Délmagyarország, 1967. december (57. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-03 / 286. szám
Az orvos segit Egy kis Gyűlik az aszú Tokajhegyalján Világhírű borvidékünkön — Tokajhegyalján — a vidék 28 községében működő átvevőhelyek már csaknem teljes egészében felvásárolták az előzetes szerződésekben lekötött 50 ezer hektoliter mustot, de még további 10 ezer hektoliter értékesítésére számítanak. A minősig az „októberi nyár" sok napfényének hatására számo! tévőén javult: a mustok átlagosan 20 cukorfokosak, jobbak, mint az utóbbi két évben. Az októberi verőfény elősegítette a szőlők nemes rothadását. A hagyományos „aszus községekben" — Tarcalon. Mádon, Tállyán és másutt — eddig csaknem 400 mázsa aszúszemet vásároltak fel. A kézzel szedett aszúszemek speciális kettősfenekű hordókban, saját súlyukkal préselik ki magukból az 50—60 cukorfokos eszenciát. Utalványra Remek ötlettel állt elő a Csongrád megyei Vegyesiparcikk Kiskereskedelmi Vállalat: aki nem tudja milyen ajándékot vegyen szeretteinek, ismerőseinek, de van rá pénze, csak befizeti az összeget, s a vállalat ajándékozási utalványt ad érte cserébe. Az utalványt vagy maga adja át vagy az üzlet postán elküldi a címzettnek. Hátoldalára még gratulációnkat, jókívánságainkat is ráírhatjuk. Ily módon lehet máris vásárolni az illatszer, az ajándék, az üveg-porcelán, a papír, a villamossági, a sport és játék, az edényáru üzletekben, valamint a Kárász utcai hangszer és hanglemez boltban is. Az ötlet márcsak azért is kitűnő, mert megkíméli az ajándékozottat a kapott ajándék cseréjétől — hiszen olyan nehéz eltalálni, kinek mi tetszik. Divatos nyakkendő A divat a hagyományos fazonú nyakkendőknek kedvez, még külföldön is. Ismét divat a pötty, a törökös minta, a csíkozás keresztben és hosszában, az apró vagy nagy kockák, esetleg ezek kombinációja. A divatos nyakkendő nálunk keskenyebb, mint külföldön. A nyakkendők alapanyagát a Hungaria Jacquard Szövőgyár szolgáltatja. A gyár most kísérletezik a poliészter fonal tökéltetesítésével. A polieszter fonal „terjedelmesítésével" olyan fonalat nyernek, amely jellegében a selyemhez hasonló. A jövőre forgalomba kerülő nyakkendők így megőrzik a polieszter fonal előnyeit, de ugyanakkor hasonlítanak a hernyóselyem nyakkendőkre is. Annak ellenére, hogy a szemgyógyászatban is évről évre egyre alaposabb a megelőzés, a szemészeti rendelőkbe még mindig hoznak olyan gyermekekeket, akiknek egyik szeme a másikhoz viszonyítva csökkent látóképességű. Ha a gyermek szemének ez a hibája kancsalsággal jár együtt, a szülőknek és a gyermek környezetében élőknek általában hamar feltűnik. Néha azonban az egyik szem akkor is csökkent látású lehet, ha a szemek elhelyezkedése nem rendellenes. Ilyen esetben a szemnek ez a hibája alapos vizsgálat nélkül igen nehezen vehető észre, mivel a gyermek mind a két szemével néz, s maga sem tudja, hogy tulajdonképpen csak az egészséges szemével lát. A kancsalság és a látáscsökkenés gyógykezelése csak akkor lehet eredményes, ha idejében felismerjük és azonnal kezeltetjük. Ezért szeretnénk most tanácsot adni a szülőknek, miképpen győződhetnek meg arról, hogy gyermekük látása rendben van-e. Az a nézet, hogy a kancsalság gyógykezelése későbbre is halasztható, amikor a gyermek már idősebb és eszesebb, egyáltalán nem helytálló. Éppen az ellenkezője igaz. A kancsalságot és a tompult látást azonnal kezdtetni kell. amint észrevesszük. Csak az egészen kis gyermekek esetében nincs ok az aggódalomra, ha néha bandzsítanak, mikor például közelről nézik a játékukat Ilyenkor tanulják meg ugyanis, hogy két szemüket egyidejűleg használják. Ha azonban a gyermek féléves, esetleg egyéves korán túl is bandzsít, okvetlenül ferdüljünk orvoshoz. Hogyan állapíthatjuk meg, hogy gyermekünk látása tompult? Erre a célra a legmegfelelőbb a kissé módosított szembekötősdi játék. A gyermek ismeri a szüleit, és otthon, a megszokott környezetben bizonyára készségesebben és pontosabban fog válaszolni, mint a rendelőben, az ismeretlen, fehér ruhás emberek előtt, olyan idegen környezetben. Kössük be a gyermek egyik szemét, s a saját félszemünket, esetleg még néhány családtagét. Ezután helyes megvilágítás mellett, 3—5 méter távolságból mutassunk a gyermeknek könyvből vagy kartonlapról képeket és kisebb tárgyakat. Szólítsuk fel a gyermeket, mondja meg, mit lát. Ha a többiekéhez hasonló távolságból helyesen fogja megnevezni a látott képeket, akkor legalább nagyjából tudhatjuk, hogy jól lát. Ezt a próbát a másik szemével is elvégezzük. Ha a két szem között lényeges eltérést észlelünk, ismételjük meg a kísérletet a következő napon is. A második próba alkalmával a gyermeknek azt a szemét hagyjuk szabadon, amelylyel az előző napon feltehetően rosszul látott. Ezzel kizárjuk a tévedést, hogy a gyermek esetleg már fáradt volt, és a „játék" már nem mulattatta. Ha az egyik szem látóképessége a másikéhoz viszonyítva lényegesen csökkent, ezt abból is megállapíthatjuk, hogy a gyermek a gyengébb szemén nyugodtan eltűri a kendőt, hiszen úgyis csak a másikkal lát jól. Ha azonban a gyengébb szemével kényszerítjük nézni, védekezni kezd, és le akarja rántani a kötést az egészséges szeméről. A temperamentumos, nyugtalan gyerekek persze néha egyik szemükön sem akarják tűrni a kötést. Ilyen esetben a szülő . taiálékonvságától függ, miképpen tudja a játékot mulatságosabbá tenni úgy, hogy végül elérje célját, és meggyőződjék, hogy a gyermek hogyan lát külön a bal, külön a jobb szemével. A gyermekek többségénél egy kis türelemmel ez már kétéves korban megállapítható, a nyugodt, értelmes gyermekek esetében pedig már egy- és kétéves kor között is. Ha. a két szem látóképessége között nagyobb eltérést észlelünk, vagy meggyőződünk arról. hogy a gyermek mindkét szeme csökkent látóképességű, közöljük ezt az orvossal. A bölcsődékben és az óvodákban rendszeres látáspróbát végeznek, s ellenőrzik azokat a gyermekeket is, akik nincsenek a szociális intézményekben, hogy az esetleges szemhibákat idejekorán felismerjék, és azonnal megkezdhessék gyógyításukat. A divatbemutatókról testük el ezeket a kabá (modelleket. Az első kép ballonkabát, melynek bélése a ruha anyagával azonos. A második kcpcn hűvös napokon is használható átmeneti kabát látható Dr. Z. J. Minden lehet belőle Tizenkét éves. El tudja mondani hogyan kell elindítani egy autót. Ha volán mellé ültetnék, valószínűleg gyakorlatilag is meg tudná ezt csinálni. Csepeg a vízcsap. Előszedi szerszámait és rendbehozza. Megállapítja, mitől recseg a rádió, a televíziót senki a családból nem állítja olyan türelmes, érzékeny pontossággal, mint 6. Tizenkét éves, és teljes természetességgel él a civilizációval. Morog, hogyha babot kell válogatnia. Micsoda lassú, kényelmetlen piszmogás. Babválogató gépet fog szerkeszteni, mihelyt képes lesz rá. Mert mérnök lesz. Ezt a gépet persze csak úgy, mellékesen szerkeszti majd, ennél sokkal komolyabb feladatok várnak rá. Addig természetesen rengeteget kell tanulnia, sajnos el kell végezni az iskolát is, naponta bejárva, pedig milyen jó lenne csak vizsgát tenni év végén, és az órák helyett olvasni, folyton olvasni. Az is lehet, hogy nem lesz mérnök. Hátha nem veszik fel az egyetemre, vagy valami miatt dolgoznia kell. Az se baj. Sok érdekes szakma van a világon. Egy villanyszerelő például rengeteget keres. Jó és érdekes foglalkozás. Tizenkét éves, de a realitásban él, és az álmai is kapcsolatban vanak azzal. Egyedül megy el az orvoshoz. még fogorvoshoz is. Egyedül ebédel, étteremben, mert a napköziben nincs hely, apja, anyja meg a munkahelyükön étkeznek. Gyakran van egyedül este is, ha a szülőknek dolga akad vagy szórakozni mennek. Nem fél, rádiózik vagy olvas és meggyőződésből mos fogat lefekvés előtt, figyelmeztetés nélkül. Kifizeti, ha kell, a gázszámlát és maga kezeli a saját takarékbetétkönyvét. Kérésre vagy felszólításra elég tisztességesen porszívóz néhanapján, és a nylon-zokniját mindig maga mossa. Tizenkét éves és sokkal önállóbb, mint egy elkényeztetett felnőtt a múlt században. És mégis csak gyerek. Nagyon szüksége van a szeretetre. Boldog, ha birkózhat, hancúrozhat a nagyokkal. Már nem telepszik anyja ölébe, de ha az odahúzza, sugárzik, és az esti csók szinte szertartás és kötelező. Gyerek. Hogy más-e, mint elmúlt idők gyereke? A kor más, amelyben él. ö csak gyerek. Több a lehetősége, gyorsabb a fejlődése, nagyobb követelményekkel találkozik, mint a régiek, de alapanyagában gyerek. Minden lehet belőle. És nem a civilizáció, nem a tudomány, nem a korszerű lehetőségek és kényszerek teszik lehetővé, csak mi, felnőttek, hogy ember legyen belőle. Cs. M. Prém, zsinóros gombolás, nagvminfás anyag — mindhárom egyformán igen divatos. Nem is szólva a második képen látható zsugorított műbőr pclerinről, mely esőben-hóban egyaránt jó szolgálatot tesz. De tessék jól aláöltözni! Bizsuk fából, kerámiából Jabloneeből, az európai bizsuközpontból ismét szép és különleges bizsuáru érkezett. Délutáni ruhához a bonistvánból. achatból készült kolliékat, tűket, klipszeket, karkötőkét, láncfviggelékeket és gyűrűket ajánlják a divattervezők. őszi kosztümökre, szövet és kötött ruhákra a fából, műanyagból és kerámiákból készült tűk. klipszek, kol' liek, karkötők divatosak. Ugyancsak szövetruhára ajánlják az antikírozot.t fémből készült karkötőket, láncokat és függelékeket. Nagyon divatos most a színes kövekkel díszített gyűrű. is. Szólnunk kell az óradivatról is. Ma már a nők nem viselik a nagy formájú,' sportos karórákat, ismét a kisebb, nőies órák divatosak. Ezeket még az estélyi ruhákhoz is lehet használni. Az Op-Art-ot mintha „elfújták volna" az őszi-téli bizsudivatból. A tervezők ugyan azt állítják, hogy a tavaszi-nyári divat visszahozza. Ugyancsak eltűntek az öklömnyi fülkarikák. A poéta poétikája József Attila halálának harmincadik évfordulója alkalmából a függőleges l-ben elrejtett verséből idézünk rejtvényünk vízszintes 2. és függőleges 57. számú soraiban. VÍZSZINTES: 2. A versidézet, kezdete. (Folytatása a függőleges 57-ben.) 12. Szid. 13. Dallam. 14. Együttes, csapat — angolul. 15. Küzd. 16. Finn város (másképpen Turku). 17. R. G. E. 19. Kemény hangnem. 21. Török váltópénz. 23 Lumpur. 25. Kártyajáték. 27. Előidézője. 28. Szolmizációs hang. 29. Mássalhangzó kiejtve. 31. Évszak. 32. Latin kötőszó. 33. A velencei gondolások dala. 37. Fordított dátumrag. 38. A vízszintes 19. vége. 39. Budapest ismert szállodája — két betű híján. 40. Kettőzve: cukorka. 42. Alvilág — olaszul. 44. Városka az USÁ-ban az Iowa folyó partján. 46. Vonatkozó névmás. 47. Személyére. 49. Kerti szerszám. 50. Rang-jelző. 52. Az elektromos áram erősségét mérő készülék. 55. Kötőszó. 57. Haza. 59. Az Argon vegyjele. 60. Háziállat. 61. Volt sakk-világbajnok. 62. Mutató névmás. 64. Egyszerű gép. 67. Tejtermék. 68. ... Club, írók nemzetközi egyesülete. 70. Késnek, szónak egyaránt lehet. 71. Kopasz. 72. Pózna része! 74. Fogantyú. 76. öltöget. 78. Közterület (—'). FÜGGŐLEGES: 1. Az idézett vers címe. 2. Csapadék. 3. Győrnél ömlik a Dunába. 4. Kontra ellentéte. 5 Római 2. 6. Fordítva: radioaktív elem (—'). 7. Női név. 8. Kicsinyítő képző. 9/ Zabolátlan. 10. Szahalin-szigetnél ömlik a tengerbe. 11. Védelmez. 16. Menyasszony. 18. A szájüreg folytatása a nyelőcső felé. 20. Égővörös (—'). 22. Képzőművészeti alkotás. 2?. A mohamedánok szent könyve (—'). 24. Piactér a régi görög városokban. 26. Apaállat. 28. Igen — oroszul. 30. Létezik. 33. Nagy kikötőváros az NSZK-ban (—'). 34. CSŐRE. 35. Fordítva: kábulat. 36. Csapadék — névelővel. 38. Szovjet város a Belaja folyó mellett. 41. A vízszintes 31. első betűjével az elején: fiatal ökör. 43. A Sajó mellékvize. 45. Gyakori ló-név. 48. A magyar opera úttörője. 51. Kacat. 53. Per betűi keverve. 54. Eleven. 55. Hajzat. 56. József Attila egyik verse. 57. A versidézet befeiező része. 58. Égitest. 61. Kopasz. 63. Harsog. 65. Elgondolkodó. 68. Folyékony része. 67. Ivadék. 69. Szlovák' tagadás — kiejtve. 71. Három — olaszul. 73. Asszonynév képző. 75. Mint függőleges 30. 77. A vízszintes 67. második és utolsó betűje. 76. Már elege van belőle. BEKÜLDENDŐ: az idézett vers címe, a függőleges 1., valamint a versidézet 2. és függőleges 57. számú sorok megfejtése. E. B. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejtvény megfejtése: A karmesteri kottaállványon a Víg özvegy partitúrája volt. — Könyvvásárlásra jogosító utalvanyt kap a szegedi Móra Ferenc könyvesboltba (Kárász utca): Demeter Ilona Csongrádi sugárút, özv. Hady Jenőné Béke telep. H. Tóth Mihály Katona József u., Piroska Magdolna Rigó u. Könyvet kapott postánBarna Károlyné Szatymaz Fonyó János Sándorfalva Huber Béláné Budapest, Török Jenő Tápé. szemészet Kabátparádé 8 Dél-Magyarország vasárnap, ím. devember a.