Délmagyarország, 1967. november (57. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-26 / 280. szám
Ha a gyermek fertőző beteg Az ólomkristály 8 0fc*4«r4AO»«M ««'• Csak nőknek! Liebmann Béla felvételei A hálólngeket több csipke díszíti Fehérnemű — amely a piros, a fekete, a kék valamennyi erős és pasztellszínében készül. Talán így lehetne jellemezni az 1967. év vége és 1968. intim női divatját Ezt a Tisza Áruház és a RÖVIKÖT Nagykereskedelmi Vállalat novemberben rendezett zártkörű, csak nőknek szóló fehérnemű bemutatóján láttuk, ahol a Habselyem és Kötöttárugyár modelljei mellett olasz és NDK-termékek is bizonyí.tották: a divat többi ágához hasonlóan változatosak maradnak a fehérneműk. Nehéz lenne elsorolni, a 130 féle felvonultatott fehérneműből mennyi készült a divat és mennyi a kényelem parancsai szerint. Egy másik észrevétel: a divat ugyan változatos, de a magyar modellek még mindig túlságosan egy kaptafára készültek! A szegedi Tisza Áruház először rendezett fehérneműbemutatót. A 10 kezdeményezést azonban s/invtítudasabb folytatásnak kell követnie. M. L A fertőző gyermekbetegségek leginkább az őszi hónapokban és a tél elején jelentkeznek. Orvosi gyakorlatomban sokszor találkoztam olyan édesanyákkal, akik a betegellátás alapvető teendőit sem ismerték. Sírtak, aggódtak, de nem tudták hogyan kell ellátni a betegeket, hogy a gyógyulás mielőbb bekövetkezzék. Éppen ezért most azokról a fertőző betegségekről lesz szó, amelyek otthoni ápolással gyógyíthatók: az influenza, gennyes mandulagyulladás, kanyaró, rubeóla, bárányhimlő, szamárköhögés, fültőmirígy gyulladás. Nagyon fontos, hogy a gyermeket, már a betegség első tüneteit észlelve, ágyba fektessük. Hőmérőzzük meg, s ha lázas, adjunk neki fél kalmópirint, az orvos érkezéséig. Természetesen tartsuk távol a család tagjait. különítsük el a mindennapi használati tárgyait, a kiskanalától, a tányérjától a játékokig, meséskönyvekig. Legyen külön törülközője, ágyneműje, s ne fogadjon a kis beteg szomszédokat, látogatókat. A kisgyermeket ápoló édesanya — különösen ha neki kell ellátnia a család többi tagjait is — a gyermek ápolása után szappannal, meleg vízben mosson kezet, s ha módjában áll, gyenge klóros oldatban még öblítse le kezét. Fontos, hogy a beteg gyermekeknek olyan játékot adjunk, amelyek könnyen lemoshatok, fertőtleníthetők. Poharát, tányérját külön mosogassuk, ételmaradékát lehetőleg semmisítsük meg, még háziállatoknak se adjuk oda. Azt a kanalat, amellyel az orvos a gyermek torkát megnézi, a használat után azonnal tegyük forróvízbe, s 10—15 perces forralással fertőtlenítsük. Mivel a könyvekről a kórokozó csírákat nehezen lehet eltávolítani, a beteg gyermeknek, csak olyan folyóiratokat, képes lapokat adjunk, amelyeket használat után el lehet égetni. A lehúzott ágyneműt lehetőleg külön mossuk, hat órás lúgos áztatás után, s a ruhát, még ha színes is — főzzük kí. Ilymódon lehet teljesen csírátlanitani. Miután a beteg gyermeke* megfürdetjük — egy mosdótálnyi vízbe öntsünk klórmészoldatot, s ezzel súroljuk ki a kádat. A kis beteg gyógyulása után ajánlatos a szobát forró vízzel felmosni. Ebbe a vízbe is tehetünk klórmészoldatot. Csakis a gyermek idejében történő elkülönítésével, a gondos fertőtlenítéssel akadályozhatjuk meg azt, hogy a fertőző betegség tovább terjedjen a család többi tagjára. Dr. M. J. Jó meleg télikabát A Hagyományos pizsama divat 1968-ban ls Akármilyen aprócska a gyerek, jó meleg télikabátra neki is éppoly szüksége van, mint a felnőtteknek. Sokféle fazonú kapható a boltokban, talán segít megtalálni a megfelelőt ez a három rajz is. A Ruházati Mintatervezőből kerültek ki, ahol rájuk is gondoltak. Az idei divat szerint a kisfiúk télikabátja egyenesvonalú, bevarrott ujjú, széttűzött, ejtett vállú. A kabátot anyagától függően kördbársony, vagy vastagszálú tűzés díszíti. Nagyon alkalmas télikabátra a meleg műszőrme gallér. Ha sálat, a fület és védősapkát, hosszú nadrágot, vastag talpú cipőt adunk fel hozzá, bizonyára nem fázik meg a kislegény. Kevesen tudják, hogy az ólomkristály hazája Anglia. Innen terjedt el a XVII. században, s nevét azért kapta, mert az üvegben magas, 20—25 százalék az ólomtartalom. Ezért az üveg képlékeny, könnyebben csiszolható. Kétszázötven évvel ezelőtt egy-egy dúsan díszített ólomkristály váza értéke vetekedett az aranytárgyakéval. Az utóbbi időben ez a népszerű és drága dísztárgy a kornak megfelelően formai változásokon ment át Kevesebb és letisztultabb a díszítés, s így ma ls méltó dísze a modern lakásnak. Az iparművészek által tervezett ólomkristály egyik szép, modem példája a képen látható váza, és hamuzó. Hogyan állunk az üléssel? Hagyma az étlapon A magyar konyha egyik lényeges kelléke a hagyma. De nemcsak nálunk és nemcsak napjainkban népszerű ételízesítő, hiszen már i. e. 2—3 évezredből is maradtak fenn emlékek arról, hogy az gyptomi piramisépítő rabolgáknak is fontos táplálta volt Már Egyiptomba s kultúrnövényként került vadából, termesztése tehát sokkal régebbi időkben leguiább 5000 éve elkezdődött. A görögök és rómaiak is ismerték — Homérosz is megemlíti —, de Európában sak a középkorban hódított agyobb tért. A kedvező talaj- és éghajlati adottságok követleeztében egyes helyeken termelési központok a'akultak ki, például Spaíyolországban Valencia, Egyiptomban a Nílus kör. nyéke és Magyarországon a makói körzet. Tápértéke jelentős: 1 kiló hagyma 196 tápegységet képvisel (összehasonlításul: 1 káló sárgarépa 148 tápegységet). A népi gyógyászat már régóta gyógyszernek használja, az újabb kutatások gyógyhatásút tudományosan is megállapították. Így például a népi gyógyászatban vizelethajtó, féregirtó és fertőtlenítő hatását használták fel, de elterjedt még a furunkulusok, tályogok. mandulagyulladás, malária stb. gyógyítására is. A legmodernebb szovjet kutatások azt állapítottak meg. hogy a gümőkórt okozó Kochbacilusok ellen antibiotikus hatású a hagyma. Étkezésünkben nyersen, mint zöldhagyma szerepel, de sokan az érett hagymát is fogyasztják, főleg az erősen zsíros éte'ek mellé (például szalonnához). Kedvező étrendi hatását elsősorban a csípős zamatanyagok okozzák: előnyösen hatnak a bélműködésre. Lá'szólag nem a legíoritosabb konyhai cikkűnk, azonban már időszakos h'árvn is rádöbbent arra, hogy éppen a legíz ete. sebb ételeinket nem lehet nélküle elkészíteni. Mivel viszonylag rövid ideig (8— 10 hónap) tárolható, tartósításáról is gondoskodni kellett- Szívesen fogyasztják a szárítmányokat, akár porrá törve, akár szeletelve. Hazai konzerviparunk is évente körülbelül 1000—1500 vagon hagymából készít ..szárítmányt". amely hosszú ideig tárolható. Mindez megfelel a mai ember igényének is: kis helyet foglal el, tasakban kerül forgalomba, fózés előtt nem kell tisztítani, szeletelni stb. Hazai fogyasztóink még szívesebben fogyasztják a természetes állapotú hagymát. Hagymatermesztésűnk több mint fele hazai fogyasztásra kerül, de évente kb 3000 vagont exportálunk is, főleg Angliába. Svédországba és Nyugat-Németországba. Az utóbbi években Csehszlovákiába és Kubába is bőségesen szá'lítunk. Meglepő, de tény, hogy a városi ember csaknem a fél életét ülve tölti. Kétségtelen, hogy mozgunk is, járkálunk, hajladozunk, de nem az a fontos, amit olykor teszünk, hanem az, amivel a nap java része eltelik. Nem túlzás tehát" a ma emberét „ülőlény"-nek nevezni. Kétségtelen, az állandó ülés szervezetünk csaknem minden részére káros. Sajnos, hosszú sorát' említhetjük az elváltozásoknak: a hát meggörbül, a mellkas belap'il, a vállak lesüllyednek stb. De a felületes légzés miatt romlik a tüdő szellőzése, a vérellátás, a hasi szervek működése. (Érdemes megemlíteni: az általános iskolákban a zsinórírást, maid a mai, úgynevezett „állóírást" részben a gerincferdülés megelőzéséért vezették be.) Munka közben különleges székekre van szükség: az iskolapadban, az íróasztal mellett, de különösen a gépek és futószalagok mellett. Mi a véleményük erről az orvoskutatóknak? Megállapították, hogy vízszintes üléseken — amilyen például az egyszerű „hokkedli" — a gerinc ágyéki hajlata elsimul és az egész hát egységes görbületet mutat. Káros, ha ez a tartás hosszú időn át megmarad. Alapelv tehát: olyan széket kell szerkeszteni, amely lehetővé teszi, hogy az ágyéki hajlat ülés közben is megmaradjon. Ilyen kiképzésű egyébként a lovaglónyereg, amely talán az első „munkaszék" volt Az említett tervezési Irányzat felfedezhető az újabb ülőbútorokon, székeken. Olyan fejlődési folyamatról van szó, amely ipari méretekben akkor kezdődött, amikor a német Thonet megfelelően hajlított furnér lemezekből kezdett székeket gyártani. Ezek már valamelyest követték és „megtámasztották" a test körvonalait A műanyagok ma már korlátlan lehetőségeket nyújtanak: vékonyak, hajlékonyak, de mégis rugalmasak, emellett viszonylag olcsók is. Jól kialakíthatók belőlük olyan széktípusok, amelyek idomulnak a testformához. Két nagyon fonto6 szempontot kell tehát szemelőtt tartani: egyrészt a székülőke földtől való magassága feltétlenül legyen arányos a lábszárhosszal, másrészt a háttámla rugalmas legyen és a test mindenkori helyzetéhez jói alkalmazkodjék. B. L Mongólia VÍZSZINTES: 1. S. J. 3. Mongol város, bőrfeldolgozó iparáról híres. 12. Juttat (+'). 14. Végtelen lobogó. 15. Névelős sajátod. 16. Az E-hangnak egy félhanggal történő leszállításából származó hang. 17. Államszövetség. 18. Királyi „széket" (—'). 19. Hegység Romániában. 20. Ide szállít. 21. Akadályozó. 22. Táplálja. 23. Kimondott mássalhangzó. 24. Elégtételt vesz. 25. Harcias, férfias nő (+'). 26. Ókori római ruhák. 27. Keletkező. 28. Juttatok. 30. A Győri ETO labdarúgója. 31. A Ludolf-féle szám. 32. Raktároz, eltesz (+*). 33. Tó. 34. Félig vezető. 35. Indítékok. 36. Látok — latinul. 37. Arab főnök, törzsfő. 38. Rag. 39. Zeneszerszám kellékei. 40. Bori másképpen <-j-'). 41. Félig alak. 42. Alszom (!). 43. Villám-tűzhelyen. 44. Állati lakhely. 45. Szót emel ellene, nem fogad el. 46. Névelős hajókikötőn (—'). 48Tenmagadat. 49. Minisztertanács. 50. Női név. többesszámban (—'). 51. Jármű biztosító berendezés. 52. Szóösszetételekben föld-, talaj- (+'). 53. Időjelződ (—'). 54. Villamoskocsi hátulján levő bejárati rész. 55. Német — kép. 56. Betűhlányos i nói név. 57. Valamelyik évszakban. 58. Csokonai szerelme volt. 59. A mongol nép fő foglalkozási ága. FÜGGŐLEGES: 1. A mongol nép nemzeti hőse, a Népi Forradalmi Párt és a népi állam megalapítója. 2. Férfinév. 3. .Madár. 4. A mondat része (—'). 5. Állatlakás (—'). 6. Világhírű magyar zeneszerző (—')• 7. Névelős párnatöltelék. 8. Ilyen metszet is van. 9. Angol — teniszjátszma. 10. Z. D. 11. Tört számoknál ez van alul. 12. Földet megforgattató. 13. Mongolok életét bemutató szovjet film (sz =z). 18. Göngyölegsúlyok (-f-'V 19. Átnyújtó (—'V 21. A Holt lelkek írója. 22. Egyszerű gép. 24. Szerencsejátékok. 25. Mezőgazdasági munkát végző. 26. Tekében minden babát leüt. 27. Nagy tömegre moridjuk. 29. Biliárd-kellékek. 30. Fordítva régi kéziratos könyv (X= S). 31. Lónév. 33. Nagyon jó. 34. Ütsz. 36. Kormánvkerék. 37. ízesíted (+'). 39. A megbeszélt helyen maradok, amíg jössz. 40. Takarékban levő összeg (—'). 41. Mongol birkózó népi játék, amelyikben a győztes az „oroszlán" nevet kapja (névelővel). 42. Továbbmegy (+'). 43. A távoli múltban. 44. A tengerben helyenként egész zátonyokat alkotó mészvazú vi rágállat. 45. Kis átmérőjű. 47. Erkölcs, erkölcsi szabály. 48. Szabad területen. 49. Nem a célba talál, hanem... 51. 50-százaleka. 52. Német szóval — érvényes, rendben van. 54. Település Veszprém megyében. ... fürdő. 55. Bizony. 57. Azonos mássalhangzók. 58. L. S. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 3., 59.. valamint a függőleges 1., 13., és 41. számú sorok megfejtése. M. .1 MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtti rejtvény megfejtése: Az az igazi jó házasság, amikor mind a két fél azt hiszi, hogy ő az úr a háznál. — Könyvvásárlásra jogosító utalványt kap a szegedi Móra Ferenc könyvesboltban (Kárász utca): Gárgyán Etelka Gutenberg u., Kispeter Géza Röszke. Kocsis Ferenc Teréz u., Mntyasovszky Ernöné Honvéd tér, Németh Vilmosné Sándor u., Pintér Mária Hóbiírt basa u.. Szabó Imréné József Attila sugárút, Zsótér Piroska Csongrádi sugárút