Délmagyarország, 1968. szeptember (58. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-06 / 209. szám
Nemzetközi vásárokon Szeptemberben egyidejűleg a világ különböző pontjain hat vásáron képviselteti magát a magyar ipar és külkereskedelem. A damaszkuszi vásáron már az első napokban megkezdődtek a tárgyalások étolajfinomító berendezések, vegyi termékek szállítására. A lipcsei vásáron mind a különböző magyar közszükségleti cikkek exportjáról, mind NDK és más gyártmányú termékek importjáról folynak élénk üzleti tárgyalások. A frankfurti vásár magyar kiállításáról elismeréssel nyilatkozott írankfurt főpolgármestere. A magyar áruk elnyerték az algíri, izmíri és a szalonilU vásárok látogatóinak tetszését is. A lakosság bejelentéseinek Hősök intézése emlékezete A Csongrád megyei Népi Ellenőrzési Bizottság tegnapi ülésén a vizsgálati bizottság előterjesztése alapján megtárgyalta a panaszügyek, bejelentések intézéséről készült jelentést. Megállapította, hogy a megvizsgált 16 vállalathoz és különböző szervezethez 1967-ben és 1968. I. negyedévében 2783 panasz és közérdekű bejelentés érkezett be. Ezek ügyintézése az esetek többségében a megfelelő kormányhatározatban előírtaknak megfelelően történt, de nem kevés azoknak az eseteknek a száma sem, amikor az érdemleges intézkedés késik. A tapasztalatok azt bizonyítják, hogy a lakosság bejelentéseivel, panaszaival a tanácsok szakigazgatási szervei foglalkoznak legkielégítőbben. A megyei NEB javaslatokat készített a vizsgált szervek ügyintéző munkájának javítására és ezeket a javaslatokat megküldte az érdekelteknek. Az ülés második napirendjén szerepelt annak az öszszefoglaló jelentésnek a tárgyalása, amelynek címe: A szőlőtelepítés helyzete és a jövedelmező szőlőtermelés lehetőségei a szegedi járásban. Ezután Balázs Lajos, a megyei NEB elnöke adott tájékoztatót több, a vizsgálati és ellenőrzési munkával kapcsolatos feladat elvégzéséről. Habarovszk lakossága ünnepélyesen megkoszorúzta 16 magyar és osztrák katonazenésznek az emléktábláját. 50 évvel ezelőtt a távolkeleti Habarovszk városába 16, a szovjet hatalommal rokonszenvező osztrák és magyar hadifogoly zenekart alakított, amely gyakran rendezett koncertet munkások számára és jótékony célokra. 1918. szeptember 5-én fehérgárdisták foglalták el a várost. Kényszeríteni próbálták a zenészeket, hogy játsszák el az „Isten óvd meg a cárt" kezdetű cári himnuszt, de azok az Internacionálét kezdték játszani. A proletáriátus himnusza mindaddig zengett, amíg az utolsó muzsikust is le nem teritették a fehérgárdisták golyói. Üzemi baleset • •> o Q D El H Érkezik a „fekete arany* A Barátság olajvezetéken 1968. január 1. óta 100 000 tonnával több szovjet kőolaj került szállításra Csehszlovákiába, mint amennyit a szerződéses megállapodás előírt. A világ legnagyobb kőolajvezeték-rendszere, amelyen keresztül 1962-ben történt üzembehelyezése óta 120 000 000 tonna „fekete arany" jutott el Európa szocialista országaiba, jelenleg új ággal bővül. Az új létesítmény 320 kilométer hosszúságban az első ággal párhuzamosan haladva vezet Csehszlováklába. Építési munkálatai 1969ben fejeződnek be. Trifenoxin 'A betiltott DDT növényvédőszert gyártó üzemet új vegyianyag előállítására rendezik be a Budapesti Vegyiművekben. Itt készítik majd nagyobb tételekben a Trifenoxin elnevezésű kémiai anyagot, amelyhez hasonló terméket mindeddig nem bocsátott a mezőgazdasági üzemek rendelkezésére a hazai vegyipar. A külföldről behozott szereket tökéletesen helyettesítő anyag a legelők gyomtalanításánál használható kiváló eredménnyel. A Trifenoxin két változatban, 80-as és 100-as számozással kerül majd forgalomba. Mint az előzetes szabadföldi kísérletek .bebizonyították, tökéletesen kiirtja a legelők gyomjait, a különféle cserjés-fás növényeket és az egyéb nedvet szívó gyomokat. Az új vegyszerből jövő tavaszig 80—120 tonnát bocsátanak a kereskedelem rendelkezésére. A kapacitást később évi 300—350 tonnára futtatják fel. A tervek szerint külföldre is szállítanak majd a jóhatású anyagból. — Szívátültetés. Clevelandben egy autószerencsétlenség alkalmával elhunyt 25 éves nő, Barbara Smith szívét és két veséjét átültették három férfi testébe. A szívet az 50 éves Dellett H. Lawson, a veséket pedig Róbert Clapveri és Charles Munday kapta. A három páciens állapota kielégítő. — Devizagazdálkodást sértő bűntett és üzérkedés alapos gyanúja miatt eljárást indított a rendőrség Bajnok József 46 éves, Miskolc, Mexikó út 1. szám alatti lakos ellen. Miskolcról hét alkalommal utazott Szegedre, külföldi állampolgároktól vásárolt 11 orkánkabátot, 9 női szettet, nylon blúzt. Miskolcon munkahelyén és lakása környékén értékesítette a holmikat, amelyen több ezer forintot keresett Ügyét átadták vádemelésre a Fővárosi Főügyészségnek. — öngyilkosság. Egy kis texasi helységben agyonlőttek egy embert. A serifnek meg kellett állapítania a halál okát. A következőket írta a jegyzőkönyvbe: „A halott kétségtelenül öngyilkosságot követett el. Száz méter távolságból revolverrel rálőtt egy gentlemanre, akinél puska volt". — Gépjárművezetésre jogosító vizsga nélkül vett részt a közúti forgalomban motorkerékpárral Kistelek és Sövényháza között Kiss József, Sövényháza, Székelytelep 440. szám alatti lakos. A szabálysértés miatt 900 forintra bírságolták. Gyászközlemények Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak Cs ismerősöknek, kik szeretett halottunk. ZAKAR ANDRASNÉ teraetesön reszt vettek. Zakar András, Petófitelep, Szellő u. 17. Dk. 10 313 Köszönetet mondunk mindazon hittestvéreknek, Jó barátnak, szomszédoknak, kollegának és ismerősnek, akik drága édesapánk. Id. BENKOCZV DANIÉI, temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, valamint a II. Belklinika orvosainak, ápolóinak és a 302-es szoba betegeinek, akik drága édesapánk fájdalmát enyhíteni, betegségéi, áldozatos készségükkel elviselhetőbbé igyekeztek tenni. A gyászoló család, Lenin krt. IS. Tudatjuk, hogy VEKES ISTVÁN hamvainak búcsúztatása szeptember 7-én 11 órakor lesz a belvárosi temető hamwedertárolóJából. A gyászoló család, Petőfi S. sgt. 4l/a. T. 1264 Mély fájdalommal tudatjuk, hogv szeretett édesanyáhk, nagymama és dédmama, SZALMA PALNE, életének 80. évében bosszú szenvedés után elhunyt. Temetése szeptember 7-én 9.30 órakor lesz a Dugonlcs-temctö ravatalozójából. A gyászoló család, Hunyadi J. sgt. 57. T. 1263 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősüknek, kik szeretett halottunk, BRUNNER GYULANÉ temetésén megjelentek. részvétükkel és virágaikkal nxély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Úttörő tér 5. T. 1260 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, kik szeretett halottunk, CSISZÁR JÁNOS temetésén részt vettek. A gyászoló család, Kígyó u. 7. T. 1262 — A Tudományos-Technika,i Forradalom és a Népművelés címmel csütörtökön a néphadsereg központi klubjában megkezdődött a népművelők háromnapos elméleti konferenciája. A tanácskozáson mintegy háromszázan vesznek részt. A konferencia résztvevői szombaton az audio-vizuális eszközök bemutatóját tekintik meg. — Összeütköztek. Röszkén földesúton szabálytalanul a baloldalon közlekedett motorkerékpárral Papp József, Röszke, II. kerület 77. szám alatti lakos. Egy kanyarban összeütközött a szabályosan szembehaladó s ugyancsak motorkerékpáron közlekedő Papp István, Röszke, II. kerület 125. szám alatti lakossal. Az összeütközés következtében Papp István súlyos sérüléseket szenvedett. Az ügyben a vizsgálat folyik. — Talált tárgyak a rendőrségen. A Szeged városi és járási rendőrkapitányság igazgatásrendészeti alosztályára az utóbbi hetekben becsületes megtalálók 14 férfi- és 5 női, valamint egy gyermekikerékpárt szolgáltattak be. Keresi tulajdonosát ezeken kívül: 3 db fürdőnadrág, női esernyő, sport utazótáska, 2 db gyermeknadrág, kardigán, polóver, négy db pelenka, két barna pénztárca, kevés pénzzel, bőr kulcstartó kulcsokkal és egy pár gumicsizma. — Közveszélyes munkakerülésért 15 napi elzárásra bírságolta a rendőrség Nadobán Imre 21 éves, Szeged, Lenin körút 81. szám alatti lakost. Hosszabb időn át nem vállalt megélhetést biztosító munkát, s emiatt szüleivel is nézeteltérése támadt. Közlemények x Táncmulatságot rendez a kiskundorozsrnal Művelődési Ház minden vasárnap 20—24 óráig. S?.eptember 8-án Mária Bál, játszik- a Móra zenekar. x A 2. sz. Zeneoktatói munkaközősség harmonika, gitár, fúvós. melodtka, zeneóvoda, zenei előképző tanszakon naponta boíratást tart 9—U-lg, 14—16-lg. Bécsi krt. 2/a. II. 10, Telefon: 15-669. XDK. 821 Apró Antal Szófiában Apró Antal, a Minisztertanács elnökhelyettese csütörtökön az esti órákban Szófiába érkezett, ahol részt vesz a magyar—bolgár gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság ma kezdődő, nyolcadik ülésszakán. — Csomagolási verseny. Az Anyagmozgatási és Csomagolási Intézetben csütörtökön sajtótájékoztatón számolt be Déri Tibor, az intézet igazgatója arról, hogy az idén is megrendezik az országos csomagolási versenyt — Csikóárverés. A Bábolnai Állami Gazdaságban idén is megrendezik a már hagyományos csikóárverést. Most első ízben szerepelnek a csikóárverésen a többszörös derby-győztes világhírű Imperi^l utódai. Ugyancsak áruba bocsátanak néhány Hostradamus utódot is. A nyugati versenypályákon is jól ismert magyar versenylónak már több utóda bizonyította be, hogy örökölte apja kiváló tulajdonságát Csikóbőrös kulacs A tetszésnyilvánítás klaszszikus formája a taps. A nemtetszésé a fütty. Rossz szokásból, jó szokásból — ki tudja —, mindenesetre hagyomány a moziban, hogy a filmek közönsége rendszerint szótlanul: tapstalanul, fütty nélkül távozik frissen szerzett élményei, vagy élménytelen két órája színteréről. (Apró igazságtalanság, nagyritkán ha előfordul, hogy a kiábrándító filmeknek előbb jár ki füttykoncert, mint a kiválóaknak taps!) Nem is ágálnék kikövesedett, megcsontosodott tradíciók ellen, nem is morfondíroznék, hiszen regények fáradhatatlan betűkovácsait, verskötetek lobogó poétáit sem tapsolják az olvasók. Jószerivel — néhány irodalmi est híján —«csak könyvesboltok árjegyzékéből, ismerősök-ismeretlenek utcaszéles bókjaiból, körúti purparlékból vagy, preszszósarokban ücsörögve, a szomszédos asztaloknál összesúgók felismerő gesztusaiból vonhatnak maguknak halvány mérleget, hányadán is állnak olvasóikkal. (Meg persze a kritikákból, ám az ilyesmire — ha csak egyetlen „de" szócskát, vagy a parnasszust övező jelzőfellegektől lejjebb rekedt kifejezést találnak — rendszerint legyintenek.) Egyszóval, nehéz itt rendet tenni, reménytelen ügy. Sehol egy tetszésszabályzó organizmus, mely elrendelné, például, hogy tapsoljanak a moziban, ahol mégiscsak találkozik valamely műalkotás a közönségével. Azaz, hogy taps azért akad. A szegedi mozikban elhonosodott változatával míhap találkoztam a Szabadság-filmszínházban, ahol éppen a Kétarcú gyilkos című színes kalandfilm vetítéséhez rugaszkodtak neki a gépházban. De ez a taps nem a jugoszláv filmnek szólt, még kevésbé a híradónak, hanem a közéjük iktatott kisfilmnek, melyben Krónika címmel tehetséges fiatal rendezőnk — premierplanba állított arcok beszédes érzékletességével — mondta el véleményét a modern boszorkányüldözésről. Igyekezete, úgy látszik, nem talált kellő összhangot a puskaropogásra sóvárgó moziszéles néptömegek megjelent képviselőinek óhajával — székekből felszakadó harsány megjegyzések puffantak a levegőben (jobb helyeken kivezetnék az ilyen szónokokat), végül felcsattant a taps. Az ellentaps. Nézők öröme, hogy végre vége a kellemetlen intermezzónak. jöhet a nagyfilm, amiért végtére is lefizették az obulusokat. Nincs szándékomban megkérdőjelezni kisfilmek létjogosultságát a nagyfilmek előtt. Még a közönségnek se dobnék kesztyűt érte, ha ily módon sürgeti, amit látni akar. De elkerülendő az esetleges félreértéseket, nem ártana megválogatni, milyen nagyfilm elé milyen rövidfilmet illesszenek műsorba. Mert az efféle ellentaps — illetéktelenek illetéktelen tetszésnyilvánítása — általában nem használ a kisfilmeknek. Melyek röpke tízpercükkel is gyakorta jobbak, művészileg értékesebbek a rájuk következő másfél órásoknál . .„ 4\ N. L Á cigány ÜJ FILMEK Egyetlen felismerés történetéből —, Anatolij Kalinyin novellájából — merítette élményét Jevgenyij Matvejev filmje, mely a cigányok hovatartozásának problémáját feszegeti. A történet lassú ritmusú, s látható szándéka szerint, társadalmi konzekvenciával, általános gondolati tartalmat akar közölni. Am az így lelassult képek gyakran szociografikus célzatúak, s kissé távol kerülnek, idegenné válnak a történet lírai folyamatától. Annyi azonban kiderül a filmből: tehetséges rendező munkája, akinek jelentős érdeme van abban is, hogy a történet nem hajlik el az érzelmesség felé, végig megőrzi drámai töltését, balladisztikus menetét Á nő hétszer A Boccaccio-történeteket mai környezetre, viszonyokra átörökítő emlékezetes négy filmepizód után, néhány esztendeje, egyre-másra divatba jöttek a rendszerint neves olasz rendezőktől — olasz vagy amerikai produkcerek finanszírozásában — származó kisfilmek. Melyek a kisfilm fogalmát természetesen más gondolati tartalmakkal töltik meg, mint megszoktuk, önmagukban is csak részint önálló alkotások, mondandóMegkezdték a lengőoszlopos szőlőtám kísérleti gyártását A gazdaságos szőlőtelepítéshez nyújt segítséget a Beton- és Vasbetonipari Művek azzal, hogy megkezdte a lengőoszlopos szőlőtám kísérleti gyártását. A hazai találmány alapján készülő új termékkel egy hold szőlő Tsz-ek! Vállalatok! Magánosok! Vállalatunknál ffőradfolai minden mennyiségben kapható. Vásárlása hordós tételekben, cserehordóval történik. Szombat kivételével 7—12-ig. Mezőgazdasági Gépjavító Vállalat, Hódmezővásárhely, Erzsébeti u. 5—7. Anyagosztály H. K. 311 támoszlopainak költsége csak fele annyi, mint a hagyományos betonoszlopok felhasználásával. Az újfajta oszlopok hajlékonyan engednek a szél nyomásának. Az oszlopokat ugyanis csak alig süllyesztik a talajba és vasbeton lapra állítják. Ezen a talpon tehát csuklós mozgással elfordulhatnak, s a szél megdöntheti, ide-oda lengetheti az oszlopokat. amennyire a szőlősorok végén szilárdan lehorgonyzott erős huzalok engedik. (MTI) juk teljességét egymás mellett adják( több ilyen kisfilm közös tartalmi nevezője, gondolati vénája kovácsolja ezeket egész estét betöltő élménnyé. A nő hétszer ebből a szériából való. Annyiban különbözik „boldog őseitől", hogy mind a hét mozaikját azonos forgatókönyvíró: Cesare Zavattini, azonos rendező: Vittorio de Sica — mindkettő igencsak jártas a műfajban — tervezte, sőt főszereplőjük is azonos: Shirley MacLaine. Ám, ahogy hétfelé aprózódott a film, úgy vesztették el epizódjai a korábbiakból ta. pasztáit lendületüket. Többnyire a nöi szeszély kifogyhatatlan tárházából merítenek sápadt sablonokat, múló hangulatokat, kedélyhullám. zó pillanatokat. Ami megmaradt: a neves színészek akár néhány perces közeliségének varázsa — és persze Shirley MacLaine ellenállhatatlan tehetsége, ami, úgy látszik, a legreménytelenebb szituációkat is magával képes ragadni. Egyszerre szomorú es vidám, taszító és vonzó egyénisége valósággal fölénő a produkció többi, szükséges, vagy éppen alkalmi tartozékának. I. N. 3 PÉNTEK 1968. SZEPTEMBER 6. DEL-MAGYARORS/AG 5