Délmagyarország, 1968. szeptember (58. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-06 / 209. szám

Nemzetközi vásárokon Szeptemberben egy­idejűleg a világ külön­böző pontjain hat vásá­ron képviselteti magát a magyar ipar és külke­reskedelem. A damasz­kuszi vásáron már az első napokban megkez­dődtek a tárgyalások ét­olajfinomító berendezé­sek, vegyi termékek szállítására. A lipcsei vásáron mind a külön­böző magyar közszük­ségleti cikkek exportjá­ról, mind NDK és más gyártmányú termékek importjáról folynak élénk üzleti tárgyalások. A frankfurti vásár ma­gyar kiállításáról elis­meréssel nyilatkozott írankfurt főpolgármes­tere. A magyar áruk el­nyerték az algíri, izmíri és a szalonilU vásárok látogatóinak tetszését is. A lakosság bejelentéseinek Hősök intézése emlékezete A Csongrád megyei Népi Ellenőrzési Bizottság tegnapi ülésén a vizsgálati bizottság előterjesztése alapján meg­tárgyalta a panaszügyek, be­jelentések intézéséről ké­szült jelentést. Megállapítot­ta, hogy a megvizsgált 16 vállalathoz és különböző szervezethez 1967-ben és 1968. I. negyedévében 2783 panasz és közérdekű beje­lentés érkezett be. Ezek ügy­intézése az esetek többségé­ben a megfelelő kormány­határozatban előírtaknak megfelelően történt, de nem kevés azoknak az eseteknek a száma sem, amikor az ér­demleges intézkedés késik. A tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a lakosság bejelenté­seivel, panaszaival a taná­csok szakigazgatási szervei foglalkoznak legkielégítőb­ben. A megyei NEB javas­latokat készített a vizsgált szervek ügyintéző munkájá­nak javítására és ezeket a javaslatokat megküldte az érdekelteknek. Az ülés második napirend­jén szerepelt annak az ösz­szefoglaló jelentésnek a tár­gyalása, amelynek címe: A szőlőtelepítés helyzete és a jövedelmező szőlőtermelés lehetőségei a szegedi járás­ban. Ezután Balázs Lajos, a megyei NEB elnöke adott tájékoztatót több, a vizsgá­lati és ellenőrzési munkával kapcsolatos feladat elvégzé­séről. Habarovszk lakossága ün­nepélyesen megkoszorúzta 16 magyar és osztrák katona­zenésznek az emléktábláját. 50 évvel ezelőtt a távol­keleti Habarovszk városába 16, a szovjet hatalommal ro­konszenvező osztrák és ma­gyar hadifogoly zenekart ala­kított, amely gyakran ren­dezett koncertet munkások számára és jótékony célokra. 1918. szeptember 5-én fehér­gárdisták foglalták el a vá­rost. Kényszeríteni próbálták a zenészeket, hogy játsszák el az „Isten óvd meg a cárt" kezdetű cári himnuszt, de azok az Internacionálét kezd­ték játszani. A proletáriátus himnusza mindaddig zengett, amíg az utolsó muzsikust is le nem teritették a fehérgár­disták golyói. Üzemi baleset • •> o Q D El H Érkezik a „fekete arany* A Barátság olajvezetéken 1968. január 1. óta 100 000 tonnával több szovjet kőolaj került szállításra Csehszlo­vákiába, mint amennyit a szerződéses megállapodás előírt. A világ legnagyobb kőolajvezeték-rendszere, ame­lyen keresztül 1962-ben történt üzembehelyezése óta 120 000 000 tonna „fekete arany" jutott el Európa szocia­lista országaiba, jelenleg új ággal bővül. Az új létesítmény 320 kilométer hosszúságban az első ággal párhuzamosan haladva vezet Csehszlováklába. Építési munkálatai 1969­ben fejeződnek be. Trifenoxin 'A betiltott DDT növényvé­dőszert gyártó üzemet új ve­gyianyag előállítására rende­zik be a Budapesti Vegyi­művekben. Itt készítik majd nagyobb tételekben a Tri­fenoxin elnevezésű kémiai anyagot, amelyhez hasonló terméket mindeddig nem bocsátott a mezőgazdasági üzemek rendelkezésére a ha­zai vegyipar. A külföldről behozott szereket tökéletesen helyettesítő anyag a legelők gyomtalanításánál használ­ható kiváló eredménnyel. A Trifenoxin két változat­ban, 80-as és 100-as számo­zással kerül majd forgalom­ba. Mint az előzetes szabad­földi kísérletek .bebizonyí­tották, tökéletesen kiirtja a legelők gyomjait, a különféle cserjés-fás növényeket és az egyéb nedvet szívó gyomo­kat. Az új vegyszerből jövő ta­vaszig 80—120 tonnát bocsá­tanak a kereskedelem ren­delkezésére. A kapacitást ké­sőbb évi 300—350 tonnára futtatják fel. A tervek sze­rint külföldre is szállítanak majd a jóhatású anyagból. — Szívátültetés. Cleve­landben egy autószerencsét­lenség alkalmával elhunyt 25 éves nő, Barbara Smith szívét és két veséjét átültet­ték három férfi testébe. A szívet az 50 éves Dellett H. Lawson, a veséket pedig Róbert Clapveri és Charles Munday kapta. A három pá­ciens állapota kielégítő. — Devizagazdálkodást sér­tő bűntett és üzérkedés ala­pos gyanúja miatt eljárást indított a rendőrség Bajnok József 46 éves, Miskolc, Mexikó út 1. szám alatti la­kos ellen. Miskolcról hét al­kalommal utazott Szegedre, külföldi állampolgároktól vá­sárolt 11 orkánkabátot, 9 női szettet, nylon blúzt. Miskol­con munkahelyén és lakása környékén értékesítette a holmikat, amelyen több ezer forintot keresett Ügyét át­adták vádemelésre a Fővá­rosi Főügyészségnek. — öngyilkosság. Egy kis texasi helységben agyonlőt­tek egy embert. A serifnek meg kellett állapítania a halál okát. A következőket írta a jegyzőkönyvbe: „A halott kétségtelenül öngyil­kosságot követett el. Száz méter távolságból revolver­rel rálőtt egy gentlemanre, akinél puska volt". — Gépjárművezetésre jo­gosító vizsga nélkül vett részt a közúti forgalomban motorkerékpárral Kistelek és Sövényháza között Kiss Jó­zsef, Sövényháza, Székely­telep 440. szám alatti lakos. A szabálysértés miatt 900 forintra bírságolták. Gyászközlemények Köszönetet mondunk mind­azoknak a rokonoknak Cs isme­rősöknek, kik szeretett halot­tunk. ZAKAR ANDRASNÉ te­raetesön reszt vettek. Zakar András, Petófitelep, Szellő u. 17. Dk. 10 313 Köszönetet mondunk mindazon hittestvéreknek, Jó barátnak, szomszédoknak, kollegának és ismerősnek, akik drága édes­apánk. Id. BENKOCZV DANIÉI, temetésén megjelentek, részvé­tükkel és virágaikkal mély fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek, valamint a II. Belklinika orvo­sainak, ápolóinak és a 302-es szoba betegeinek, akik drága édesapánk fájdalmát enyhíteni, betegségéi, áldozatos készségük­kel elviselhetőbbé igyekeztek tenni. A gyászoló család, Lenin krt. IS. Tudatjuk, hogy VEKES ISTVÁN hamvainak búcsúztatása szep­tember 7-én 11 órakor lesz a bel­városi temető hamwedertároló­Jából. A gyászoló család, Petőfi S. sgt. 4l/a. T. 1264 Mély fájdalommal tudatjuk, hogv szeretett édesanyáhk, nagy­mama és dédmama, SZALMA PALNE, életének 80. évében bosszú szenvedés után elhunyt. Temetése szeptember 7-én 9.30 órakor lesz a Dugonlcs-temctö ravatalozójából. A gyászoló csa­lád, Hunyadi J. sgt. 57. T. 1263 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősüknek, kik szeretett halottunk, BRUNNER GYULANÉ temetésén megjelen­tek. részvétükkel és virágaikkal nxély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Úttörő tér 5. T. 1260 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, kik szeretett halottunk, CSISZÁR JÁNOS temetésén részt vettek. A gyászoló család, Kígyó u. 7. T. 1262 — A Tudományos-Techni­ka,i Forradalom és a Népmű­velés címmel csütörtökön a néphadsereg központi klub­jában megkezdődött a nép­művelők háromnapos elmé­leti konferenciája. A tanács­kozáson mintegy háromszá­zan vesznek részt. A konfe­rencia résztvevői szombaton az audio-vizuális eszközök bemutatóját tekintik meg. — Összeütköztek. Röszkén földesúton szabálytalanul a baloldalon közlekedett mo­torkerékpárral Papp József, Röszke, II. kerület 77. szám alatti lakos. Egy kanyarban összeütközött a szabályosan szembehaladó s ugyancsak motorkerékpáron közlekedő Papp István, Röszke, II. ke­rület 125. szám alatti lakos­sal. Az összeütközés követ­keztében Papp István sú­lyos sérüléseket szenvedett. Az ügyben a vizsgálat fo­lyik. — Talált tárgyak a rendőr­ségen. A Szeged városi és járási rendőrkapitányság igazgatásrendészeti alosztá­lyára az utóbbi hetekben becsületes megtalálók 14 fér­fi- és 5 női, valamint egy gyermekikerékpárt szolgáltat­tak be. Keresi tulajdonosát ezeken kívül: 3 db fürdőnad­rág, női esernyő, sport uta­zótáska, 2 db gyermeknad­rág, kardigán, polóver, négy db pelenka, két barna pénz­tárca, kevés pénzzel, bőr kulcstartó kulcsokkal és egy pár gumicsizma. — Közveszélyes munkake­rülésért 15 napi elzárásra bírságolta a rendőrség Na­dobán Imre 21 éves, Szeged, Lenin körút 81. szám alatti lakost. Hosszabb időn át nem vállalt megélhetést biztosító munkát, s emiatt szüleivel is nézeteltérése támadt. Közlemények x Táncmulatságot rendez a kis­kundorozsrnal Művelődési Ház minden vasárnap 20—24 óráig. S?.eptember 8-án Mária Bál, ját­szik- a Móra zenekar. x A 2. sz. Zeneoktatói munka­közősség harmonika, gitár, fú­vós. melodtka, zeneóvoda, zenei előképző tanszakon naponta bo­íratást tart 9—U-lg, 14—16-lg. Bécsi krt. 2/a. II. 10, Telefon: 15-669. XDK. 821 Apró Antal Szófiában Apró Antal, a Miniszterta­nács elnökhelyettese csütör­tökön az esti órákban Szófiá­ba érkezett, ahol részt vesz a magyar—bolgár gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság ma kezdődő, nyolcadik ülés­szakán. — Csomagolási verseny. Az Anyagmozgatási és Cso­magolási Intézetben csütör­tökön sajtótájékoztatón szá­molt be Déri Tibor, az inté­zet igazgatója arról, hogy az idén is megrendezik az or­szágos csomagolási versenyt — Csikóárverés. A Bábol­nai Állami Gazdaságban idén is megrendezik a már hagyományos csikóárverést. Most első ízben szerepelnek a csikóárverésen a többszö­rös derby-győztes világhírű Imperi^l utódai. Ugyancsak áruba bocsátanak néhány Hostradamus utódot is. A nyugati versenypályákon is jól ismert magyar verseny­lónak már több utóda bizo­nyította be, hogy örökölte apja kiváló tulajdonságát Csikóbőrös kulacs A tetszésnyilvánítás klasz­szikus formája a taps. A nemtetszésé a fütty. Rossz szokásból, jó szokásból — ki tudja —, mindenesetre hagyomány a moziban, hogy a filmek közönsége rend­szerint szótlanul: tapstala­nul, fütty nélkül távozik frissen szerzett élményei, vagy élménytelen két órá­ja színteréről. (Apró igaz­ságtalanság, nagyritkán ha előfordul, hogy a kiábrán­dító filmeknek előbb jár ki füttykoncert, mint a kivá­lóaknak taps!) Nem is ágálnék kikövese­dett, megcsontosodott tradí­ciók ellen, nem is morfon­díroznék, hiszen regények fáradhatatlan betűkovácsa­it, verskötetek lobogó poé­táit sem tapsolják az olva­sók. Jószerivel — néhány irodalmi est híján —«csak könyvesboltok árjegyzéké­ből, ismerősök-ismeretlenek utcaszéles bókjaiból, körúti purparlékból vagy, presz­szósarokban ücsörögve, a szomszédos asztaloknál összesúgók felismerő gesz­tusaiból vonhatnak maguk­nak halvány mérleget, há­nyadán is állnak olvasóik­kal. (Meg persze a kritikák­ból, ám az ilyesmire — ha csak egyetlen „de" szócs­kát, vagy a parnasszust övező jelzőfellegektől lej­jebb rekedt kifejezést ta­lálnak — rendszerint le­gyintenek.) Egyszóval, ne­héz itt rendet tenni, re­ménytelen ügy. Sehol egy tetszésszabályzó organiz­mus, mely elrendelné, pél­dául, hogy tapsoljanak a moziban, ahol mégiscsak találkozik valamely műal­kotás a közönségével. Azaz, hogy taps azért akad. A szegedi mozikban elhonosodott változatával míhap találkoztam a Sza­badság-filmszínházban, ahol éppen a Kétarcú gyil­kos című színes kalandfilm vetítéséhez rugaszkodtak neki a gépházban. De ez a taps nem a jugoszláv film­nek szólt, még kevésbé a híradónak, hanem a közé­jük iktatott kisfilmnek, melyben Krónika címmel tehetséges fiatal rendezőnk — premierplanba állított arcok beszédes érzékletessé­gével — mondta el vélemé­nyét a modern boszorkány­üldözésről. Igyekezete, úgy látszik, nem talált kellő összhangot a puskaropogás­ra sóvárgó moziszéles nép­tömegek megjelent képvise­lőinek óhajával — székek­ből felszakadó harsány megjegyzések puffantak a levegőben (jobb helyeken kivezetnék az ilyen szóno­kokat), végül felcsattant a taps. Az ellentaps. Nézők öröme, hogy végre vége a kellemetlen intermezzónak. jöhet a nagyfilm, amiért végtére is lefizették az obu­lusokat. Nincs szándékomban megkérdőjelezni kisfilmek létjogosultságát a nagyfil­mek előtt. Még a közönség­nek se dobnék kesztyűt ér­te, ha ily módon sürgeti, amit látni akar. De elkerü­lendő az esetleges félreér­téseket, nem ártana megvá­logatni, milyen nagyfilm elé milyen rövidfilmet illessze­nek műsorba. Mert az effé­le ellentaps — illetéktele­nek illetéktelen tetszésnyil­vánítása — általában nem használ a kisfilmeknek. Melyek röpke tízpercük­kel is gyakorta jobbak, mű­vészileg értékesebbek a rá­juk következő másfél órá­soknál . .„ 4\ N. L Á cigány ÜJ FILMEK Egyetlen felismerés törté­netéből —, Anatolij Kalinyin novellájából — merítette él­ményét Jevgenyij Matvejev filmje, mely a cigányok ho­vatartozásának problémáját feszegeti. A történet lassú ritmusú, s látható szándéka szerint, társadalmi konzekvenciával, általános gondolati tartalmat akar közölni. Am az így le­lassult képek gyakran szociog­rafikus célzatúak, s kissé tá­vol kerülnek, idegenné vál­nak a történet lírai folyama­tától. Annyi azonban kiderül a filmből: tehetséges rendező munkája, akinek jelentős ér­deme van abban is, hogy a történet nem hajlik el az ér­zelmesség felé, végig megőrzi drámai töltését, balladisztikus me­netét Á nő hétszer A Boccaccio-történeteket mai környezetre, viszonyokra átörökítő emlékezetes négy filmepizód után, néhány esz­tendeje, egyre-másra divatba jöttek a rendszerint neves olasz rendezőktől — olasz vagy amerikai produkcerek finanszírozásában — szárma­zó kisfilmek. Melyek a kis­film fogalmát természetesen más gondolati tartalmakkal töltik meg, mint megszoktuk, önmagukban is csak részint önálló alkotások, mondandó­Megkezdték a lengőoszlopos szőlőtám kísérleti gyártását A gazdaságos szőlőtelepí­téshez nyújt segítséget a Be­ton- és Vasbetonipari Művek azzal, hogy megkezdte a len­gőoszlopos szőlőtám kísér­leti gyártását. A hazai talál­mány alapján készülő új termékkel egy hold szőlő Tsz-ek! Vállalatok! Magánosok! Vállalatunknál ffőradfolai minden mennyiségben kapható. Vásárlása hordós té­telekben, cserehordóval történik. Szombat kivételével 7—12-ig. Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat, Hódmezővásárhely, Erzsébeti u. 5—7. Anyagosztály H. K. 311 támoszlopainak költsége csak fele annyi, mint a hagyo­mányos betonoszlopok fel­használásával. Az újfajta oszlopok hajlé­konyan engednek a szél nyo­másának. Az oszlopokat ugyanis csak alig süllyesztik a talajba és vasbeton lapra állítják. Ezen a talpon tehát csuklós mozgással elfordul­hatnak, s a szél megdönthe­ti, ide-oda lengetheti az osz­lopokat. amennyire a szőlő­sorok végén szilárdan lehor­gonyzott erős huzalok enge­dik. (MTI) juk teljességét egymás mel­lett adják( több ilyen kisfilm közös tartalmi nevezője, gon­dolati vénája kovácsolja eze­ket egész estét betöltő él­ménnyé. A nő hétszer ebből a szé­riából való. Annyiban külön­bözik „boldog őseitől", hogy mind a hét mozaikját azonos forgatókönyvíró: Cesare Za­vattini, azonos rendező: Vit­torio de Sica — mindkettő igencsak jártas a műfajban — tervezte, sőt főszereplőjük is azonos: Shirley MacLaine. Ám, ahogy hétfelé aprózódott a film, úgy vesztették el epizódjai a korábbiakból ta. pasztáit lendületüket. Több­nyire a nöi szeszély kifogy­hatatlan tárházából meríte­nek sápadt sablonokat, múló hangulatokat, kedélyhullám. zó pillanatokat. Ami megma­radt: a neves színészek akár néhány perces közeliségének varázsa — és persze Shirley MacLaine ellenállhatatlan te­hetsége, ami, úgy látszik, a legreménytelenebb szituáció­kat is magával képes ragad­ni. Egyszerre szomorú es vi­dám, taszító és vonzó egyénisége való­sággal fölénő a produkció többi, szükséges, vagy éppen alkalmi tartozékának. I. N. 3 PÉNTEK 1968. SZEPTEMBER 6. DEL-MAGYARORS/AG 5

Next

/
Thumbnails
Contents