Délmagyarország, 1968. május (58. évfolyam, 101-126. szám)
1968-05-21 / 117. szám
Gyártsanak több Fecskét Lapunk május 12-i számában tettük szóvá, hogy a szegedi üzletekben és dohányboltokban nem mindig lehet Fecskét kapni. Arról értesültünk a szegedi dohányelosztóban, hogy a Fecskével kapcsolatos „zökkenő" továbbra is megmarad, amíg újabb gépeket — a filteres cigaretták gyártására — be nem állít a dohányipar. Cikkünkre reagál Ungi Ibolya (Mórahalom, Egyenlőség utca 19.) olvasónk. A többi között írja: ,iNagyon elszomorodtam azon, hogy nincs is kilátás nagyobb mennyiségű Fecske cigarettára. Az viszont kifejezetten bosszantó, hogy a gyár a hiányt pótolja Savaria és Fiitol cigarettával. Ez valami olyasmi, mintha azt mondanák: sörünk nincs, igyon vizet, az is oltja szomját. En azt javaslom, ha már Fecske nincs, legalább hasonló minőségű dohányból gyártsanak cigarettát nagyobb mennyiségben, például Szegedet, hiszen nem mindenki szereti az illatosított és „ízesített" dohányból készült Savariát és Fiitolt." Csak játsszanak! Közzétettük lapunk május 4-i számában az Olvasóink írják rovatban dr. Huszka Lászlónénak több lakótársa nevében írt levelét, amely szerint az Alföldi utcai új bérházakban nincs nyugalom az állandó gyerekzaj miatt. E témához kapcsolódik Juratovics Aladárné (Nádor utca 10.) olvasónk levele is. „A Nádor utca 10. szám alatti bérházban lakó 64 gyerek szülője nevében Nagy Erzsébet és Rózsa Zsigmondné panaszához írjuk: Igenis játsszanak a gyerekek! Köztudomású, hogy a város közepén az egyik legnagyobb bérházról van szó, amelynek sem parkja, sem játszótere nincs. A gyermekek a napközis óvódákból, iskolákból hazatérve kötetlen játékra, levegőre vágynak. Udvar hiányában nincs mozgási lehetőségük. A szülők feladata, hogy gyermekeik kulturáltan játsszanak, és este 8 ora után ne engedjék, hogy lármájuk zavarja a környékben lakó emberek nyugalmát" Egy kis pedagógia Szabó Zsigmond (Jósika utca 14.) olvasónk levelét kommentár nélkül adjuk közre: Népes gyerek-játszótér. A kicsinyek különböző csoportokban játszanak, a felnőttek a padokon ülnek. Az egyik padon egy hosszabb és Ismét a buszról Harminchét gumigyári dolgozó panaszát tolmácsolja levelében Fóger László gépészmérnök. Ünnep előtti szombaton, munka befejeztével délben igyekeztek volna hazafelé. A gumigyári autóbusz megállójában 37-en fértek fel az üzem dolgozóit szállító két autóbuszra. Közben jött egy piros színű busz, rendszáma GA 73—05. Azon sem persely, sem kalauz nem volt. 37 utas közül 35-en bérlettel rendelkeztek. Ketten készpénzért akartak utazni, őket felszóDél-M agyar o rsz ág népszerű állandó rovataival az olvasók minden rétegét tajrkoztalja. KEDDEN: í oldal sport, jogi tanácsok, KRF.SZsorozat, anyakönyvi hirek. SZUDÁN: gyorsposta. CSÜTÖRTÖKÖN: piaci tájékoztató. PÉNTEKEN: teljes heti rádió- és tévé-műsor. VASÁRNAP: irodalmi melléklét. Családi kórben. külpolitikai ös7.szefoglaló, piaci tájékoztató. A Dél-Magyarország Ismét vásárolható egész nap es újból előfizethető! DM 9 lította a gépkocsi vezetője, hogy lépjenek le, tőlük a viteldíjat nem fogadhatja el. „Kértük, hogy a kétszer két forintot elismervény ellenében fogadja el. Erre nem volt hajlandó. Kijelentette, addig nem indul, míg két utastársunk le nem lép a kocsiról. Ez ellen tiltakoztunk. A gépkocsi vezetője 40 percig várakoztatta meg az utasokat, miközben egy terhes asszony rosszul lett, akit egy másik kocsival vittek be a városba." Mint Fóger László gépészmérnök leveléből kitűnik, az esetet jelentették az állomás vezetőjének, aki megígérte, hogy az ügyet kivizsgáltatja, s arról értesiti a panasztevő utasokat. Erről azonban még nem értesültek a hopponmaradt utazók. egy rövidebb hajú pár ül. összekapaszkodva, önfeledten csókolóznak. A lábam hirtelen majdnem gyökeret ver. Teremtőm, már ezt is megértük? Itt két leány csókolózik. HirTelen a messzeségben, a kék tengerből felbukkan előttem Leszbosz szigete Szaffóval és pajzán leánytársaival egyetemben. De mégsem! Derűsen állapítom meg, hogy az összefonódottak: egy fiú és egy lány. A hosszabb fürtűben, a lógó tincsek között mindjárt felismertem a szomszédom főiskolás albérlő fiúját. A hinták felől az említett pad felé tart, kézenfogva Éviké és Pistike, az óvodások tekintélyesebb, ballagós korosztályából. Nehezen felkapaszkodnak a padra és csendben, de élénken figyelik a szédült felnőttek némajátékát. Csak Éviké hunyorog néha jelentőségteljesen. Pistike kis i3o múlva gyengéden megérinti a fiú könyökét: — Bácsi, ez itt gyerekjátszótér ! A fiatalok hirtelen szétrebbennek, a kábulatból magukhoz térnek és a jövendő tanító-mesterei talán kissé megszégyenülve eloldalognak. És még vannak, akik azt állítják, hogy a mai fiatalokat nem lehet nevelni. Bizony lehet, csak érteni kell a módját. — Ugye, Pistike? I. KERÜLET Házasság: Kiss István ás Csonka Zsuzsanna. Celkos Pal e* Farkas Erzsébet, Gubola István és Bognár Anna, Bús György cs Banfi Emília, Busa János és Turi Katalin. Miskolci József és Tóth Ilona. Király József és Gazdag Júlianna, Tóth István ea Makra Rozália. Bullás Ferenc es Báli Piroska. Gilicze László cs Fülepi Klára. Gyarmati András és Magyar Mária, Bartha laszlo és Uracs Katalin, Szalma Mátyás és Francia Margit. Krizsán Györgv es Váradi Mária, Sólyom József és Tóth Etelka házaesáEot kötöttek. Születés: Ábrahám Mihálynak cs Ver Viktóriának László, Puskás Istvánnak es Kabók Katalinnak Tibor. Lete Jánosnak és Terhes Erzsébetnek Ildiké. CsókáÁ Istvánnak, és Rácz Rozáliának Erzsébet. Naszradi -Andrásnak és Csanádi Júliannanak András. Pintér Ignácnak és Piti Honának Zoltan. dr. Tamás Attilanak es Márkus Margitnak Eszter, Varényl Zoltánnak és Túri Mártának Andrea. Halász Sándornak és Balogh Annának Beáta Anikó. Bangó Antalnak es MLklós Viktóriának Ilonka Erika, ördögi1 Imrének és Végh Évának Eva. Nlkolényl Gábornak es Gáti Editnek Gábor. Bessenyei Zsoltnak és Balázs Katalinnak Zsolt. József. Vass l.aszlónak cs Se.lben Mariának László Gábor. Juhász Mlltalvnak és Eri Ibolyának Györgyi, Hebók Jánosnak cs Bodor Juliannának Tibor. Gorcsa Attilának es Hegyeshalmi Júliának Nem kell senkinek? Rácz Ferenc (Zsonrbó, Bába dúló 37.) olvasóink arra hivatkozik levelében, hogy a használt vas gyűjtése fontos népgazdasági érdek. Ilyenformán ls valutát tudunk megtakarítani. „Azelőtt itt kint a tanyán a diákok és mások is társadalmi munkában gyűjtötték a vasat. Evek óta ez megszűnt. A modern tűzhelyek kiszorították a régi berakott sparheltokat, azok kikerültek az udvarok félreeső helyeire. Sok házban megszaporodott az ócskavas, r.álam is van legalább fél mázsányi. En mint idős, 72 éves ember bánkódva nézem a tétlenséget, mintha talán a rozsdamarta ócskavasra már nem lenne szükség." Anyakönyvi hírek Gábor. Gazdag Jánosnak és Csikós Máriának László Attila. Zá\aczki Jánosnak és Gyóni Ilonának Tibor. Borsi Imrének ee Hegedűs Etelkának Ildikó. Taskovics Tibornak és Török Teréziának Tímea. Berkecz Bélának és Kővágó Katalinnak Katalin. Kálmán Bertalannak ée Szögi Saroltának Anikó Leonóra, Haraszti Józsefnek és Sutus Piroskának Katalin Mária. Héjjá Józsefnek és Hegyi Margitnak Beatrix. Szögi Antalnak és Ve. csernyi* Piroskának Katalin. Berta Ferencnek és Szabó Katalinnak Péter László. Borics Márknak és Ónozó Magdolnának Katalin. Mikii Jánosnak és Gárgyán Juliannának János. Bakos Róbertnek és Rácz Máriának Tibor Péter. Horváth Imrének cs Kojnok Margitnak Zsolt Imre Illés Andrásnak és Huszta Erzsébetnek András. Gál Lászlónak és Szilasl Erzsébetnek László. Czlra Istvánnak és Fülöp Jusztinának Judit. Vincze Imrének és Borda Júliannának Krisztina. Szűcs Lajosnak és Keszeg Gizellának Erika. Pál Bélának és Rúzsa Máriának Bcla. Tóth Károlynak és Szekeres Honának Ilona Ildikó. Szekeres Istvánnak és Balsai Erzsébetnek Ildikó. Retek Istvánnak és Vtncze Valériának Edit Márta, Kunyik Imrének és Temesvári Erzsébetnek Zsolt, Nemeth Nándornak éa Kálmán Máriának Mária. Sz.atmári Karolynak és Guti Erzsébetnek Ildikó. Császár Mihálynak és Márta Máriának Csaba nevű gyermekük született. Halálozás: Hódi Lajosné Róza Gizella. Ladán tó Eszter, Borosok Gabriella, Jójárt Judit. Lovászt Pál. Kalocsav Zoltánná Kovács Klára. Vida Jánosné Nagy Júlianna. Bajnóezi Sándor. Herényi Gergely. Tfmár Ildikó. Rácz Lajosné Sutka Rozália. Csőri István, Korda Jenö. Zemkó József. Faragó József. Gvólai Ferencné Magyar Antónia. Lukács Gizella. Tököli Lajosné Kakuszi Rozália. Ceglédi Ildikó meghalt. n. KERÜLET Házasság: Zsiga István és Faúr Júlianna. Mészáros Antal és Pete Ida Ibolya. Villand Tibor és Kneip Erzsébet. Váradi Imre és Pintér Erzsébet. Kelemen László és Kovács Anna, ördög János cs Kuczora Erzsébet házasságot kötöttek. Halálozás: Csák Gvuláné Batki Etelka. Munkácsi Sándor. Nacsa Lajosné Császár TUroska Varga Frneszt Sándor. Kopasz János. Huth Árpád meghalt.. ni. KERÜLET Házasság: Balázs Ferenc és Gbncző Mária. Révész István e« Horvay Margit Anna, Bóka János és Helyán Ágnes. Palotás Csendrendeletről Hódi Józsefné Bécsi körúti olvasónk kérte, hogy röviden ismertessük a csendrendelet fontosabb részeit, különös tekintettel a lakóházak csendjére. A városok és községek csendjének biztosításáról a belügyminiszter még 1947ben adott ki rendeletet. Ennek értelmében városok és községek lakott területén lévő nyilvános helyen és általában minden olyan helyen. amely a közönség által megközelíthető (közterületen, nyilvános előadásra szolgáló helyiségben, nyilvános étkező* és szórakozóhelyiségben, lépcsőházaiban és udvarán, továbbá magánházak udvarán stb.) a nyugalomra zavarólag ható és kellő gondossággal elkerülhető zajt okozni tilos. Az ismertetett tilalomba ütközik különösen a városok és községek lakott területén lévő nyilvános helyen: a hangos reklárrtkészüléknek engedély nélküli használata, nyitott ajtó vagy ablak mellett köznyugalmat háborító módon rádiózás, zenélés, éneklés stb.: a jég. szén tórése. továbbá rendőrhatósági engedély nélküli fűrészelése vagy aprítása; az árucikkeknek és sajtótermékeknek versengő ordítással kínálása; fel- és lerakodásnál a rakomány elkerülhető zajjal dobál ása; teherrakománynak (ládák, vasrudak, tejeskannák, tüzelőanyag stb.) megerősítéssel elkerülhető rajt okozó módon szállítása; lármával járó ipari tevékenység folytatása; az úttestnek jármű- vagy gyalogos forgalomra rendelt részén lármás játék üzése (labdarúgás, görkorcsolyázás stb.); vasúti járművek közlekedésénél a vasúti jelzési utasításban megállapított jelzéseken kívül, valamint a közúti járművek közlekedésénél — veszély esetét kivéve — hoszszantartó hangjelzés (tülkölés, csengetés, sípolás, fülsértő szirénabúgás stb.); jogszabályokban meghatározott esetek kivételével éles sípvagy füttyjelzés; Tilos továbbá igavonóállatok hangos kurjongatással való biztatása. közlekedés nyikorgó kerékkel és fékberendezéssel; általában akár emberi hanggal, álcár hangszerrel vagy más eszközzel történő, a köznyugalmat és a közcsendet bármilyen módon zavaró lárma okozása. Az ismertetett tilalomba ütközik továbbá este 10 óra és reggel 7 óra közötti időben a város és község lakott területén levő nyilvános helyen: rendőrhatósági engedély nélküli zajos munkák végzése, rajjal járó rakodás és szállítás; járművek ajtajának csapkodása és a járművezetők egymással vagy a közönséggel lármás társalgása. Városokban levő épületekben bármily módon oly mérFerenc és Zöldi Júlianna Erzsébet házasságot kötöttek. Születések: dr. Papp Lászlónak és Farkas Klára Ilonának. Laszlo, Buiik Ferenc Józsefnek és Agárdi Katalin Máriának Dóra, Lazar Mihálynak es Bozsó Juliannának Eva, Sódar Istvánnak és Ocsai Ilonának István, Rokolya László Istvánnak és Sebők Máriának Róbert. Bálint. Buzas Andrásnak és Sipos-Szabó Máriának Magdolna, dr. Simon László Károlynak es dr. Zentai Gabriella Olgának Gábor László. Krlstóffy Dénesnek és Erdős Máriának Zsuzsanna. Ungár Györgynek és Kispál Viktóriának Erika. Bite Györgynek és Szekeres Rozáliának Csaba, Altay László Andrásnak és Kecskés Ildikónak Attila, Antónl Péternek es Jakus Gizella Etelkának Zoltán. Dévát Károlynak es Nyerges Annának Edit, Hoinik Andrásnak és Kovács Piroskáinak László Zoltán. Kovács Sándornak és Takács Rozáliának Angéla, Kovács Jánosnak cs Dobos Magdolnának János. Metyenka Jánosnak és Molnár Irmának Beáta, Vashegyi Attila Ferencnek és Sebők Erzsébetnek Attila. Kolompár Menyhértnek és Csúrár Arankának Sarolta nevű gyermekük született. Halálozás: Gárdián Jánosné Vass Anna, Sallai Istvánné Herédi Mária, r-Uoak Károlyné Kis Rozália. skcmétl-Ko- ács József. Szécst István. Pázmán Jánosné Tóth Eszter. Kiss István Károlyné Vass Aranka. Szanka Józsefné Kopasz Vtlma. Kemnl Antalné Győri Júliaraia meghalt. vű tartós jellegű rajt okozni, amely a szomszéd lakásokban tartózkodókat nyugalmukban vagy munkájukban zavarná — nem szabad. Lakóházakban este 10 órától reggel 7 óráig terjedő időben rendezett házimulatságok alkalmával keletkezett zaj sem lépheti túl az ismertetett korlátókat. A családfők, gyámok és felügyelök kötelesek gondoskodni arról, hogy a felügyeletük alatt álló gyermekek a csendrendelet rendelkezéseit és tilalmait betartsák. A rendelkezésben foglalt tilalmak megszegése miatt nyugalmában háborított személy — a lakóházak rendjéről szóló tanácsi rendelkezés szerint — a tilalom megszegőjét figyelmeztetheti, hogy a nyugalmát vagy munkáját zavaró zajt a megkívánt mértékben csökkentsék, illetőleg hagyják abba. Aki lakott területen vagy lakóházban indokolatlanul olyan zajt okoz, amely mások nyugalmát sérti, 3 ezer forintig terjedő pénzbírsággal sújtható. Többgyermekes anyák pótszabadsága H. L-né olvasónk három gyermek édesanyja és 1961. március 13-tól megszakítás nélkül üzemben dolgozik. Előzőleg munkaviszonyban nem volt. A gyermekek közül a legidősebb 14 éves. Kérdezi: gyermekei után külön jár-e részére pótszabadság és az mennyi? Az 1968. január l-én életbe lépett új Munka Törvénykönyve végrehajtásáról megjelent 34/1967 (X. 8.) Korm. számú rendelet 50. § (2) bekezdése teljesen új rendelkezésként a következőket mondja ki: „A dolgozó anyának három gyermeke után évi két, minden további gyermeke után ugyancsak két-két, de évenként legfeljebb tizenkét munkanap pótszabadság jár. A pótszabadságra jogosultság szempontjából az általa gondozott tizennyolc éven aluli1! és munkaviszonyban nem álló gyermekeket kell figyelembe venni." A rendelkezés 55. 5 C2) bekezdés rendelkezései kimondják, hogy a többgyermekes anyák és a vak dol-; gőzök pótszabadsága, valamint a jutalomszabadság a dolgozót az egyéb címen járó pótszabadságon felül és az évi tizenkét munkanapos határidőn túlmenően ts megilleti. Rendelet alapján olvasónknak 1968. évben összesen 17 munkanap szabadság jár. Ebből 12 munkanap alap-, 3 nap pótszabadság — munkaviszonyban töltött ideje alapján — és két nap pótszabadság 3 tizennyolc éven aluli gyermeke után. Dr. V. M. I „Zebra" ábc gyalogátkelő Miután már megismerkedtünk a közúti jelzőtáblákkal, más néven a függőleges jelzőrendszerrel, most rátérünk az útburkolati jelekre. Ezeket az úttestre festik fel, mindig fehér színnel. Alkalmazásukat ugyanolyan meghatározott szabályok és szabványok rögzítik, mint a közlekedési jelzőtáblákét. Valamennyi útburkolati jelhez fontos közlekedési szabályok fűződnek, melyek be nem tartása baleseti veszélyt és szabálysértést jelent. Az útburkolati jelek szerepét mégsem szabad túlbecsülni, mert sokkal nehezebben észrevehetők, mint a jelzőtáblák, sőt télen, ha az utat hó takarja, nem is láthatóak. Forgalmasabb és balesetveszélyesebb helyeken ezért a függőleges és vízszintes jelzéseket együtt alkalmazzák, például a gyalogos átkelőhelyet „zebrával" és tablával is jelzik. Vannak azonban olyan útburkolati jelok is, melyeket jelzőtáblával nem lehet jelezni. Gyalogátkelőhely, vagy más néven „zebra" (1. és 2. ábra). Ameddig a városokban nincsenek alul vagy felüljárók a gyalogosok számára, elkerülhetetlen, hogy az úttesten haladjanak át a másik oldalra. Ahol az átlagosnál nagyobb a gyalogos forgalom, akár útkereszteződésben, akár nyílt útszakaszon, szükség van közlekedésük védelmére. Ezért festenek fel az úttestre kijelölt átkelőhelyeket, vagy az átkelőhely teljes szélességében meghúzott, egymást követő fehér téglalapokkal, vagy az átkelőhely két szélét jelző fehér négyzetekkel. Mindkét jelzés ugyanazt jelenti. A kijelölt gyalogos átkelőhelyen áthaladóknak elsőbbségük van a járművekkel szemben még akkor is, ha a jármű a távolabb eső járda felől érkezik. A gyai logosok azonban nem léphetnek le a kijelölt átkelőhelyre körültekintés nélkül, mert féktávolságon belül a közlekedő járművek már nem képesek időben megállni. A kijelölt gyalogos átkelőhelyhez közeledő járművek azoivn • • • • • ban kötelesek a sebességet megfelelően csökkenteni, hogy szükség esetén még megállással is biztosíthassák a gyalogosok áthaladását. A „zebrán" tilos a járműveknek előzni, megállni, tolatni, a tőle számított 15 méteren belül — személygépkocsi, motorkerékpár, segédmotoros kerékpár és kerékpár kivételével — megállni; párhuzamos közlekedés esetén olyan gépjármű mellett elhaladni, amely azért lassított, mert a kijelölt átkelőhelyen gyalogos halad át. Egyes európai országokban kézfeltartással jelzi áthaladási szándékát a gyalogos a „zebránál". Ez Magyarországon még nem honosodott meg. s egyébként is meglehetősen sok baleset fordul elő az átkelőhelyeken, egyszer a gyalogosok, másszor a járművezetők hibájából. A szabály kimondja, hogy ahol a közelben kijelölt átkelőhely van. a gyalogos csak ott haladhat át. Ezt nagyon sokan figyelmen kívül hagyják. Csáki László rendőr százados KEDD. 1968. MÁJUS 2L