Délmagyarország, 1968. május (58. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-08 / 106. szám
Megjelen! az új Tiszatáj A Tiszatág most megjelent májusi számában munkatársai közül Háború után — betiltás előtt című rövidesen megjelenő regényéből közölt részlettel Cseres Tibort mutatja be. Több tartalmas tanulmány, értekezés a fönnállásának 250. évfordulóját ünneplő Békéscsabát köszönti. A tartalmas összeállítás a többi között Féja Géza, Székely Lajos, Szabó Ferenc, Botyánszky Pál, Varga Imre, Gádorosi Vass István, Kovács Sándor Iván és Vörös László írásait közli. A szépirodalmi rovatban Bárdos Pál megkezdi Égig érő nyári eső című kisregényének közlését. Itt olvashatjuk Tóth Lajos az Élet fala című elbeszélésének befejező részét, valamint Ág István. .Jobbágy Károly, Simonvi Imre. Bede Anna, Kiss Dénes és Rigó Réla verseit. Antalffy György, a marxista társadalomtudomány jelentőségerői, Horuczl László pedig etikai kérdésekről közöl tanulmányt. Az új számot gazdag kritikai anyag egészíti ki. Etikai vita a szívátültetésről Frederick West, Nagy-Britannia első szívátültetéses betege hétfőn este néhány bizonytalan lépést tett a kórteremben, megivott egy pohár sherryt és mintegy negyedórán keresztül beszélgetett feleségével, akit fia kíséretében beengedtek hozzá. Az angol fővárosban az első Angliában végrehajtott szívátültetés óriási vitát indított el az ilyenfajta műtétekkel összefüggő etikai problémákról. Mint mindenütt, a vita középpontjában itt is az a kérdés áll, mi dönti el, hogy mikor távolítható el a halottnak minősített donor mellkasából a szív, hogy azt átültessék más ember testébe. Az angol televízió hétfőn este nyilvános vitát közvetített erről a kényes problémáról. Az Egyesült Államok két friss műtétese, Cobb és Thomas jól érzi magat, mindketten túl vannak a közvetlen veszélyen, A hnostoni Szent Lukács Kórház orvosai kedden délután, magyar idő szerint az esti órákban megkezdték harmadik szívátültetési műtétjüket Szállítmányok a BNV-re A szocialista országok kiállításaira az áruk zöme már megérkezett, a szovjet pavilonba is, ahol már csupán néhány vagon árut várnak. A nyugati országok kiállítói azonban ezekben a napokban küldik bemutatásra szánt áruik nagy részét. A nyugat-európai országokból mintegy 50 camion fuvaroz. Érkezett már kiállítási anyag Rotterdamból, Hamburgból, Brémából, Frankfurtból is. PuUtxer« díjasok A New Vork-i Columbia Egyetemen döntöttek az idei Pulitzer-díjak odaítéléséről. A regénydíjat William Styron kapta „Nat Turner vallomásai" című munkájáért. Az életregény Nat Turnerről, a néger Spartacusról, az 1831-es néger rabszolgalázadás vezéréről szól. George Kennan, az Egyesült Államok volt moszkvai nagykövete nyerte el az életrajz és önéletrajz Pulitzer-díját „Emlékiratok 1025—1850" címmel megjelent munkájáért. Az idén egyetlen színműírót sem díjaztak Pulitzer-dijjal. A költészet díját Anthony Uecht kapta „Nehéz órák" cimű művéért. A nemzetközi tudósítás díját Alfréd Friendly-nek, a Washington Post munkatársának ítélték oda a múlt évi közel-keleti háborúból készült tudósításaiért Kertészek tanulóúton A szegedi és a környékbeli zöldségtermesztő gazdaságok kerteszei hétfőn a magyar zöldséghaj tatás fellegvárába, Soroksárra, a Kertészeti és Szőlészeti Főiskola tangazdaságába látogattak el. A késő esti órákba nyúló kirándulás, tanulóút, megérte a fáradságot Dr. Kóródi László docens, a korszerű zöldséshajtatás hazai és külföldi mesterfogásairól tartott előadást dr. Tűri István adjunktus pedig a zöldségtermesztés új eszközeit, módszereit ismertette a Csongrád megyei vendégek előtt Az előadások után gyakorlati bemutatókra került sor majd hasznos vita következett Megvitatták a műtrágya- és növényvédöszer-ellátás jelenlegi helyzetét, s összegezték a jövő igényeket. A vita során a primőr áruk exportjával és árproblémáival kapcsolatban Kun Andor, a SZÖVERT termelésfejlesztési osztályának vezetője adott tájékoztatót a Csongrád megyeieknek. Munka — különös helyzetben Országos polgári vétlolmi bemutató a szegedi vágóhídon STACCATO Az ÉDOSZ •együttes új möforo A Csongrád megyei Húsipari Vállalat vágóhíd ján tegnap, kedden országos polgárt védelmi módszertani bemutatót, gyakorlatot tartottak. A bemutatót megtekintették hazunk valamennyi húsipari üzemének, a szegedi élelmiszeripari üzemeknek, valamint a Honvédelmi Minisztériumnak, a Mezőgazdasági és Élelmezési MinisztéŰjabb szennyeaettségvizsgáló állomás. Itt is ugyanazok a dolgozók, akik máskor is a „nyersanyag" útját kísérik. A műszeres vizsgálat után mentesitik a radioaktív szennyeződéstől az állatokat; vihetik őket vágásra. A fehércsempés vágócsarnokokban szintén védőruhákban. arcukon masakkal, mázzák az élelmiszeripari üzemekben, természetesen a sajátosságokat figyelembe véve. A gyakorlaton az üzem dolgozói merőben más helyzetben munkálkodtak, mint egyébként. Ennek ellenére nem volt fennakadás, mindenki nagyszerűen teljesítette kötelességét. A gyakorlat kiválóan példázta, esetleges háborús körülmények között hogyan kell dolgozni. m. s. Amatőr együttes lételeme a taps. Nem mintha hivatásos művész szótlanul átlépne közönsége véleményén, egykedvű közönnyel nyugtázná a bírálatot — de hát ez legfeljebb magánügye, neki a fogadtatás milyenségétől függetlenül is dolgoznia kell, próbákon küzdeni, fellépéseken csiszolni művészetét. Ha elkeseredik, két választása van: vagy veszít, otthagyja a pályát és más kenyér után néz, vagy elkeseredetten is továbbcsinálja. Az amatőrnek nincs veszteni valója, ha nézőinek nem kell egyébként értékes, vagy csupán annak vélt művészete — marad a munkapadnál, íróasztalnál, s ha kedve tartja, majd újra kísérletezik. De a közönség ítélete, akár ilyen, akár olyan — csalóka, ezzel neki is számolnia kell. S ezt a távolabbról sikeredett nekifutást éppen azért éreztem szükségesnek az EDOSZ „Szeged" együttes hétfő esti új műsorának méltatásához, mert ismerve a társulatot, bízom abban: nem téveszti meg őket fellépésük zajos sikere. A vastapsra, biztatásra szükségük van — kiváltképp, mert nem hivatásosak —, indokolatlan lenne megkérdőjelezni örömüket; bár nekik is tudniuk kell, produkciójuk nincs arányban a fogadtatás szokatlan melegségével. Sót, a publikum túlzóan bensőséges kapcsolata a színpadhoz néhol egészségtelenül keltette fel a táncosok játékkedvét, minek következtében Siflis József felvétele A beérkezett szállítmány sugárszennyeződésének mérése riumnák és a Polgári Védelem Országos Parancsnokságának a képviselői is. A gyakorlat feltételezett RBV — (radioaktív, biológiai és vegyi) — saennyezettségű élőállatok vágóhídi fogadását, feldolgozását, s u szenynyezettségtől való mentesítését szolgálta, esetleges háborús viszonyok között. A bemutatót dr. Piros Lászlónak, a Csongrád megyei Húsipari Vállalat főmérnökének, valamint Bertalan Istvánnak, gyári polgári védelmi törzsparancsnaknak' a vezetésévei hajtották végre a munkahelyeken. A feltételezett nukleáris támadás után fertőzött légkör közepette érkezik a serlés és szarvasmarha szállítmány. Külön engedéllyel gördülhetnek az autók a vágóhíd területére. Ettől kezdve a körülményekhez alkalmazkodó, fegyelmezett, pontos a munka. Védőruhába öltözött dolgozók műszerekkel mérik az autók és szállítmányuk sugárszenynyezettsógj fokát. Mentesítik a szennyeződéstől a gépkocsit, megteszik a műszeres vizsgálat után a szükséges intézkedést a gépkocsivezető egészségének védelmére. Indui tovább a szállítmány. Ugyancsak tetőtől talpig védőruhába öltözött dolgozók szabadítják meg az RBV-szennyezettségtól a vágásra kerülő állatokat. kezükön gumikesztyűvel dolgoznak az emberek. Az állatok vágása után, a feldolgozás közben is tart a műszeres vizsgálat: nincs-e szennyezettség. Ha az emberi felhasználásra kismértékben is káros hatású anyagot észlelnek; akkor azt a húst jelölik, elkülönítik a többitől. A „beülepedett" szennyeződ ésű húst külön hűtőkamrában helyezik el és itt pihentetik. Ez csökkenti a szennyezettséget és így kellő ellenőrzés után ezt a húst bizonyos arányban más hűsokba bekeverve veszélytelenül lehet fogyasztani. A zsír szennyezettségéjiek mentesítése, utóellenőrzése is pontos, gyors. Aztán a munku végeztével minden dolgozót külön vizsgálnak, hogy nem került-e káros anyag a szervezetébe. A gyakorlatról, az országos módszertani bemutatóról munkatársunknak nyilatkozott Nyíri Tibor ezredes, a Polgári Védelem Országos Parancsnokságának képviselője. Megállapította: — A bemutató, gyakorlat jól sikerült, teljes elismerést érdemel. A munka fázisaiban az RBV-szennyezettség körülményei között szakszerű, gyors volt a mentesítés a szennyezettségtől. Az itteni eszközök, felszerelések és módszerek alkalmasak arra, hogy általában alkalGreifswaldban Hazaérkezett egyhetes NDK-beli vendégszerepléséről a József Attila Tudományegyetem néptánccsoportja. A szegedi és greifsvvaldi egyetem együttműködése keretében ezúttal a helyi FDJ-szervezat meghívására utazott el a szegediek művészeti csoportja az északi város nagyszabású diáknapi ünnepségeire. Velük tartott az egyetem K1SZküldöttsége is, melynek tagjai, dr. Vörös László tanársegéd és dr. Bodnár László gyakornok előadásokat tartottak, és a további együttműködésterveket beszélték meg. Ambrus György, a JATE KISZ-bizottságának kulturális felelőse, a delegáció vezetője elmondta, hogy a tánccsoport (művészeti vezető: Cseh István, koreográfus: Lipták Mária) ós a kamarazenekar (irányító: Szécsi József, prímás: Vida János) két fellépése érdekes színfoltja volt a greifswtilrti egyetemi napok közel háromszáz rendezvényének- A szegediek műsorán zömmel magyar táncok szerepeltek, de legnagyobb sikert a tiroli molnártánc és Király Zoltán szólója aratott, s kedvezően fogadták a zenekar és Fülöp Sára előadásában bemutatott népdal-feldolgozásokat is. A két egyetem ifjúsági szervezetének legközelebbi közös programja nyáron lesz, a hallgatok kölcsönös látogatásaival. D Savaria záróakkordjai Nagyszabású gálaesttel fejeződött be május 5-én Szombathelyen a Savaria Nemzetközi Táncverseny és VI. Magyar Táncbajnokság. Legmagasabb kategóriában, a Sonderklusse minősítésű párok versenyén zömmel külföldiek arattak babérokat, a standard táncokban angol (Richárd Gíeoee—Janet Wade), a latin-amerikai táncokban osztrák (Heinz Kern—Helga Theissl) siker született. Az itt szerepelt négy magyar kettős vetélkedőjében a Jánosi László— Juhász Valéria fővárosi pár teljesítményét értékelték legjobbnak. így ók Magyarország 1968. évi láncbajno/cai. A zsűrizések során kiderült, hogy a szegedi C-osztályos párok közül Maros Zoltán—Fodor Katalin jóval a várakozáson felül szerepelt, mert megosztott hatodik helyükkel bekerültek kategóriájuk legjobbjai közé, s így „egyet léptek előre": u jövőben ők is B-osztályos versenyzők! Az idei bajnpkságon először írtak ki csárdásversenyt, ahol a zömmel fővárosiakból válugatqtt zsűri és a helyi közönség „különversenyet" ezúttal is a pontozóbírák nyerték, s elsőnek a B-oszlályos győztest, a Moha László—Berenyi Katalin budapesti párost hogták kiitt-ott a hatáskeltés fegyelmezetlen eszközeihez is hozzá-hozzányúltak, Persze nem általános jelenségről van szó, leírni is pusztán azért akartam, mert az „ÉDOSZ" többet jelent számunkra egy tiszavirág-életű, hébe-hóba összekovácsolt lelkes grundegyiittesnél; tizenhárom esztendős múltja, szép és töretlen fejlődése a város maradandó értékei közé sorolja, szeretve-féltve vigyázzuk minden lépesét. Bár legfrissebb műsoruk, a Staccato sok új számmal gazdagítja repertoárjukat, az együttes produkciójának értéke mégsem több minőségileg a tavalyinál- Ami viszont feltétlenül érdeme elsősorban a társulat vezetőjének Jáger Ernőnek, művészeti irányitójának és koreográfusának, Lator Gyulának: az együttes úgy gyarapodott mennyiségileg, hogy tartani tudta korábbi tzinvonalát. S ez nagy dolog. Egész sereg új arcot fedeztünk fel a színpadon! Belőlük néhányan a regi törzsgárdát erősítik, melynek korábbi sikeres számai ezaltal tömörebbek, látványosabbak lettek. Szólószerephez njost senki sem jutott, de hát nem is ez volt a cél, inkább az újak zökkenőmentes beépítése, a társulat kollektív erejének kiszélesítése — umi a hétfői színházi est tanúsága szerint sikerült. (Stanics— Lutor: Finálé, Székely táncok, Dinicu—Lutor: Hora staccato). Az utánpótlás részére — lányoknak — külön önálló produkció lehetőségét is biztosították. (Stanics— Lutor: Rondó.) Mennyiségileg gyarapodott az együttes „zenei szekciója" is. A népszerű énekes, Terhes Irén mellé a tánckarból Kutasi Irma került -- mindketten változatlanul ott vannak a táncplatón is —. s a cigányduók megérdemelten arattak sikert. Másik új népdalénekesük, Lévai László, szép hangjával keltett feltűnést, ám ha legyőzi most erezhető elfogódottságát, s több izzel-színnel énekel — választott dalaiban ós tehetségében egyaránt benne van ennek a muzsikának zamata —- a társulat fő erőssége lehet. Ügy, miként annak nevezhetjük a népizenekar prímását, Rajta Jánost, akit virtuozitása, nép- és műdalok, verbunkosok előadására kifejezett hajlama országos mércével is az elsők közé garantál. Az együttes zenei vezetője, Stanics Béla sokoldalú programot állított össze, a Budai Sándor vezette citerazenekar pedig már hagyományosan jól szerepel. Imreit Zoltán a rendelkezésére álló anyagi eszközökkel gazdálkodva feltótlen hitelességre törekedett a táncosok jelmezeinek megválasztásánál, tervezésénél. Nikolónyi István Borkövet MÉH vásárolja n/We-ert. xg. 179 m Kettőt fizet—hármat kap! MÁJUS 13-TOL JÜNIVS 20-IG A SZEGEDI KONZERVGYÁR ojjjjjjji a SZEGEDI ELELMISZER KlSKÉRÉ&KEPÉLMl sárga barackdzsem, szilvadzsem, szilva raszter, málnaíz, |}u|ij váiyaiat naciy artttoátr a w Qsztüarackíz, szamócaiz készítményeiből VÁLLA LAT NAGY APUD AIR AN.