtelen közölte, hogy megy és el is indult, rémülten kiabáltunk utána. De ő csak evickélt lefelé a lépcsőn, s hadonászott, mintha búcsút Intene. — Most van a har­madik emeleten... Most a másodikon... — és amikor tompa puffanc­sok és kiadós káromko­dások után elcsendese­dett a lépcsőház, Ko­valszki megkönnyelbül­ten felsóhajtott: — Most már jól van, le­ért a földszintre. Hervadt hangulatban tértünk vissza a lakás­ba, amit Tolja nélkül most már kihaltnak, ba­rátságtalannak éreztünk. I — Ne búsuljatok — vigasztalt Kovalszki és újra töltötte a pohara­kat. — Nem maradha­tott tovább. Reggel j munkába megy. — Ne viccelj — ne­vettünk nagyot. — Csak nem azt akarod monda­ni, hogy innen egyene­sen munkába megy? — Dehogy nem. Ti nem ismeritek Tolját. Rendes, kötelességtudó gyerek, nem szokott lóg­ni. Bemegy bizony, még ha négykézláb is. — Igy?! Hiszen alig áll a lábán! Kovalszki jámboran elmosolyodott. — Jaj, de jó pofák vagytok... Miért kéne neki állni, amikor sö­fór. Az ülő munka, nem? Fordította: Alföldi Erzsébet SZEGEDI KOLORIT őszinte meglepetést okozott Dinnyés Ferenc emlék­kiállítása, a kortársaknak is, hát még nekünk, későbbi nemzedékhez tartozóknak. E nyugtalan, fölemelkedő és aláhulló, újra kezdő és belefáradó, lázadó és tehetetlenül dühöngő művész háborgásaiból csak egy-egy villanatot vettünk szemre szegedi lakások falán. Az egészet, a leg­teljesebbet. nem láttuk, s ezért nem fogtuk föl. Gyakran pedig megtévesztőoK voltak a névjegyet: a szegedi polgári nyugalom vászonra vitt valóságából a táj jellege, a város eredeti atmoszférája sütött ki figyelem-felhívoan. Most azonban a kiállító termek szűk méretet között ls, lehetett felmutatni egy teljesebb, egeszebb Dinnyés Fe­rencet, aki vajmi kevéssé hasonlít a polgári nyugalmat ábrázoló, kiegyensúlyozott a világ és önmaga rendjével elégedett festönöz. A megismerés lehetőségét kereső, lá­zongásban vergódő-őrlődő, az élet értelmét és célszerűbb formáját lázasan kutató szegedi művész finom-érzékeny megfigyelései és válaszai kerültek elő. Meglepődtek azok ls, akik Ismerték és azok is, akik most először találkoztak teljesebb munkásságával. Meg­hökkent az a közönség, amely a létfenntartásért vívott küzdelemből fogant, megélhetést adó, nyugalmas, szegedi csendet kifejező képeiről tartotta számon, mert itt egy progresszív műrésznek a társadalom igazságtalanságaira figyelő, felelő világával találkozott. Sajnos, szinte már megszokott, hogy a közöttünk le­vőket nem tartjuk kivételeseknek, ezt emberi gyarlósá­gunk idézi elő, s megfontolt hideg logikával lelkiismere­tünk nyugalma érdekében aztán megmagyarázzuk: „a tör­ténelem majd ítélkezik, hogy ki volt kivételes és ki volt köznapi." Juhász Gyula értékeit kortársai közül kevesen ismerték föL, szerencsére a mi rendünk gyorsabban észre­vette. Móra Ferenc helyzete jobb volt, kortársai elfogad­ták, hogy kivételes ember (az írókörök persze nem egy­értelműen), ml azonban későbben ismertük föl. Egy évti­zedre rúgó idő kellett neki, míg Hannibál föl támasztásáról (Magyar Nemzet 1954.) leadott irodalmi névjegyére ko­molyan oda figyeltünk. Dinnyés Ferencnél még rosszabbul ütött ki; itt élt közöttünk, kopogtatott még, saját és a mai világ összekötő szálait csomózta, visszhangtalanul, re­ménytelenül keservesen. Belefáradt. Pedig a kiállító terem első emeletéről az a realista szegedi festő riéz-sír, villog, könyörög, dühöng ránk. akit a kritikusok — a látottak alapján — mint szegedit Juhász Gyula és Móra Ferenc mellé helyeznek, akik a két világháború közötti magyar szellemi életnek haladó reprezentánsai voltak. Lépten­nyomon idézzük őket, amikor csak Szeged másik, jobbik valóságára apellálunk. Dinnyés Ferenc is ide tartozik. Nem érzek én ebben erőltetettséget, sem hencegő vidéki­séget, amit annyiszor és oly Jogosan lemosolyognak, mivel ez hasonló a szénaboglyát áruló paraszt maglartásához, aki a boglya magasságát az Eiffel-toronnyal méri. Az alföldi festészet nagy mestere mutatkozott be most Szegeden, saját városa előtt Minden ecsetvonása, ceruza­rajza erről a városról, ennek életéről, embereiről mond valamit. (Mert nem számottevő az erdélyi kirándulás, más tájak látásának hatása). Üjra csak igazolódott, hogy igazán naggyá csak az válik, aki azt a tájat, népet, környezetet veszi művészetének éltető, tápláló talajául, ahol él. Diny­nyés Ferenc azért nem lett provinciális művész, mert azt csinálta, amit Tornyai János, Koszta Ferenc: megmutatni a körülöttem élőknek önmagukat. Alsóvároson és felső­városon, a Tiszán és a belvárosban mozgó Dinnyés Ferenc művészete e város és táj, e nép lelkének legalprólékosabb ismeretéből hajtott ki országos jelentősegűvé. Elégtétel csupán ez a kiáll tás? Azt hiszem, nem, itt más aspektusokról is szó van. Először talán önmagunJ becsüléséről, jelenünk szellemi értékrendjének további tisztázódásáról, azoknak az összekötő kapcsoknak szak­avatottabb bővítéséről, amelyek nemzeti múltunk értéke t erős, egészséges szálakkal, sokszínűen, a mára és a hol­napra ható erjesztő erővel hozzánk kapcsolják. A szocia­lista rend széles, erős szellemi áramának gazdagítása, vér­bő életünk gyarapítása megkívánja tőlünk, hogy távoli és közeli múltunk értékei a mi szellemi asztalunkra kerülj* ­nek. A mai szegedi piktúra egyik nagy elődjének vallhat­ja Dinnyés Ferencet is, az alföldi festészet jeles művészét. S talán annyi tanácsul szolgál művészete (s a többi alföldi nagyoké), hogy azt az utat érdemes járni, amit Dinnyes járt. Csak azáltal újul meg az alföldi festészet, ha a ma művészei éppen olyan hűséggel és alázattal és kereső, kutató izgalommal élnek az emberek között, mint nz elődök. Ebben az értelemben nincsen külön szegedi és v ­sárhelyi piktúra, csak egy van, s ez a nagy, az igaz ős maradandó: az alföldi festészet. A magyar képzőművésze ­nek jellegzetes — sokszínűségében is — egyedi műherée az alföldi festészet. Nélküle szegényebb, sokkal szegem sebb lenne művészeti-szellemi életünk. Ma is olyan alk­tóeró buzog e tájon, amely méltóan folytatja a korább1 munkáját, a korszerű életkörülményekhez korszerűsíti formát és a tartalmat. Nem a kifejezés mikéntiétől vá' egy művész korszerűvé vagy korszerűtlenné, hanem att­hogy amit meglátott és ahogyan meglátta, az valós igaz-e, vagy nem. Az elődök — Dinnyés is — ebben at nak legtöbbet a maiak számára. Persze elégtétel is ez a kiállítás — s különösen nv a fővárosi, a Nemzeti Galériában —, az alföldi festé* önmagát becsüli benne. Jó néven vette Szeged szelte élete, különösen a kortársak generációi, s a festő csalár S a kultúrpolitika egészséges, jó érzékű megnyilatkozó is kifejeződik ebben. Bátor szembenézés a múlttal, a k' /elmúlttal, a tévedés kiigazításának szándékával.' Volta képpen mi még sok-sek kérdésben az ados álláspontján vagyunk országosan és Szegeden is. A képzőművészetben elsosorban, de egész szellemi életünk két világháború kö­zötti értékeit nem tisztáztuk megfelelő eszmei alaposság­gal és felelősséggel. 1

Next

/
Thumbnails
Contents