Délmagyarország, 1968. január (58. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-17 / 13. szám

tíS-arKeeési abc Veszélyes útkanyarok A? út függőleges vonalve- ott helyezik el, ahol 150— zetésében bekövetkező váltó- 250 méteren belül olyan ve­zásoknál az út jobbra vagy szélycs kettős útkanyarulat balra kanyarodik vagy a következik, amelyben az út kettős (esetleg több) útka- először jobbra, majd balra nyar közvetlenül követi egy- kanyarodik. Jelentése lénye­mást. A járművek vezetőit gében ugyanaz, mint az elő­erről is kellő Időben és mó- ző jelzőtábláé, azonban még don tájékoztatni kell. mert nagyobb baleseti veszélyre a kanyarban fellépő centri- utaL A kettős útkanyarulat­fugáli, erő vagy az út vo- ffi"'J-* nalvezetésétől való elterés gálls erő lép fel, amely min­súlyos balesetet okoznat dig arányban áll a jármű se­Ezt megelőzni hivatott akü- besséiéveL Az ilyen helye­lönböző útkanyarulatokát ket tehát 'okozott óvatos­jelző tábla. tógga' ke" meSkÖMlftenl és a sebességet a biztonságos mértékig csökkenteni kell. Ha a kanyarok hosszabb útszakaszon váltják közvet­lenül egymást, akkor ezt a „Veszélyes útkanyar" jelző­tábla alá helyezett kiegé­szítő jelzőtáblán jelzik, melyen a veszélyes útsza­kasz hosszát ls feltüntetik. Veszélyes útkanyarulat bal- A megá,,ásra- a várakozásra ra (jobbra). Ezt a táblát ott 48 az el5zésre 8 már emlí" belyezik el, ahol 150-250 tett 8zabályok érvényesek, méter távolságon belül ve- A régi KRESZ módosítá­szélyes kanyar következik, sával ezek a Jelzőtáblák már Jelentése: a kanyar élesen « tényleges helyzetet jelzik, tört vagy az út vonalveze- azt, hogy az út melyik irány­tásében, kiépítettségében rcj- ba kanyarodik, de, sajnos. 16 egyéb ok miatt veszélyes még mindig nem mutatják (úgynevezett bogárhátú út, « kanyar hosszát, az ív túlerr.elés hiánya vagy kitá- nagyságát, a túlemelést vagy tási korlátozottság). A jelző- annak hiányát, ezért — kü­táblánál a sebességet a lá- lönösen olyan utakon, ahol Usi, forgalmi és útviszo- Ismeretlenek vagyunk — nyoknak megfelelően csök- mindig csökkentsük Jármű ­kenten! kell, és mindaddig vünk sebességét a biztonsá­fekozott óvatossággal kell gos közlekedés mértékéig, közlekedni, amíg az út az Tudomásunk szerint kísór­egyenest Ismét el nem éri leteznek olyan tájékoztató Éles, be nem látható útka- rendszer kialakításával nyarban tilos a megállás és amely egyes kanyarokban a várakozás, tilos az előzés, vagy egyéb veszélyes helye­klvéve, ha záróvonal van fel- ken nem sebességkorlátozást festve és az előzés nem jár rendel el. hanem az aján­Járási fiatalok versenye Magyar—szovjet EB-mérkőzés Kedden délben a Francia győztese—Bulgária, Olaszor- lás eredményét, Sós egyálta? Labdarúgó Szövetség párizsi szág mérkőzés győztese. Ián nem volt meglepődve, székháza felé irányult az eu- A kupában helyezték el a A hagyományokkal szem­rópai labdarúgás figyelme negyed-döntőbe jutott nyolc ^ nekem Csenek gátlá­Ott tartották az uj esztendő csapat nevét. Elsőként a brit saim g szovjet futballal A szegedi járási asztali- első labdarúgó-sorsolását az csapatot húzták ki (Anglia szemb, n Alátámasztja ezt, tenisz-bajnokságot népes me- Európa-bajnoksag következő Skócia győztese kerül ugyan- ho,3_v a2 eddigi egyetlen győz­zőnyök részvételével Tápén. parosítását ké" 15 a 1legJobb "yolc„ koZ? U- mérkőzésén 1956-ban én a Juhász Gyula művelődési S2Ítették eL rogtbn utana h az akkori szakvezetők otthonban rendezték meg. A Az Eulópa-bainokság nyolc ffrfn^ktoTánv A már* if- egylke vol?m' és az. NDIC férfiaknál az ásotthalmiak, a spípitező cs Wtiának evóz- " Íválogatottjával is igen jó nőknél a domaszékiek szere- S??egtobb tóS közf ju- PV? ^i^lLSL « eredmény eket értünk el Jasi­peltek a legjobban tósért az Íábbi pfrosttásban ^Iból a c^oatok s ílaktot r'ák Sokakkal ellontét­Felnőttek. Férfi egyes: L térköznek: Anglia, vagy te fne^edSő' sorsolása b*n ^általán nem vagyok Horváth Lajos (Asotthalom). Skócia-Spanyolország, Fran- Az e% magyar Ubdarú- P^rimísta persze, hata mas 2 Nyerges (Asotthalom), 2. ciaország-Jugoszlávia Ma- só közvéfem?ay érihelő izga- erőprőb It jelent a mérkőzés Horváth L (Asotthalom), 4. gvarorszáa-Szovietunió. „^ J .! és a továbbjutás, de egy jól Solymo: páros f"; f- 'r;;/1' otthonaban leszneK. gatotlabb érthetően Sós Ká egyes i Pintér GiTella (Do Ugyanakkor elkészítették roly, az új szövetségi kaoi­m?szé'k) 1 Kószó Doma- az EB további menetrendjét tány volt. Amikor az MTI szék), 3.' Pesti (Forráskút), 4. ,s- A °égyes döntőbe kerülő munkatársa közölte a sorso­Kocsis (Tiszasziget). Női pá- csapatok az alábbi párosítás­ros: 1. Pintér. Kószó (Doma- ban Játszanak a döntőbe ju­szék), 2. Kövér (Asotthalom), táíért: Anglia, vagy Skócia­Kocsis (Tiszasziget). Vegyes- Spanyolország győztese— páros: 1. Kövér, Horváth L. Franciaország, Jugoszlávia (Asotthalom), 2. Kiss, Kocsis "lérkozes győztese, Mügyar­(Forráskút). ország, Szovjetunio mérkőzés Ifjúságiak. Fiú egyéni: 1. LrczGlLSom)om)F1o Mérlegen a kosárlabda páros: 1. Rózsa, Lábecz ———————————— (Asotthalom), 2. Bubori, Molnár (Tiszasziget). Leány ifjúsági: L Pintér Gizella (Domaszék), 2. Kószó (Do­maszék). kijelenthetem, bizakodó va­gyok Egyben megtippelte a ne­gyed-döntőből továbbjutó csapatoltat is. Véleménye sze­rint Olaszország, a brit csa­pat, Jugoszlávia és remélhe­tőleg Magyarország dönti maid el az első EB 1—4. he­lyét annak átlépésével. Veszélyes kettős útkanya­rulat az út előbb jobbra (balra) kanyarodik. A táblát lott maximálja sebességet tünteti feL Ez annyit Jelent, hogy jó látási, forgalmi és útviszonyok mellett az aján­lott sebesség szabálysértés nélkül túlléphető, bár ez balesetvédelmi okokból még­sem ajánlatos. A cél itt is egyértelmű: növelni az utak áteresztő képességét, a biz­tonságos közlekedés határain belüL Csáki László rendőr százados SOROKBAN Az O. Dézsa labdarúgó­csapata kedden reggel el­utazott Budapestről tenge­rentúli mérkőzéseire. A lila­Sok vo!t a gátló tényező Az 1957 évi bajnokságban munkát az egyetemi hallga- szőtt a csapat. Azután itthon a SZEAC NB I-cs kosárlab- tók nyári táborozása, szak- legyőzték a Sopront Pécsett mai gyakorlata. (S nyilván- ugyan kisarányú vereséget da-csapata a tizedik helyen végzett 10 győzelemmel, 16 való, hogy befolyásolja vereséggel 1780 dobott és 2017 szegedi kapott kosárral Dr. Kovács Imrének, a csapat edzőjének célja a kosárlabda-sportág szenvedtek, de mivel Kecs­keméten és idehaza a BVSC helyzetét — s benne a SZE- csapata ellen győztek, a 10. AC-ét ls — az a tény, hogy helyre küzdötték fel magu­az iskolai kosár labdasport kat nagy utánpótlási keretből egy-két intézményt kivéve Az egyéni teljesítményt egy jó indító, technikailag alacsony színvonalon mozog, értékelve: Dobó, Zöllei nin­fejlett, taktikailag érett, jól s így az utánpótlás mértéke den mérkőzésen játszott. Do­fehérek vonattal mentek Bé- dobó csapat kialakítása volt. sem éri el a megfelelő meny- bó és Faragó 239 dobott ko­csig, az osztrák fővárosból Remélte egy olyan együttes nyiségi és minőségi követel- sarává] áll az élen, utána pedig repülővel folytatják az télrehozását, melyben a cse­utat Frankfurt—Párizs— re játékosok a kezdő játéko­űek] ményeket.) S természetes, a 225-tel Zöllei következik, jobb helyezés kivívását hát- (Ezek igen jó átlagteljesít­sokkal egyenértékűek) s a ráitatta Brandstátter, dr. ménynek felelnek meg.) De Madrid útvonalon Ecuador- nagy támadási és védekező- Bácskai és Blazovics kiesé- külön dicséret illeti a csa­pat idősebb tagjait is, akik lelkesedésükkel póto'ni tud­Az őszi forduló eseménye- ták az év elején és évközben ba. Az U. Dózsa január 21- si fegyelemmel az NB l-es se, Hódi és Láng bevonula én játssza első mérkőzését bajnokság 9. helyén vó- sa. Quitóban. gezrek Szegeden ezen a pénteken kezdődik a labda Sajnos, a feladatokat rem lt így foglalhatjuk ös-ze. El- eltávozott ponterős játékoso­héten, mindenben sikerült teljesí'.e- só mérkőzésüktől a MAFC- kat. sem tói kikaptak ugyan, de mir.d-ni. Már a felkészülés fxauicívcn bciuwia ű IÖOLUI- xvxíxx a wxxwxuiw tui iwxü^wx h6j< vív. i.xíi.xx- . _ rúgó játékvezetőképző-tan- sikerült úgy, ahogy azt az össze 75 pontot tudtak dob- A csapatnak most siKe­folyam. A tanfolyamra 34- edző és a játékosok szeret- ni a jól védekző SZEAC- "Ut pótolni az eltávozotta­en jelentkeztek. Labdarúgó ték volna. A Vizsgaidőszak nak. Azután otthohukhan kat. Atigazolták Vargát a játékvezető-képzésen Szege- idején az egytemi hallgatók megverték a BEAC-ot. Ez­den az utóbb! évek során minden edzésen nem tudtak után 6 veresig következett ilyen sokan még nem vettek részt venni, s így nem ér- — VTSK részt hették el sportbéli teljesi- Orosz'ány, Csepel, Bp. Hon- ... ,„ _ , . . • tőképessí-gük maximumát. véd, Baja —, mely bizony- kezésére áll, s Szigeti And­Befejeződött az országos Ez a nehézség a kosárlabda- talar.ná tette a fcentmara- rás orvostanhallgatóval is középiskolai kosáriabda-baj- sportban különösen nagy dóst. Bár a vereségsorozat- erősödött a csapat. Sikerült a magassági átlagot is nö­velni. s nagyobb bizalommal kezdhetik el a szezont SZAK-ból, felnőtt az NB I­„ „,„,„ es szintre Kisteleki, Láng T™?-^fmro ismét a csapat rendel­ban is voltok bíztató jelek: a Gar.z-MAVAG-tol mind­nokság második korcsoport- visszahúzó erő, mert a ja­jánrk első fordulója. A fiúk nuári időszak például egybe­közül a Szegedi Radnóti esik a csapat alapozási, össze 2. az Orosz'ánvtól 1 Gimnázium, a lányok közül majd formábahozási idős-a- ponttal kaptak ki. A vere­pedig a Szegedi Ságvári kával, az év végi vizsgaidő­Endre Gimnázium csapata szak pedig a bainokságok jutott tovább. A csapatok- hajrájával. A nyári felké­bán első és második osztá- szülés ugyancsak probtoma­lyos diákok játszottak. tikus, mert megnehezíti a ség ellenére Baján is jól ját­B. J. s , SAKK s i 0 Kevés dolog sikerült még nekem olyan program szerint mint legutób­bi szerény körutam Bratislavában, Prágában, majd a Magas-Tátrában. Pontosabban: a megtervezettség ép­pen az volt, hogy bíztam a véletlen­ben, hogy számításba vettem az ügye- kézitáskával libben át a világ egyik Hadd térek rá azonban végre „Mu­ki"-ra és „Jenő"-re, szerencsés és szép útunk két démonjára- Nincs olyan vad-karmú, lángnyelvű, góti­kus szörny, ami nyomasztóbb lehet­ne, mint ezek ketten ... Polgári foglalkozásukra nézve „Mu­ki" és „Jenő" bőröndök, őket cipel­tük Bratislavában, őket Prágában, s a tündéri Tátrában is. Tisztában va­gyok vele: a modern utazó könnyű fogyottakat kegyesen segítő „Sze­rencsé"-t Éppen ezért — útitársnőm sürgetései és méltatlankodásai elle­nére — egy percig sem foglalkoztam sem Bratislavában, sem Prágában a tátrai út megszervezésével. Vagyis, hogv ilyen-olyan összekötettések moz­gósításával próbáljak meg biztosítani régebbi bejelentés híján, lehetőleg na­gyon olcsón — a főidény kellős kö­zepén! — szobákat az üdülők para­dicsomában. Nem tettem mást, mint megrögzötten vártam a „Szerencsé"­re, amely végülis a Hradzsinban — vagy ahogy tulajdonképpen mondják, a Hradzsániban — millió lépcső meg­mászása után szólított meg. Aki art. hiszi, hogy angval-hangon, az téved. Lépcsőket ugyanis nem lehet meny­nyei .cimbalmok zengetésével szidni. Márpedig a ..Szerencse" ezt tette, és án éppen cifra szép, magyar károm­kodásairól Ismertem fel. Húsz éve már, hogy nem láttam G.-t — majdnem teljesen meg is vál­tozott, lega'ábbts külsőleg. Ám aki mtnden egyes lépcsőfokot ígv el tud átkozni, az csak ő lehet Kiderült hogv G. az elmúlt évtizedekben sok­mindent csinált, -és most az egyik kisebb tátrai szálloda vezetője. A Szent-Vitus székesegyházban, ősi ki­rályok sírja mel'ett esküdött meg, hogv lesz olcsó szoba. Lett is. Ennvit a király-sirokróL végéről a másikra. De mi csak éppen a határon túlra mentünk, tehát töb­bet kellett hordoznunk, mint egy mai „Phileas Fogg"-nak. És különben is: útitársnőmnek csínos ruhatára van, nekem meg nem éppen csinos, de jelentős betegségeim. És míg az ember — a női ember! — kilenc ru­hát szakszerűen bepakkol, majdnem megtelik az egvik bőrönd, a „Muki". És a „Jenő" légterét nem kis mérték­ben szűkíti az a különböző nylon­zsákokba csomagolt paksaméta-egy­veleg, ami gyógyszerekből és egyéb egészségügyi készítményekből állító­dik össze. Az ünneplő ruhám csak úgy fér be, hogy órákig ülök a bőrön­dön és a „Jenő" végülis megadja má­sát Persze, a fogkefe kimarad, az már nem fér. Kiszorítja — többek között — negyven diabetikus zsemle. Voltak már Bratislavában? Szép. nagy város, számos új lakóteleppel. Első fellobban í sunkban „Muki"-t és „Jenő"-t végig hordoztuk az egész városon. Most— utólag — úgy ér­zem. hogv minden lakótelep mind­egyik lakásán. Bratislava és Prága között — csilla pos, csodás éjjelen — kidobtam az ab'akon a diabetikus zsemléket. amelyek a nylonban amúgyis megoenészedtek. Az első pragai hajnalon egyéb egészségügyi készítményeket hajítottam m. kanális­ba. többek között a „Hogyan utazzon a beteg ember?" című brosúrát is. Űtitársnőm — csinos ruhatárán kí­vül — majdnem mindent eldobott, hogy lefogyassza bőröndját „Muki" és „Jenő" azonban, csodálatosképpen, nem lettek könnyebbek. El tudják képzelni, milyen gyö­nyörű ott ülni reggel a Vencel-tér fölötti múzeum előtt, a' szökőkútnál és cseresznvét enni? Miután kiderült, hogy egyetlen prágai hotelben sincs hely, merthogy nemzetközi építész­kongresSzus van?... Az ember legszí­vesebben ott ülne az idők végtelensé­géig, hogy újra meg úira átélje azt, amit Proust „ólomsúllyal rögzített, örök pillanat"-nak tudott nevezr.i. Csakhogy itt van a mindennapi élet, a hétköznapok hívása. Itt van „Mu­ki" és „Jenő". Nekik is megvan a maguk ólomsúlya. Aki nem hiszi, az vigve végig őket — mint mi tettük — a Hradzsáni lépcsőin. A Tátrában — ahol, mint minden­ki, mi is tréning-ruhában jártunk — útitársnőm egyszer felöltötte csinos ruhatára legcsinosabb darabját, én meg az ünneplőmet, mert előkelő helyre készültünk: messze, az őser­dőben megbúvó, osztályonfeluli Rab­ló-kalibába. Sajnos, azonban nem volt hely és ígv nekünk meg kellett elégednünk a Grand Hotel bárjával. Ott — a tréning-ruhák között — öl­tözékünk kirívónak tűnt Másnap feladtunk minden ruhánkat postai küldeményként „Muki" és „Jenő" azonban továbbra is súlyosak marad­tak. Megvallom: nem tudom meg­fejteni, miért. Legalábbis egvelőre. Mert ha az emberek lelkével foglal­kozó tudomány előtt vannak is bizo­nyos 2kadálvok, a bőröndök lelké­nek vizsgálata szép eredményekkel kecsegtet ANTAL GÁBOR Az országos csapatbajnokság mindkét osztályában Január 21­én kerül sor az első fordulóra. Az NB u KeleU csoportjában a következő csamtok Játszanak sorsolási számurf szerint: 1. Csepel. 2. Ganz-MAVAG. 3. Va­sas Turbó. 1. Kecskeméti Vörös Meteor. 5. Szeged] Ruhagvár. 6. Miskolci Spartacus. 7. Deb­receni Egyetem. 8. Salgótarjáni Kohász. 9. Miskolci Vasutas. 10. Szegedi Vasutas. 11. Szentesi Spartacus. 12. Bd. Testvériség. 13. Bp. Pedagógus. 14. Bp. Pos­tás. Az első fordulóban a két sze­gedi csapat egymással látszik. Világos: Khí Vb7. FÍ8. Ec4, A mérkőzés Igen érdekesnek s6ti»-gyalog: h6 (2). ígérkezik, mert eddig mindkét Világos Indul s a második 16­alkalomm-1 a Ruhagyár gyözött. pésben mattot ad! (J. Slater fel­bár a versenv végén az SZVSE ad>'ív , , . . érte el a Jobb helyezést. A A mú!4 Wadvány raec­mérkőzés vasárnap 9 őrskor o!aasa: l- "e4! kezdődik az SZVSE klubhelyi­ségében. Az elmúlt év versenyelnek hőse. a dán Bent Larsen nem áll hadilábon a szerencsével. A kanadai centenáris versenyen a magyar származású Benkő agyon-nyert Játszmában túllépte a gondolkodási ldöt. ami Benkő első helyezésébe került, s Így Larsen győzött. A tunéziai zó­naközi döntőn Larsen fölénye­sen győzött, de Bt'ek ellen ha­tározottan rosszabbul ál't. a m-gyar nagvmester swn>"s nem tudta kihasználni álláselő­nyét s végül vesztett. Világos: BILEK Sttét: LARSEN 1. 64, Hf6. 2. eS. Hd5, 3. Hc3, Hxc3, 4. bxc, d«, 5. f4, ITc6. 6. HÍ3, dxe, 7. fxc. VdS, 8. dl. Fgl. 9. Fe2, eS, 10. 0—0, Fe7, 11. Hgö!, Fxe2, 12. VXC2, 0—0. 13. Vh5, Fxgi, 11. VxgJ. VC4. IS. Fa3, BfC8. 16. m. Ed7. 17. Bafl. 18. Fel? (B.*3 kellett vol­na:), eS, 19. Ef3. KhS! 20. Frt? 21. dxe, Hca:, 22. FÍ4. VXC2, 23. VhS, Vs'ftí, 24. hS. Vet, 25. Eh!, as. 26. Foí. Vei, 27 Bxf7, 28 Vxf7, Hxe5, 29. Ve7, ngs. 30. Vc7. a4. 31. Fd4, el, 32. Ff2, BfS. ?3. PgJ. VrS, 34. Vxc6 bxc. ?5. Fn*. ras, ?6. to »3, 37. b5, a2 Világos fel­adtat oel-magyakorszag A Magyar Szocialista Munka* párt Csongrád megyei és Szeged városi bizottsága és a tanára •apja Megjelenik hétfő kivételével mindennap Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő dr. Lőkós Zoltán Szerkesztőség: Szeged. Magyar Tanácsköztár­saság útla 10. Telefon 13-535. 13-003 Éjszakai telefon: is 506. is-43t Kiadta & Csongrád Megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó. Kovács Lászlő Kiadóhivatal: Szeged. Magvar Tanácskőztát* sasag útja 10. Telefon. 13-500. 13-118 (Beküldött kéziratokat nem őr­zünk meg es nem adunk vissza.) A lapot nyomta: A Szeaed: Nyomda Sze-rdj Bajcsy Zslllnizkv u 28 szam INDEX 29 053 Terjeszti a Magyar Posta. Előfi­zethető bármel) oostahlvatainál és a Posta Központi Hírlap Iro. dánál (Budapest V Józsel ná­dor tér 1 szí F'afizetós, ej • egy hónapra 18,— Ft • 6 QU-MAGYARORSZA* told* 136Í. jiufe U.

Next

/
Thumbnails
Contents