Délmagyarország, 1967. augusztus (57. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-18 / 194. szám
„Nálunk megbecsülik a munkában eltöltött életet" Ünnep közeledvén, heti fektetett jogok és kötelessépostánkat az augusztus 20-1 gek megteremtették a szoévfordulóval kapcsolatos le- cializmus felépítésének levelekkel kezdjük. Kisuczky hetőségeit. Amit a 19-es TaLászló nyugdíjas olvasónk nácsköztársaság megkezdett arról ír, hogy alkotmányunk Magyarországon, népköztáridén elérte a 18. évet, azt saságunkban valósággá vált. a kort, melytől fogva — ép- Idős korom szép napjait anpen az alkotmány alapján nak köszönhetem, hogy ná— hazánk valamennyi ál- lünk megbecsülik a munkálampolgára választó és vá- ban eltöltött életet, a munlasztható. kásember a társadalom oszMajd így folytatja: „Az lopávé lett. Az ember életéelsö igazi magyar alkotmány ben soknak tűnik az a 18 kihirdetése óta eltelt évek év, ami 1949. augusztus 20. megmutatták, hogy dolgozó óta eltelt, de ahhoz képest népünk valóban érett arra, igen rövid idő, hogy azóta hogy választó és választható mennyi szép eredményt ériegyen. Az alkotmányban le- tünk el.'' „Azért írtam le, hogy emlékezzenek" Kiskundorozsmáról, a Jász lentette ki Mindszenty herutca 24. szám alól Szalai Jó- cegprímás úr, hogy a szozsef emlékezik vissza egy 20 cialista rend hasonlatos azokéwel ezelőtt történt ese- hoz a házakhoz, melyeket az ményre: 1879-es szegedi nagy árvíz „Nem vagyok jő levélíró, rombadöntött. Csak az a ház nemigen szoktam írni. De maradt meg. mondotta, amemost, hogy ' közeledik' au- lyik jó alapokon áll. Nagyot gusztus 20, alkotmányunk tévedett Mindszenty úr, s ünnepe, nem bírom kiállni, valamennyi hive! A magyar hogy meg ne írjam, ami már dolgozó nép bebizonyította, húsz éve a gyomromban van. hogy jó alapokra építi a szoMert akinek a levél szól, cializmust. Mindszenty Józsefv úgy tu- Azért írtam le mindezt, dom, még él, s nem állha- hogy emlékezzenek vissza tom meg, hogy végre neki rá azok az egyszerű embeZZ n^ú^m^ rek' akik akkor ott voltak pebe ne vagjam, hogy ha- , . , „ , zudtak mindig és hazudnak Makón, vagy olvastak, halma is. Húsz évvel ezelőtt lottak az ott elhangzottakMakón rengeteg nép előtt je- ról."; zenés színpad Beszélgetés Vaszy Viktorral a fesztiváloperáról A köszönet hangján Mindig öröm. ha olyan le- vb építési osztálya és a vízveleket adhatunk közre, me- és csatornamű gyors intézlyek lelkiismeretes munkát kedése eredményeként a kuvégző személyek, hivatalos tak bőséges vizet adnak, szervek címére szólnak a kö- Pikall Cyörgyné arról tuszönet hangján. A napokban dósított bennünket, hogy a írtak levelet szerkesztősé- gondviselésük alatt álló 13 günktoe Döme Vince és Ko- éves kislányukat az újsze\ ács Mihály sok környék- gedi gyermekkórházban nagy beli lakótársuk nevében is szeretettel vették körül az arról, hogy Petőfitelepen a orvosok és a? ápolószemélyXII. és a XIII. utcákban zet, és így a gyerek és az ő rosszak a kutak. Döme Vin- számukra is megkönnyítetce máris értesít bennünket, ték a mandulaműtéttel járó bogy a II. kerületi tanács gondokat. Három levél — három észrevétel T. B.-né olvasónk írja a velem, szerelmesem, csak következőket: énvelem«. Sajnos, nemcsak „A Zúzmara hűtőszekrény énvelem, hanem másokkal tiszti tóról augusztus 10-én is, sok pihenni vágyó emhirdetés jelent meg a Dél- berrel, nyugdíjassal, mert ?dagyarországban. dicsérve nap mint nap el kell szenaz áru előnyeit. Bejártuk az vednünk a Művelt Nép összes belvárosi üzletet, ahol Könyvterjesztő Vállalat álcsak feltételeztük, hogy áru- lomás mellett levő pavilonsítják, de sehol nem lehet jéból bömbölő tánczenét, kapni. Az ilyen árupropa- Több tapintatot kérünk!", sandának nincs semmi ér- Bánl'alvy Mihály, Feltámatelme, csak becsapják vele dús utca 11. szám alatt lakó a közönséget". olvasónk arról ír, hogj- auTas Ildikó, Hamán Kató gusztus 9-én délelőtt a Marx utca 2. szám alatti olvasónk téri vendéglőben sörözött és leveléből idézzük: fizetéskor vitája támadt a „Mindennap, mikor eljön pincérrel. Kérte a panaszaz este — üvölti a mikro- könyvet, de nem voltak hajfon. Mindennap és nemcsak landók átadni neki. Joggal este, hanem reggel, délben teszi fei a kérdést: „Mikor cs délután is. Egyszercsak hoztak olyan rendeletet, hogy azon kapom magam, hogy „ . „„„-A V „ „' önfeledten éneklem Haran- a fogyaszto kérésére a pa" gozó Terivel: »Ha néha gon- naszkönyv kiadása megtadolatban átölelsz és itt vagy gadható?" Szerkesztői üzenetek Kiss Sándor, Pozsonyi ut- nemesek, érdemes lenne a ca 6.: Teljesen egyetértünk műgondra nagyobb figyelvélcményével, a fiatalkorúak met fordítania. által elkövetett bűntettek jelentős részében a szülők felelőssége is megállapítható. Kovács György: Ezúton adjuk közre észrevételét, mely szerint a gépkocsivezetőknek ismerniük kell a KRESZ 55. paragrafusának b) pontját. Kár, hogy nem közölte levelében, hogy a megfigyelt eset hogy történt. Szűcs Ferenc, Háló utca 11.: Kérését továbbítottuk az illetékesekhez, választ velünk egy időben kap. Ifj. Kancsar Mihály: Levelét és a benne küldött verseket köszönjük. Gondolatai nagyon szépek, A Don Carlos szabadtéri bemutatója lezajlott, s az előadás művészi színvonala, fogadtatása, egyaránt arról tanúskodik, a felújítött szegedi fesztivál viszonylag fiatal, kilencéves múltjában előkelő rangsorolás illeti. Részben erről érdeklődtünk a legilletékesebb szakmai véleményéről, de a jövő évi program ismeretében arról is, vajon mi a szerepe, milyen funkciót tölt be a szabadtéri játékok struktúrájában az opera. Vaszy Viktor érdemes művésszel, a Don Carlos karmesterével beszélgettünk a sikeres premier után. — Eddigi tapasztalataink szerint szabadtérre általában zenés darabok valók. Mindjárt hozzá kell persze tennem: ez nem zárja ki a repertoár bővítését olyan örökbecsű. monumentális művekkel, mint Az ember | tragédiája vagy a Hamlet. Jellegében viszont a szabadtéri elősorban zenés intézmény. A Don Carlos véleményem szerint kitűnő választás volt, az Aida és Turandot mellé sorakozik. — A jövő évi műsorterv Ismét Aidát, Bánk bánt hoz a Dóm térre. Vajon* bezárult-e valamilyen speciális kör a szegedi operaelőadásokra, vagy más perspektíva ls lehetséges? — Sajnos, nem elég merész a müsorpolitikánk. Szombathelyen például a Varázsfuvola és Gluck Iphigenia Tauriszban című operája megy, a Margitszigeten bolognai társulat Ernanit, Normát mutatott be. s ilyen produkciókat tudva, Ismerve, nekünk is jobban körül kellene nézni. Alapos dramaturgiai tanulmányozással olyan eseménj'programokat megválasztani. melyek műsorvonalon biztosítanák a szegedi fesztivál primátusát. — Milyen művekre gondol? — Mindenekelőtt, ahol a cselekmény, a szereplők színpadi élete szervesen kapcsolódik tömegmegmozdulásokhoz. Csak néhány példát: a Borisz Godunovban forradalom, az Aidában háború zajlik le, de grandiózus jeleneteivel nagyszerű lehetőségeket kínál a Tannhauser, a Lohengrin. a Fidelio, az Otelló, a Nürnbergi mesterdalnokok. — Milyen tapasztalatokat szereztek a kilenc év alatt a nagyszínpadra állított operákban? — Egj-et biztosan: a rakétázás, puffogás, görögtüzes színpad nem pótolhatatlan kellék. Éppen a Don Carlos példája bizonyítja, lélektani drámaisággal is le lehet kötni az érdeklődést. A Verdi-műben női jelenet' után eretnekégetés történik, szotía-interieurt forradalom követ... Ha egy darabnak két-három ilyen momentuma van. nekünk már elég. — Milyen technikai előfeltételei vannak a fesztiváloperának? — Mivel a szabadtéri operák előadói gárdája zömmel a szegedi színház apparátusára épül, szükséges, hogy a darab előzően a színházi évadban is műsoron legyen. A Don Carlosnál például a színházban is bemutatott eredeti, verziót vittük a Dóm térre, Budapesten azonban a Werfelféle átdolgozásban adják elő. — Végezetül, hogj-an ítéli meg a Don Carlos szereplőgárdáját a korábbiakhoz viszonyítva? — A választás igen kedvezően sikerült. Az egész társulat hangilag, szerepértelmezés tekintetében nagyon együtt van, homogén. Nem utolsósorban ezért érzem a legjobb teljesítmények között az idei Don Carlost. N. I. Elutaztak Szegedről a külföldi újságírók Mint már jelentettük, az ünnepi hetek alkalmából Szegedre látogatott a külföldi lapok és hírügynökségek budapesti tudósítóinak népes csoportja. A tudósítók látogatásuk során tovább ismerkedtek a város nevezetességeivel. Ellátogattak a szalámigyárba, ahol Váralylyai Rezső, a Csongrád megyei Húsipari Vállalat Igazgatója adott tájékoztatót az üzem munkájáról. A Haladás Termelőszövetkezetben Kokas György kertészeti brigádvezető ismertette a tsz munkáját. A Paprikafeldolgozóban Engi János főmérnök tájékoztatta a tudósítókat a szegcdi paprikatermelésről. A vendégek programjában szex-epeit a Don Carlos szabadtéri előadásának megtekintése ls. A külföldi tudósítók viszszautaztak Budapestre. „Ne állj meg! Hajts tovább!" Nyomára jöttek a cserbenhagyó zákányszéki gázolásnak A hétvégi halálos balesetek nem mindegyikéről adtunk hírt olvasóinknak. Kimaradt Császár József 46 éves, Zákányszék, I. kerület 69. szám alatti lakos tragédiája. A zákányszéki búcsú után elmaradt a feleségétől és valahol beivott. A székesi dűlőúton kerékpárját a kocsinyomban hagyta, ő pedig attól jobbra dőlt el és elaludt. Az esti szürkületben a lovaskocsijával hazafelé tartó Makra 'Lajos zákánj-széki lakos még költögette, majd otthagyta. Tíz perc múlva pedig már harögzített a nyomokból. A gj'ászolókkal és a fényképek, a pontos méré- vei a faluba, sek, a nyomokba öntött . gipsz-minták mintha csak A fit Pl 11K beszélni tudtak volna. Csá- ^ 11 w 1 szár József viszont néma \/olirimiica volt már, a tanyavilág pe- VallUI I.ICJöCÍ dig nagj-, és sok a kis- és nagy személygépkocsid A tettes valahol lapult, noha a kör egyre szűkült. Nem maradtak benne csak a nagy-kocsik, az Opel Rekordok és a Warszawúk. Másnap reggel az áldozat 17 éves fia bekopogott aszomfelescgéMikor kijöttek a koporsóitól, a kocsiját már nézegették a rendőrök, aztán kérték. menjen vele haza. Akkorra a közlekedési és bűnügyi apparátus egy része ellenőrizte az éjszaka rögzített nyomokat és kereste a bűnöshöz vezető szálakat. Sorra jöttek a tanúk, akiknek lott volt az ittas ember, va- s,Arihw A HM HÁM TcHri- szavai mint a láncszem 11laki autóval elgázolta. Ra- t^'-, Istváné*- leszksdtek egymásba. A gáviddel utána Kovács Szil- z' Zukanj-szek, I. kerület zoló kocsit azonban senki sem látta, csak Kovács Szllveszterék emlékeztek a reíveszter és felesége, domaszéki lakosok haladtak arra gépkocsijukkal és szinte meghűlt bennük a vér a látottakon. A tettes ismeretlen A rendőrség éjszakai helyszíni vizsgálata sok mindent 64. szám alá. — Apámat eltaposták az éjjel autóval, segítsenek a temetés elintézésében. Vigyék be anyámat a faluba — mondta. Ábrahámné készségeskedett a kisérésben, a férje pedig kocsijával, a zöld szfnű CB 03—13-as x'endszámú Varszawéjával beszaladt a Eszperantó katalógus A Somogyi-könyvtár úi kiadványa A napokban megnj-ílt IV. Nemzetközi Eszperantó Pedagógus Szemináriumra a Somogyi-könyvtár Péter László szerkesztette kiadványsorozatának 3. számaként 290 lap terjedelemben megjelent a Magyarországi Eszperantó Múzeum és Könyvtár jelenleg 1474 tételt tartalmazó könyvanyagának jegyzéke Katalogo de Hungarlanda Esperanto Biblioteko címmel, melyet Gyuris György állított öszsze Dinnyés Józsefné, Farkas Ernő és Tasnádi Mária közreműködésével. A kiadvány célja egyKözlekedési balesetek Figj-elmetlenül vezette számú Sebészeti Klinikára motorkerékpái-ját Szegeden, szállították, ahol jobb láa Tolbuhin sugárúton Kis bál combtőből amputálni József, Mórahalom, Dankó kellett. A szerencsétlenül Pista utca 26. szám alatti la- járt embernél semmiféle kos, s hátulról beleszaladt igazolvány nem volt, s csak egy előtte haladó motorke- később derítettek ki, hogy rékpárba, amelyen a pót- azonos Rácz István, Marosutas, Varga Alajosné, Kis- lele, Táncsics utca 70. szárn kundorozsma, Dózsa György alatti lakossal. , utca 20. szám alatti lakos Nem adott elsőbbséget a sérüléseket szenvedett. motorkerékpáron közlekedő Súlyos baleset történt Csikós J6zsef• Szeged, Gál Szegeden, a Lenin körúton, u*ca 5. szám alatti lakos a a Mérei utcai villamoskité- Római körút es a Gal utca -v. —in—nr. „in™„, keresztezodesében. Szabalyroben. Egy mozgo villamos talanul egy tehe,._ hátsó perónjáról leugrott gépkocsit( amellyel összeütegy 28 év körüli férfi, s a között. Csikós sérüléseket kerekek alá került. Az I. szenvedett. részt, hogy a szeminárium hallgatói a könyvtár használatához útbaigazítást kapjanak, másrészt, hogy az állomány megismertetésével lehetővé tegye a hiányok pótlására külföldi eszpei-antisták adományait. Cserepéldányként eszperantó kiadványokat vár értük a világ minden tájáról a Somogyikönyvtár. Nem utolsósorban célja a katalógus kiadásának a látogatók tájékoztatása a hozzáférhető eszperantó nyelvű anyagról. Ez a kiadvány egj-előre csak a könyveket veszi számba, a folyóiratokról később külön katalógus készül. A katalógus az egyetemes tizedes osztályozás szerinti csoportosításban közli anyagát, majd betűrendi, s végül a kiadási hely szerinti mutatóval könvnyíti meg használatát, kiderül belőle például, hogy 43 országból található itt eszperantó anyag. Sok kiadvány érkezett Brazíliából. Kínából és Japánból, Angliából, Belgiumból, 15 francia és 42 német városból. Találhatunk az anyagban 1908-as kalendáriumot, kiadványt a legelső, 1905-ös Boulogne-sur-Mer-ben tartott eszperantó világkongresszusról, filozófiai, pszichológiai, etikai, szociológiai és gazdasági müveket. Az eszperantó tankönyvek között Szerdahelyi István és Baghy Gj-ula munkáin kívül japán, francia és német nyelvkönyveket ls. Tartalmazza a katalógus a nemzetközi nyelv megteremtésére az eszperantó előtti időkben támadt kísérletekröl szóló irodalmat is. A könyvtár anyagában a XVI. századig visszamenően van anyag arra vonatkozóan, hogy már ekkor is foglalkoztak a nemzetközi nyelv problémájával. Jelentős szakirodalom foglalkozik azzal, hogyan vélekedtek a különféle országokban az eszperantóról. Terjedelmes helyet foglal el az eredeti eszperantó nyelvű és a fordított szépirodalom. Byron, Shakespeare, Bronté, Dickens, WelL*. Poe, Goethe, Schiller, Moliérc, Daudet. Turgenyev. Tolsztoj. Gogol, Lermontov, Sienkiewicz müvei a világirodalomból, a magyar irodalomból Petőfi, Vörösmarty, Madách (Az ember tragédiája 1924-es forditásq), Babits, Molnár Ferenc, Gárdonyi, Jókai műveinek eszperantó fordítása, s a mai magyar irodalomból Sánta Fex-enc Húsz órájának 1966-os fordítása. Érdekes szegedi kiadvány is akad: a Dugonics-nyomda kiadásában a tízes években jelent meg Tömörkény, Cserzy, Móra és Sz. Szigethy Vilmos egyegy novellája Muzsnai Dénes fordításában. B. Laczó Katalin lektorára, amint messze elhúzott előttük. A zöld Varszawa kint állt a tanya*lőtt. Az udvaron több helyen ls folyt a tanúk kihallgatása. A gyanúsított Ábrahám Istvánnal is beszélgettek a rendőrök. Árulkodik a kocsi Kéznél volt a nagykocsitulajdonosok teljes jegyzéke. A Varszawa betört lámpájának körülményeit tisztázta a tulajdonos. A vizsgálat folyt tovább, közben az orvosszakértők elkészültek az áldozat boncolásával, megállapították, hogy Császár József fején és testén áthaladt egy nehéz személygépkocsi. Már úgy látszott, hogy bővíteni kell a vizsgálati kört, amikor emelőre fogták a zöld kocsit. A tengelyen és a keréktárcsán ott voltak az árulkodó vérnyomok. A feleség sikolya Ezek után nem volt miről hallgatnia Ábrajiám Istvánnak. Miután apósával, anyósával és a családjával részt vettek a zákányszéki búcsún, majd délután leöblítették a torkukat az ut porától, beszélgettek a rokonokkal, ismerősökkel, s este hazafelé vették útjukat. Vallomása szerint a kocsínjomban észrevette az eldöntött kerékpárt és a volánt balx-a rántotta. A kocsi nagyot zökkent, mire a felesége felsikoltott: — Keresztül mentünk valamin ... Eredj, ne állj meg, hajts tovább! Az apósánál megvacsoráztak, megittak egy liter szódásbort, s nyugodtan aludtak másnap reggelig. Ábrahám nemrégen kapta vissza jogosítványát. Ittas gépjárművezetés miatt a szegedi járásbíróság egyszer már 3500 forintra ítélte. Most áll majd másodszor bíróság elé. Letartóztatták. Eljárás indult ellene. Lődl Ferenc Fentek, 1967. augusztus 18. StCj-'MAGYARORSZAG 5