Délmagyarország, 1967. augusztus (57. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-18 / 194. szám

„Nálunk megbecsülik a munkában eltöltött életet" Ünnep közeledvén, heti fektetett jogok és kötelessé­postánkat az augusztus 20-1 gek megteremtették a szo­évfordulóval kapcsolatos le- cializmus felépítésének le­velekkel kezdjük. Kisuczky hetőségeit. Amit a 19-es Ta­László nyugdíjas olvasónk nácsköztársaság megkezdett arról ír, hogy alkotmányunk Magyarországon, népköztár­idén elérte a 18. évet, azt saságunkban valósággá vált. a kort, melytől fogva — ép- Idős korom szép napjait an­pen az alkotmány alapján nak köszönhetem, hogy ná­— hazánk valamennyi ál- lünk megbecsülik a munká­lampolgára választó és vá- ban eltöltött életet, a mun­lasztható. kásember a társadalom osz­Majd így folytatja: „Az lopávé lett. Az ember életé­elsö igazi magyar alkotmány ben soknak tűnik az a 18 kihirdetése óta eltelt évek év, ami 1949. augusztus 20. megmutatták, hogy dolgozó óta eltelt, de ahhoz képest népünk valóban érett arra, igen rövid idő, hogy azóta hogy választó és választható mennyi szép eredményt ér­iegyen. Az alkotmányban le- tünk el.'' „Azért írtam le, hogy emlékezzenek" Kiskundorozsmáról, a Jász lentette ki Mindszenty her­utca 24. szám alól Szalai Jó- cegprímás úr, hogy a szo­zsef emlékezik vissza egy 20 cialista rend hasonlatos azok­éwel ezelőtt történt ese- hoz a házakhoz, melyeket az ményre: 1879-es szegedi nagy árvíz „Nem vagyok jő levélíró, rombadöntött. Csak az a ház nemigen szoktam írni. De maradt meg. mondotta, ame­most, hogy ' közeledik' au- lyik jó alapokon áll. Nagyot gusztus 20, alkotmányunk tévedett Mindszenty úr, s ünnepe, nem bírom kiállni, valamennyi hive! A magyar hogy meg ne írjam, ami már dolgozó nép bebizonyította, húsz éve a gyomromban van. hogy jó alapokra építi a szo­Mert akinek a levél szól, cializmust. Mindszenty Józsefv úgy tu- Azért írtam le mindezt, dom, még él, s nem állha- hogy emlékezzenek vissza tom meg, hogy végre neki rá azok az egyszerű embe­ZZ n^ú^m^ rek' akik akkor ott voltak pebe ne vagjam, hogy ha- , . , „ , zudtak mindig és hazudnak Makón, vagy olvastak, hal­ma is. Húsz évvel ezelőtt lottak az ott elhangzottak­Makón rengeteg nép előtt je- ról."; zenés színpad Beszélgetés Vaszy Viktorral a fesztiváloperáról A köszönet hangján Mindig öröm. ha olyan le- vb építési osztálya és a víz­veleket adhatunk közre, me- és csatornamű gyors intéz­lyek lelkiismeretes munkát kedése eredményeként a ku­végző személyek, hivatalos tak bőséges vizet adnak, szervek címére szólnak a kö- Pikall Cyörgyné arról tu­szönet hangján. A napokban dósított bennünket, hogy a írtak levelet szerkesztősé- gondviselésük alatt álló 13 günktoe Döme Vince és Ko- éves kislányukat az újsze­\ ács Mihály sok környék- gedi gyermekkórházban nagy beli lakótársuk nevében is szeretettel vették körül az arról, hogy Petőfitelepen a orvosok és a? ápolószemély­XII. és a XIII. utcákban zet, és így a gyerek és az ő rosszak a kutak. Döme Vin- számukra is megkönnyítet­ce máris értesít bennünket, ték a mandulaműtéttel járó bogy a II. kerületi tanács gondokat. Három levél — három észrevétel T. B.-né olvasónk írja a velem, szerelmesem, csak következőket: énvelem«. Sajnos, nemcsak „A Zúzmara hűtőszekrény énvelem, hanem másokkal tiszti tóról augusztus 10-én is, sok pihenni vágyó em­hirdetés jelent meg a Dél- berrel, nyugdíjassal, mert ?dagyarországban. dicsérve nap mint nap el kell szen­az áru előnyeit. Bejártuk az vednünk a Művelt Nép összes belvárosi üzletet, ahol Könyvterjesztő Vállalat ál­csak feltételeztük, hogy áru- lomás mellett levő pavilon­sítják, de sehol nem lehet jéból bömbölő tánczenét, kapni. Az ilyen árupropa- Több tapintatot kérünk!", sandának nincs semmi ér- Bánl'alvy Mihály, Feltáma­telme, csak becsapják vele dús utca 11. szám alatt lakó a közönséget". olvasónk arról ír, hogj- au­Tas Ildikó, Hamán Kató gusztus 9-én délelőtt a Marx utca 2. szám alatti olvasónk téri vendéglőben sörözött és leveléből idézzük: fizetéskor vitája támadt a „Mindennap, mikor eljön pincérrel. Kérte a panasz­az este — üvölti a mikro- könyvet, de nem voltak haj­fon. Mindennap és nemcsak landók átadni neki. Joggal este, hanem reggel, délben teszi fei a kérdést: „Mikor cs délután is. Egyszercsak hoztak olyan rendeletet, hogy azon kapom magam, hogy „ . „„„-A V „ „' önfeledten éneklem Haran- a fogyaszto kérésére a pa" gozó Terivel: »Ha néha gon- naszkönyv kiadása megta­dolatban átölelsz és itt vagy gadható?" Szerkesztői üzenetek Kiss Sándor, Pozsonyi ut- nemesek, érdemes lenne a ca 6.: Teljesen egyetértünk műgondra nagyobb figyel­vélcményével, a fiatalkorúak met fordítania. által elkövetett bűntettek je­lentős részében a szülők fe­lelőssége is megállapítható. Kovács György: Ezúton ad­juk közre észrevételét, mely szerint a gépkocsivezetőknek ismerniük kell a KRESZ 55. paragrafusának b) pontját. Kár, hogy nem közölte le­velében, hogy a megfigyelt eset hogy történt. Szűcs Fe­renc, Háló utca 11.: Kéré­sét továbbítottuk az illeté­kesekhez, választ velünk egy időben kap. Ifj. Kancsar Mihály: Levelét és a benne küldött verseket köszönjük. Gondolatai nagyon szépek, A Don Carlos szabadtéri bemutatója lezajlott, s az előadás művészi színvonala, fogadtatása, egyaránt arról tanúskodik, a felújítött sze­gedi fesztivál viszonylag fia­tal, kilencéves múltjában előkelő rangsorolás illeti. Részben erről érdeklődtünk a legilletékesebb szakmai véleményéről, de a jövő évi program ismeretében arról is, vajon mi a szerepe, mi­lyen funkciót tölt be a sza­badtéri játékok struktúrájá­ban az opera. Vaszy Vik­tor érdemes művésszel, a Don Carlos karmesterével beszélgettünk a sikeres pre­mier után. — Eddigi tapasztalataink szerint szabadtérre általá­ban zenés darabok valók. Mindjárt hozzá kell persze tennem: ez nem zárja ki a repertoár bővítését olyan örökbecsű. monumentális művekkel, mint Az ember | tragédiája vagy a Hamlet. Jellegében viszont a sza­badtéri elősorban zenés in­tézmény. A Don Carlos vé­leményem szerint kitűnő választás volt, az Aida és Turandot mellé sorakozik. — A jövő évi műsorterv Ismét Aidát, Bánk bánt hoz a Dóm térre. Vajon* bezá­rult-e valamilyen speciá­lis kör a szegedi operaelő­adásokra, vagy más pers­pektíva ls lehetséges? — Sajnos, nem elég me­rész a müsorpolitikánk. Szombathelyen például a Varázsfuvola és Gluck Iphigenia Tauriszban cí­mű operája megy, a Mar­gitszigeten bolognai társulat Ernanit, Normát mutatott be. s ilyen produkciókat tudva, Ismerve, nekünk is jobban körül kellene nézni. Alapos dramaturgiai tanul­mányozással olyan ese­ménj'programokat megvá­lasztani. melyek műsorvo­nalon biztosítanák a szege­di fesztivál primátusát. — Milyen művekre gon­dol? — Mindenekelőtt, ahol a cselekmény, a szereplők színpadi élete szervesen kapcsolódik tömegmegmoz­dulásokhoz. Csak néhány példát: a Borisz Godunov­ban forradalom, az Aidá­ban háború zajlik le, de grandiózus jeleneteivel nagyszerű lehetőségeket kí­nál a Tannhauser, a Lo­hengrin. a Fidelio, az Otel­ló, a Nürnbergi mesterdal­nokok. — Milyen tapasztalatokat szereztek a kilenc év alatt a nagyszínpadra állított operákban? — Egj-et biztosan: a raké­tázás, puffogás, görögtüzes színpad nem pótolhatatlan kellék. Éppen a Don Car­los példája bizonyítja, lé­lektani drámaisággal is le lehet kötni az érdeklődést. A Verdi-műben női jelenet' után eretnekégetés történik, szotía-interieurt forradalom követ... Ha egy darabnak két-három ilyen momentu­ma van. nekünk már elég. — Milyen technikai elő­feltételei vannak a feszti­váloperának? — Mivel a szabadtéri operák előadói gárdája zömmel a szegedi színház apparátusára épül, szüksé­ges, hogy a darab előzően a színházi évadban is műso­ron legyen. A Don Carlos­nál például a színházban is bemutatott eredeti, verziót vittük a Dóm térre, Bu­dapesten azonban a Werfel­féle átdolgozásban adják elő. — Végezetül, hogj-an íté­li meg a Don Carlos sze­replőgárdáját a korábbiak­hoz viszonyítva? — A választás igen ked­vezően sikerült. Az egész társulat hangilag, szerepér­telmezés tekintetében na­gyon együtt van, homogén. Nem utolsósorban ezért ér­zem a legjobb teljesítmé­nyek között az idei Don Carlost. N. I. Elutaztak Szegedről a külföldi újságírók Mint már jelentettük, az ünnepi hetek alkalmából Szegedre látogatott a kül­földi lapok és hírügynöksé­gek budapesti tudósítóinak népes csoportja. A tudósítók látogatásuk során tovább ismerkedtek a város neve­zetességeivel. Ellátogattak a szalámigyárba, ahol Váraly­lyai Rezső, a Csongrád me­gyei Húsipari Vállalat Igaz­gatója adott tájékoztatót az üzem munkájáról. A Hala­dás Termelőszövetkezetben Kokas György kertészeti brigádvezető ismertette a tsz munkáját. A Paprikafel­dolgozóban Engi János fő­mérnök tájékoztatta a tudó­sítókat a szegcdi paprikater­melésről. A vendégek prog­ramjában szex-epeit a Don Carlos szabadtéri előadásá­nak megtekintése ls. A külföldi tudósítók visz­szautaztak Budapestre. „Ne állj meg! Hajts tovább!" Nyomára jöttek a cserbenhagyó zákányszéki gázolásnak A hétvégi halálos balese­tek nem mindegyikéről ad­tunk hírt olvasóinknak. Ki­maradt Császár József 46 éves, Zákányszék, I. kerület 69. szám alatti lakos tragé­diája. A zákányszéki búcsú után elmaradt a feleségétől és valahol beivott. A széke­si dűlőúton kerékpárját a kocsinyomban hagyta, ő pe­dig attól jobbra dőlt el és elaludt. Az esti szürkület­ben a lovaskocsijával haza­felé tartó Makra 'Lajos zá­kánj-széki lakos még költö­gette, majd otthagyta. Tíz perc múlva pedig már ha­rögzített a nyomokból. A gj'ászolókkal és a fényképek, a pontos méré- vei a faluba, sek, a nyomokba öntött . gipsz-minták mintha csak A fit Pl 11K beszélni tudtak volna. Csá- ^ 11 w 1 szár József viszont néma \/olirimiica volt már, a tanyavilág pe- VallUI I.ICJöCÍ dig nagj-, és sok a kis- és nagy személygépkocsid A tettes valahol lapult, noha a kör egyre szűkült. Nem maradtak benne csak a nagy-kocsik, az Opel Re­kordok és a Warszawúk. Másnap reggel az áldozat 17 éves fia bekopogott aszom­felescgé­Mikor kijöttek a koporsói­tól, a kocsiját már nézeget­ték a rendőrök, aztán kér­ték. menjen vele haza. Ak­korra a közlekedési és bűn­ügyi apparátus egy része el­lenőrizte az éjszaka rögzített nyomokat és kereste a bű­nöshöz vezető szálakat. Sor­ra jöttek a tanúk, akiknek lott volt az ittas ember, va- s,Arihw A HM HÁM TcHri- szavai mint a láncszem 11­laki autóval elgázolta. Ra- t^'-, Istváné*- leszksdtek egymásba. A gá­viddel utána Kovács Szil- z' Zukanj-szek, I. kerület zoló kocsit azonban senki sem látta, csak Kovács Szll­veszterék emlékeztek a reí­veszter és felesége, doma­széki lakosok haladtak arra gépkocsijukkal és szinte meghűlt bennük a vér a lá­tottakon. A tettes ismeretlen A rendőrség éjszakai hely­színi vizsgálata sok mindent 64. szám alá. — Apámat eltaposták az éjjel autóval, segítsenek a temetés elintézésében. Vi­gyék be anyámat a faluba — mondta. Ábrahámné készségeske­dett a kisérésben, a férje pedig kocsijával, a zöld szfnű CB 03—13-as x'endszámú Varszawéjával beszaladt a Eszperantó katalógus A Somogyi-könyvtár úi kiadványa A napokban megnj-ílt IV. Nemzetközi Eszperantó Pe­dagógus Szemináriumra a Somogyi-könyvtár Péter László szerkesztette kiad­ványsorozatának 3. száma­ként 290 lap terjedelemben megjelent a Magyarországi Eszperantó Múzeum és Könyvtár jelenleg 1474 té­telt tartalmazó könyvanya­gának jegyzéke Katalogo de Hungarlanda Esperanto Bib­lioteko címmel, melyet Gyuris György állított ösz­sze Dinnyés Józsefné, Far­kas Ernő és Tasnádi Mária közreműködésével. A kiadvány célja egy­Közlekedési balesetek Figj-elmetlenül vezette számú Sebészeti Klinikára motorkerékpái-ját Szegeden, szállították, ahol jobb lá­a Tolbuhin sugárúton Kis bál combtőből amputálni József, Mórahalom, Dankó kellett. A szerencsétlenül Pista utca 26. szám alatti la- járt embernél semmiféle kos, s hátulról beleszaladt igazolvány nem volt, s csak egy előtte haladó motorke- később derítettek ki, hogy rékpárba, amelyen a pót- azonos Rácz István, Maros­utas, Varga Alajosné, Kis- lele, Táncsics utca 70. szárn kundorozsma, Dózsa György alatti lakossal. , utca 20. szám alatti lakos Nem adott elsőbbséget a sérüléseket szenvedett. motorkerékpáron közlekedő Súlyos baleset történt Csikós J6zsef• Szeged, Gál Szegeden, a Lenin körúton, u*ca 5. szám alatti lakos a a Mérei utcai villamoskité- Római körút es a Gal utca -v. —in—nr. „in™„, keresztezodesében. Szabaly­roben. Egy mozgo villamos talanul egy tehe,._ hátsó perónjáról leugrott gépkocsit( amellyel összeüt­egy 28 év körüli férfi, s a között. Csikós sérüléseket kerekek alá került. Az I. szenvedett. részt, hogy a szeminárium hallgatói a könyvtár hasz­nálatához útbaigazítást kap­janak, másrészt, hogy az ál­lomány megismertetésével lehetővé tegye a hiányok pótlására külföldi eszpei-an­tisták adományait. Cserepél­dányként eszperantó kiad­ványokat vár értük a világ minden tájáról a Somogyi­könyvtár. Nem utolsósorban célja a katalógus kiadásá­nak a látogatók tájékozta­tása a hozzáférhető eszpe­rantó nyelvű anyagról. Ez a kiadvány egj-előre csak a könyveket veszi számba, a folyóiratokról ké­sőbb külön katalógus ké­szül. A katalógus az egyete­mes tizedes osztályozás sze­rinti csoportosításban köz­li anyagát, majd betűren­di, s végül a kiadási hely szerinti mutatóval könv­nyíti meg használatát, ki­derül belőle például, hogy 43 országból található itt eszperantó anyag. Sok ki­advány érkezett Brazíliá­ból. Kínából és Japánból, Angliából, Belgiumból, 15 francia és 42 német város­ból. Találhatunk az anyagban 1908-as kalendáriumot, ki­adványt a legelső, 1905-ös Boulogne-sur-Mer-ben tar­tott eszperantó világkong­resszusról, filozófiai, pszi­chológiai, etikai, szociológiai és gazdasági müveket. Az eszperantó tankönyvek kö­zött Szerdahelyi István és Baghy Gj-ula munkáin kí­vül japán, francia és né­met nyelvkönyveket ls. Tartalmazza a katalógus a nemzetközi nyelv megte­remtésére az eszperantó előtti időkben támadt kísér­letekröl szóló irodalmat is. A könyvtár anyagában a XVI. századig visszamenő­en van anyag arra vonat­kozóan, hogy már ekkor is foglalkoztak a nemzetközi nyelv problémájával. Jelen­tős szakirodalom foglalkozik azzal, hogyan vélekedtek a különféle országokban az eszperantóról. Terjedelmes helyet foglal el az eredeti eszperantó nyelvű és a fordított szép­irodalom. Byron, Shakes­peare, Bronté, Dickens, WelL*. Poe, Goethe, Schil­ler, Moliérc, Daudet. Turge­nyev. Tolsztoj. Gogol, Ler­montov, Sienkiewicz müvei a világirodalomból, a ma­gyar irodalomból Petőfi, Vörösmarty, Madách (Az ember tragédiája 1924-es forditásq), Babits, Molnár Ferenc, Gárdonyi, Jókai műveinek eszperantó fordí­tása, s a mai magyar iro­dalomból Sánta Fex-enc Húsz órájának 1966-os for­dítása. Érdekes szegedi ki­advány is akad: a Dugo­nics-nyomda kiadásában a tízes években jelent meg Tömörkény, Cserzy, Móra és Sz. Szigethy Vilmos egy­egy novellája Muzsnai Dé­nes fordításában. B. Laczó Katalin lektorára, amint messze el­húzott előttük. A zöld Var­szawa kint állt a tanya*lőtt. Az udvaron több helyen ls folyt a tanúk kihallgatása. A gyanúsított Ábrahám Ist­vánnal is beszélgettek a rendőrök. Árulkodik a kocsi Kéznél volt a nagykocsi­tulajdonosok teljes jegyzé­ke. A Varszawa betört lám­pájának körülményeit tisz­tázta a tulajdonos. A vizsgálat folyt tovább, köz­ben az orvosszakértők elké­szültek az áldozat boncolá­sával, megállapították, hogy Császár József fején és tes­tén áthaladt egy nehéz sze­mélygépkocsi. Már úgy lát­szott, hogy bővíteni kell a vizsgálati kört, amikor eme­lőre fogták a zöld kocsit. A tengelyen és a keréktárcsán ott voltak az árulkodó vér­nyomok. A feleség sikolya Ezek után nem volt mi­ről hallgatnia Ábrajiám Ist­vánnak. Miután apósával, anyósával és a családjával részt vettek a zákányszéki búcsún, majd délután leöb­lítették a torkukat az ut porától, beszélgettek a ro­konokkal, ismerősökkel, s este hazafelé vették útjukat. Vallomása szerint a kocsí­njomban észrevette az el­döntött kerékpárt és a vo­lánt balx-a rántotta. A kocsi nagyot zökkent, mire a fele­sége felsikoltott: — Keresztül mentünk va­lamin ... Eredj, ne állj meg, hajts tovább! Az apósánál megvacsoráz­tak, megittak egy liter szó­dásbort, s nyugodtan alud­tak másnap reggelig. Ábrahám nemrégen kap­ta vissza jogosítványát. Ittas gépjárművezetés miatt a szegedi járásbíróság egy­szer már 3500 forintra ítél­te. Most áll majd másodszor bíróság elé. Letartóztatták. Eljárás indult ellene. Lődl Ferenc Fentek, 1967. augusztus 18. StCj-'MAGYARORSZAG 5

Next

/
Thumbnails
Contents