Délmagyarország, 1968. január (58. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-23 / 18. szám

Népfront­választások a falvakban A következő hetekben a szegedi járás valamennyi községében falugyűléseket rendeznek, amelyen a lakos­ság újabb négy évre megvá­lasztja a helyi népíranrbi­zottságok tagjait. Megvá­lasztják továbbá a falvak képviselőit a Hazafias Nép­front járási bizottságába, valamint küldötteket dele­gálnak a Hazafias Népfront Csongrád megyei értekezle­tere. Kalapos Istváo. a Ha­zafias Népfront szegedi já­rási bizottságának titkára mondatta el: a február 25-ig zajló nagygyűléseken össze­sen tóbb mint 1300 köztiszte­letben álló polgárt választa­nak be a bizottságokba s bíznak meg a községek lakói különféle társadalmi tisztsé­gekkel. A szegedi járás első falu­gyűlését vasárnap délelőtt Balástyán rendezték meg, melyen 56 termelőszövetke­zeti gaz'dát, értelmiségi dol: gozöt, kisiparost választottak meg az új népfrontbizott­(vágba. A bizottsági tagok soraiban feltűnően nagy számban kaptak helyet fia­talok. A falugyűlések soro­zata február 25-én Sövény­házán fejeződik be. A ki­sebb községek egy-kettő, nagyobbak pedig három-öt személlyel képviseltetik ma­gukat az uj járási népfront­bizottságban, amely március 8-én tartja meg első tanács­kozását Uf helysésnőBfisir A Központi Statisztikai hi­vatal munkatársai összeállí­tották Magyarország sorrend­ben huszonkettedik helység­névtárát. A helységnévtár új kiadá­sát az elmúlt években bekö­vetkezett közigazgatási vál­tozások indokolták. Így pél­dául megszűnt nyolc járás, öt város és egy új község alakult. Több mint ötszázzal nőtt a közös tanácsú közsé­gek száma is. A városok és községek adatait az új hely­ségnévtár az 1967 éveleji közigazgatási helyzetnek megfelelően tükrözi. így a kiadvány számot ad az or­szág 19 megyéjéről, 113 já­rásáról. összesítéséből kitű­nik, hogy városaink száma 68, községeinké pedig 3178. A kiadvány a korábbi helységnévtárakhoz hason­ló adatokon kívül elsőízben tartalmazza a városok és községek belterületeinek megnevezését, továbbá a kül­területi lakott helyek fejlett­ség szerinti csoportosítását. A zárófejezetek az új köz­ség- és város-alakulásáról, községegyesítésekről és név­változásokról nyújtanak el­igazítást. KCST-fanácskozás az építésről A KGST építésügyi állan­dó bizottsága január 16—19 között tartotta 22. ülését Ber­linben. Az ülésen részt vet­tek a gépipari állandó bizott­ság képviselői is. Megtárgyalták a KGST tagországok korszerű építő­és építőanyagipari gépeinek és berendezéseinek műszaki színvonalával, fejlesztési irá­nyaival foglalkozó elemzést. A bizottság megvizsgálta a ce­ment- és üvegiparban hasz­nálatos tűzálló anyagok no­menklatúráját és műszaki a i követelményeit, valamint a " KGST tagországok 1971— 1975. évi ilyen irányú szük­ségletét. Megvitatták a bi­zottság 23. ülésének idején. 1968. júliusában a Mongol Népköztársaságban szerve­zendő építő- és építőanyag­ipari kiállítás tematikáját és programtervezetét. Az SZMBT küldöttsége Budapesten Hétfőn Budapestre érkezett a Szovjet—Magyar Baráti Társaság küldöttsége: V. P. Prohorov, a moszkvai terü­leti tanács végrehajtó bizott­ságának első elnökhelyettese, az SZMBT elnökhelyettese és F. I. Oszkolkov, a társa­ság felelős titkára. Itt tartóz­kodásuk alatt a Magyar— Szovjet Baráti Társaság ve­zetőivel megtárgyalják és aláírják a két társaság együttműködésének idei ter­vét. A küldöttséget a Ferihe­gyi repülőtéren Mihályfi Er­nő, á Magyar—Szovjet Baráti Társaság elnöke, a társaság több vezető munkatársa és a külügyminisztérium kép­viselői fogadták. Ott volt Sz. Sz. Szatucsin, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének tanácsosa. (MTI) La kószö vetkezetek a MESZÖV-ben A Csongrád megyei fo- ekr.ek a tagsági viszony és gvasztási szövetkezetek me- a íö'drendezés munkáihoz, gyei választmánya tegnaoi Fc1 szólalt többek között Sza­ülésén megtárgyalta többek bó Sándor, az MSZMP kőzött az új gazdasági irá- Csongrád megyei bizottsága nyitás bevezetésének első mezőgazdasági osztályának falusi tapasztalatait. A fel- vezetője s a tsz-ek es a fo­szólaló választmányi tagok Sya^tasi szövetkezetek to­messzemenően helyeselték, vabbt szoros egyuttmukode­hogy a fogvasztási és érté- *** hívta fel a figyelmet kesítéri szövetkezetek nagy segítséget nyújtanak a tsz. Szeged faluja Az utcáknak történelmük, Az öregek mondják; a pap- — Megszakítás nélküli ter­múltjuk és jelenük van. rikatermelés az első világ- melésre rendezkedtem be. Legtöbbször nevükben hor- háború idején, 1914 táján Mire az utolsó spenót ki­dozzák Mihályteieken is. lendült feL Nagy társaságok megy, jön a hónapos retek. Füzér utca. Palánta utca, szállították innen haditer- A kert sohasem állhat üre­Paprika utca. Raktár köz, ményként az árut. Pár év sen. Elsők között alkalmaz­Retek utca. Sorolhatnánk. múlva, 1919-ben bajt hozott tam a fóliát. Áldás. a falura a piros kincs. Le- Minden talpalatnyi földet ment az ára. De a termelők kihasználnak. Sok vizet ki­Az utcák árulkodnak. Ki­teritik a szennyest és azörö- ,, , , möket Nincs kivétel. nem ?dbák- Makacskodtak. A fő utca így fest: a haj- Szegedről egy szazad csend­dani gátra épült, s végigfut °rfeget vezényeltek ki Ko­a falun. Két oldalán a há- zelharc. tömeges letartozta­zak. A Kapukra felszegeltek: tasok. A hozzatartozok sírva FeUzahariulás utca Itt ta- Jartak be a varosba, a pol­fáljuk a^ Móricz Zsigmomd karmesterhez. Nehezen nyílt gazdaságok Zöldségfélét. Es­ván a zöldségféle. Az ásott kutakból motorokkal szívat­ják a vizet. Ez az, amiből kevés van. Évente 10 millió forintér­tékben adnak árut a háztáji te 11 órakor még csomóz­zák a retket, hajnalban 3-kor már sorban állnak az át­adásnál. Ilyenkor se éjjelük, se nappaluk. Művelődési Házat, egy hús- kí a börtönkapu. boltot, két kocsmát, egy ve- Piros paprikafüzérek csüng­gyesáru üzletet, földműves- nek a házak falán. Fő jö­szövetkezeti kezelésben, vedelem ma is. Retek, ubor­gyógyszertárt, egy maszek- ka és spenót egészíti ki. In­lakatos és férfi fodrászmes- tenzív a háztáji gazdálko­ter kopott műhelyét. A régi, dás. Az utcákból belátni a hA j Ipcy ci cnrc/i ? megrokkant iskoláról se fe- hatalmas udvarokba, bemű- u oUI OU . ledkezzünk el. Üres. Előtte veit földek, üvegházak, fó­szánalmasan zörög a pléh- liatakarók. Fákat elvétve ta­krisztus, ha szentségtörő a lálni. Annál is inkább fontos ez. mivel a két szövetkezeti for­ma tagságának döntő több­sége ugyanazon személyek­ből tevődik ki. A pártoló tagok nagyrésze a fogyasz­tási szövetkezetekben dol­goz1 k. Kérte, hogy a fogyasz­tási szövetkezetek vezetői hívják meg tanácskozásaikra a tsz-ek vezetőit, tájékoztas­sák őket rendszeresen a fel­merülő gazdasági, politikai problémákról. A választmányi ülés érté­kelte a fogyasztási szövetke­zetekben utóbb lezajlott lel­tározások tapasztalatait is. Megállapította, hogy alkal­mazottak és vezetők egy­aránt példamutató munkát végeztek. Együttesen és kü­lön-külön is dicséretben ré­szesítik a fogyasztási szövet­kezetek kollektíváit. Végül pedig új lakószövetkezeteket iktattak be a MÉSZÖV tag­szövetkezeteinek sorába. Két szegedi és egy szentesi lakó­szövetkezetet vettek fel a MESZÖ V-be. Mostantól kezdve ezek érdekképvisele­tét is a MÉSZÖV látja el. téli szél. Az árkokat gaz veri fel. Lyukas zománcos faze­kat, döglött tyúkot hagytak el a feledékenyek. Sajátosak, rendezetlenek az utcák. Apró kis közök, zsák­Nézzük a retket. Évente 5—6 millió csomót termel-' nek. Korábban, 1958 előtt garabollyal járták a piaco­kat. Most az értékesítés utcák. Kocsi alig fér el ben- nagyüzemi. De a jövő bi­nuk. A nagy szegedi arviz zonytalan. Nem fejlődik a utam idobol valók, amikor iac nem tudni mi lesz a RnÍPC/ÍIHnt ezekreamagas fekvésűfól- retek sorsa Előfordulhat, cjuj w uiuiw dekre építkeztek meg az ai- hogy a fajta nem marad ver­. - óvárosiak is. Ma mar csak senyképes. Számok: 1958­Gyalogjarda ezen az utcán egenda: valamikor a hazak ban 29 nt i966-ban 220 n.n«i Nyáron hagyjan. le- közötti parányi utakat is be- nt te£ kl' a terméSi az húzódnak az emberek a ko- vetettek. Nem a mult donu- idén dj 240_2g0 vagon_ vesutrol, de ha beköszönt a nál. Lassan-lassan a hagyó- nal iPdu£at a fogyaSztók­saros, esős ido, ez nem megy manyok elfakulnak elfelej- hoz Nem egyénileg töreked­olyan könnyen. S itt jarnak tödnek. Meg a termeles ben is. Fóliás forradalom A termelés intenzív. Köny­nyen azt hihetné az ember, az iskolások is. Szaladnak a kövesúton, az országúton, ahol autók, autóbuszok jár­nak. Életveszélyes. Könnyen megtörténhet a szerencsét­lenség. Így tovább nem ma­radhat Az Üj Élet Termelőszö­vetkezet irodája ugyancsak itt található. Az épület falán parányi tábla, rajta olvas- kat A munkában nincs meg­ható: 1887-ben épült a gőz- állás. A tavasz itt február­üzemű paprikaőrlő malom, ban kezdődik, rudakat ver­Valamikor ebből élt a falu. nek a földbe, készítik a fó­Három malom őrölt szaka- liatakarókat. Karsai József datlan. mondta: nek a piacra, a közös érté kesítés export szempontjából előnyös. Az idei évben a közös és a háztáji együttesen 640 hold fűszerpaprika termését, 160 —180 vagon ubrokát ígér. , Ezt megtoldják még a ház­a túlzott, nagy jelentosegu tójik 200 ezer sárgarépával, háztáji föld teljesen lefog­lalja a mihályteleki gazdá­Siklósi márvány a földalattinak A siklósi Tenkes-hegy eu­rópai hírű márványbányája a budapesti földalatti vasút építkezéséhez 7000 négyzet­méter sárga és rózsaszínű követ küld. A tervek szerint hét megálló építésénél hasz­nálnak majd siklósi színes márványt, fal- és padozat­burkolásra. Nagy tömbök­ben utazik a kő Budapestre, ahol a kívánt méretűre, for­májúra szeletelik, csiszol­ják. (MTI) Korszerűsödő üdülő A bakanybéli SZOT üdülő­től január elején elbúcsúzott a beutalták utolsó csoportja. Ez évben hamarabb fejező­dött be a téli üdülési idény, mert az épületet 10 millió forint költséggel felújítják és kibővítik. A régi épület korszerűsítésén kívül egy új szárnyépületet is emelnek, ahol a közös helyiségek, a konyha, az éttrem, a társal­gó és az olvasószoba kap helyet. Az üdülőházat köz­ponti fűtéssel és hideg-me­leg vízzel is ellátják. Az építkezéssel egyidóben ren­dezik a háromholdas parkot és a Gerence patak strand­ját is. 500 holdra való fűszerpap­rika-palántával és ezer hí­zóval. Komoly érték. A tár­sadalom igényt tart rá, a falu meg megtermeli. Csak megfeszített munkával, szí­vós kitartással valósítható ez meg. Nagy segítség a fó­lia. Ma Mihályteleken a te­hetósséget a kert nagyságá­val és a fólia mennyiségével mérik. Nem szegény falu. A csípmentes paprika aránylag hosszú tenyészide­jű. A jobb és korábbi pa­lántázást elősegíti a fóliázás. Februárban kezdődnek a munkák... Sz. Lukács Imre Nyulak a csirkegyárból A Baromfiipari Országos Vállalat szentesi gyáregysé­gében megkezdték a nyúlfel­dolgozást. A földművesszö­vetkezetektől felvásárolt há­zinyulakat pulykafeldolgozó berendezéssel készítik elő konyhai sütésre-főzésre, majd nylon tasakokban, hűtő­vagonokban szállítják, első­sorban nyugati országokba. Ebben az évben 40 ezer nyu­lat küldenek külföldre. Ugyancsak külföldi kívánság­ra két és fél vagonnyi kü­lönlegesen feldolgozott ga­lambfiókát is exportálnak. A BIZALOM PRÓBÁJA i t M indenütt az országban a leggondosabb figyelem kí­sérte a közvélemény reagálását az új fogyasztói árakkal kapcsolatban. A tapasztalatokat abban összegezhetjük, hogy két kellemes csalódás történt. Az egyik, hogy az emberek többsége a jelenleginél radikáli­sabb árváltozásokra számmított, amelyek esetleg érzéke­nyen érintik háztartásukat. A másik, hogy a vezetés ta­lán kevésbé pozitív megnyilvánulásokra készült fel — figyelembe véve, hogy az árstruktúra magasabb közgaz­dasági összefüggéseit nem mindenki érti meg kellően. Mi nder, esetre a fogyasztói árreform — még az összesé­gében kedvező egyenleg mellett is — komoly terhelési próbája volt a megértésnek. Oktalanság lenne azonban nem venni tudomásul, hogy a megértésben, a fegyelemezett és nyugodt magatartás­ban egy mélyen gyökerező politikai bizalom, s az új me­chanizmus távlatait illető optimizmus nyilvánul meg. Ilyen nagymérvű és a zsebet közvetlenül is érintő operá­ció még egy gazdaságilag igen erős országban is kocká­zatokkal jár, sőt, nyugtalanságot kelthet. Tények bizo­nyítják, hogy nem volt számottevő árufelvásárlás, a ta­karékbetét-állomány pedig kedvezőbben alakult, mint az elmúlt esztendő első heteiben. A gazdasági keringés egyetlen napra se került „vértolulásos" állapotba. Az em­berek, bár kíváncsian, de teljes nyugalommal igyekez­tek tájékozódni az új árakról. Nos, ezt annál is inkább értékelni kell, mert tudjuk, hogy számosan mint egy bianco-csekket „írták alá" aa intézkedéseket. Azaz, nem annyira a gazdasági reform mélyebb összefüggéseinek ismerete, mint egy hosszabb időszak megnyugtató politikai tapasztalatai késztették őket arra, hogy bizalmukat nyilvánítsák a párt és kor­mány irányvonalával kapcsolatban. A támogatás félre­érthetetlen jele volt ez, passzív, de mégis nagyon értékes formában. a gazdasági reform ugyanis, mint az elmúlt hetek e tanúsága is bizonyítja, nemcsak pénzügyi és áru­tartalékok fedezetére építkezik, hanem erkölcsi fedezet­re is. Van ugyanis egy ellentmondás, amellyel a reform kezdeti szakaszában különösképpen számolni kell. Még­pedig az, hogy a reform egésze, s hatásának kibontako­zása hosszútávú folyamat. Előnyei, bár mind jobban érez­hetővé válnak, teljességükben csaik lassan tárulnak fel, s addigra szinte beépülnek a köztudatba, magától értetődő tapasztalatokká válnak. Viszont az első időszak, a kor­rekciós jellegű , módszerváltó, szervezeti mozgásokat fel­tételező szakasz az egyén szemszögéből esetleg — átme­netileg — különféle nehézségeket is támaszthat. Ilyen feltételeket csak úgy lehet vállalni, ha a vezetés biztosan maga mögött tudja az ország népét, és a legfőbb kérdés­ben valóban cselekvő egység nyilvánul meg. A bizalom egyébként más értelemben is fedezetül szolgál a kezdő időszakban. Kádár elvtárs a Központi Bi­zottság novemberi ülésén utalt arra, hogy a Központi Bizottság, a kormány, a kölcsönös bizalom alapján dol­gozik azzal a két-háromszázezer vezetővel, akinek a pártban, a szakszervezetekben, az államigazgatásban és a gazdasági élet különböző posztjain kell felelnie a re­form végrehajtásáért. Tudniillik a feladatok olyan ter­mészetűek, hogy azok eldöntésébe, végrehajtásának meg­szervezésébe a dolgozók millióinak gyakorlatilag nincs módjuk beleszólni. Legalábbis közvetlen és operatív mó­don nincs, mert helyzetük, informáltságuk foka nem en­ged megfelelő betekintést a kereskedelem, az ügyvitel, a műszaki elhatározások kialakításába. Folytatni fogjuk és folytatni is kell a felvilágosító és meggyőző munkát a re­form lényegéről, s kérni hozzá a dolgozók támogatását. A fö felelősség azonban a vezetőkön van, akik ismerik az összefüggéseket, s tisztába vannak vele, hogy dönté­seik következményeit a termelő kollektívák, végső fokon az ország lakossága viseli. T ermészetesen e bizalomnak objektív alapja és meg­nyugtató biztosítékai kell legyenek, mert az a re­álpolitikában mindig fontos szabály. Senki sem kívánhat vak bizalmat és nem követelhet támogatást, ha nincs rá tárgyi alapja, ha nem ésszerű a kockázat, és nem szorították a minimális határok közé a bizonytalansági té­nyezőket. A párt és a kormány mind a maga, mind a dolgozók szempontjából gondosan megőrzi ezeket a biz­tosítékokat. A gazdasági élet ellenőrzésével szilárdan kéz­ben tartja az árak és bérek egyensúlyát, az állami hite­lek legcélszerűbb felhasználását, a termelési és fogyasz­tási tendenciákat befolyásoló eszközöket. Kétség sem férhet hc-zzá. hogy ezeket — a reform elveinek megsértése nélkül — alkalmazza is, valahányszor azok a fogyasz­tók, vagy a termelés érdekében szükségessé válnak. Hasonló módon kézben tartja és alkalmazza a párt a politikai ellenőrzés eszközeit és biztosítékait. Biztonságot nyújt mindazoknak, akik beosztásukban hűségesen és be­csületesen, az új követelményeknek eleget téve dolgoz­nak, s képesek jól közvetíteni a párt gazdaságpolitikai elgondolásait és változtat ott, ahol a vezető netalán gá­tolja az előrehaladást, s megfelelő támogatás mellett se képes eredményeket felmutatni. Megingathatatlan elvek vannak abban is, hogy maximális mértékben össze kell hangolni a három érdektípust: az egyén, a termelő kollek­tíva és az egész társadalom általános, fö érdekeit. Figyelembe kell vermi mindahányat, de soha nem szabad az általá­nos, társadalmi fő érdekeket a kisebb közösségek, vagy az egyén pillanatnyi érdekei alá rendelni. A z új mechanizmus ellenőrzésének, eredményei el­bírálásának politikai és gazdasági értékmérői a dolgozók oldaláról is megvannak. Most csak az kell, hogy minél szélesebb körben tudatában is legyenek azoknak. Nyomon kövessék a termelékenység alakulását, az előállítási költségek leszorítását, az áruminőség javi­tasát, a választék bővítését, s tapasztalataiknak megfelelő­en reagáljanak azokra. Számon kérjék a reform politikai­erkölcsi céljainak megvalósítását, azaz a jövedelemelosz­tás szocialista elveinek betartását, az üzemi szervezettsé­get és a munkafegyelmet, a termelő kollektíva jobb tájé­koztatását. és a sorsukat érintő kérdések előzetes meg­vitatását Habár a reform szakkérdéseinek megoldása a vezetőkre hárul, az általános tapasztalatok alapján van mód rá. hogy a dolgozók is helyes irányba tereljék, s de­mokratikus intézményeinken keresztül ellenőrizzék, ami az országban történik. rózsa lászló Kedd, 1968. január 33. OEl~MAGYARQRSZAQ 3 I

Next

/
Thumbnails
Contents