Délmagyarország, 1967. május (57. évfolyam, 102-126. szám)
1967-05-26 / 122. szám
Élénk diplomáciai tevékenység a közel-keleti válságról (Folytatás az 1. oldalról.) hogy megtegyék a szükséges nalban összesen 3500 főnyi lépéseket kuwaiti katonáklegénységgel a fedélzetén, ki- nak az EAK-ba küldése érfutott a Földközi-tengeren "ekében, állomásozó 6. amerikai flotta A szudáni kormány két hét hajója, ho© „valahol a ezredet tart készenlétben. Földközi-tengeren" hadgya- hogy szükség esetén az EAK korlaton ve©en részt. A hét rendelkezésére bocsássa — hajó partraszálló egysegeket jelentette be a khartoumi rísz fedélzetén. Az egyik rádió, harckocsik szárazföldre juttatására is alkalmas. A Fehér Házban nem haj- LAZ1S ELŐKÉSZÜLETEK lsndók semmiféle felvilófeo- IZRAELBEN sftást adni az amerikai hadihajók mozdulatairól a kózel-keieti térségben. . . Az Egyesült Államok uta- m'niszt«r Londonbol tovább sftotta az EAK-ban tartózko- utazott New Yorkba. Indudó állampolgárait. hogy lása előtt hangsúlyozta: lzmindazok. akiket hivatalos rael nem kéri „ ENSZ kí. kótelessegeik nem kötnek . , ,J? , Egyiptomhoz, ha©ják el az bel4pését Arra töreksz,!" országot, amíg a kereskedel- h°8y a tengeri nagyhatalma! mi repülőgépek rendelkezé- biztosítsák számára a hajózás sükre állnak, A kairói ame- szabadságát az Akabai-öból^íttTSf Sfr'n! ben. A döntő kérdés az elköszombaton kezdik meg 433 , , „ . ,.., amerikai asszonv és ©ermek vetkező e©-ket napon belül elszállítását. az, vajon e hatalmak hajE©ldejűleg a kairói brit Jandók-e ilyen kötelezettsékedréfteif8 h8son'0 intóz* réket vállalni va© sem. Izraelben lázas előkészületeket tesznek a katonai és politikai vezetők. Eskol miniszterelnök újabb megbeszélést tartott velük a legutóbbi Abba Eban izraeli külü©TRANCLA KEZDEMÉNYEZÉS Franciaország hivatalos ja- , „ „„^„a, vaslatot tett e© né©hatalmi ^lemenvekról. értekezlet egybehívására — jelenti az AFP. — Ez ügvben Oeoffrey de Courcel Franciaország londoni na©kövite csütörtök délelőtt felkereste a brit külü©minisztérium illetékeseit. Francia részről hasonló lépésre került sor Moszkvában és Washingtonban is. Dz amerikaiak súlyos veszteségek után kivonultak a demilitarizált övezetből Tegnap is bombázták a VDK területét 0 Saigon (AP) erői egy hétig tartó úgyne- részéből. Az övezet most, Egy amerikai katonai szó- vezett tisztogató műveletek miután mintegy tízezer polvivő bejelentése szerint az után kivonultak a vietnami gári lakosát arra kényszeríEgyesült Államok fegyveres fegyvermentes övezet déli tették, hogy néhány kilomé• , terrel délebbre fekvő területekre vonuljon „szabad bombázási övezetté" vált. A katonai műveletek ideje alatt, amelyek helyenként heves harcokkal jártak, az amerikaiak hatszáz ellenséges katona elestét jelentettek, saját veszteségként pedig közölték, ho© nyolcvanhárom tengerészgyalogos meghalt, ötszáz megsebesült A dél-vietnaini amerikai katonai parancsnokság e© összefoglaló jelentése arról számol be, ho©- a május 14-től 20-ig terjedő héten az amerikai fegyveres erők az eddigi legnagyobb veszteségeket szenvedték el. Az amerikai adatok szerint 337 amerikai katona halt meg és 2282 sebesült meg az említett időszak alatt. A délvietnami kormánycsapatok és egyéb szövetségesek vesztesége 291 halott volt. Ezt HH megelőzően az e©heti veszAinerikaf tengerészgyalogosok haladnak át a képen az teségek legmagasabb száma 274 volt. (Rádlőtelefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) Észak- és Dél-Vietnamot elválasztó demilitarizált övezet egyik lerombolt faluján Darvas József felszólalása a szovjet írókongresszuson KÉSZENLÉTBEN A SZÍRIAI MILÍCIA A szfrial kormány csütörtökön utasította a szíriai népi önkéntes alakulatok parancsnokait, hogy osszanak ki fegyvert, lőszert a milícia minte© háromezer tagja között és helyezzék a csapatokat keszenléti állapotba Husszein király az ammanl rádióban bejelentette, ho© Jordánia teljesíti kötelességét és kész harcba szállni Szíria védelmében. Szaad Dzsuma miniszterelnök a sajtónak adott nyilatkozatában hangsúlyozta: a Jordán kormány teljes mértékben támogatja az EAK-nak azt az álláspontját, hogy visszaállítja szuverenitását az Akabai öbölben. A kuwaiti emír összehívta a legfőbb védelmi tanácsot, 0 Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön Konsztantyin Szimonov megnyitó szavai után Kamii Jasen dramaturg az üzbég irodalom helyzetével foglalkozott, majd Martti Larni, a Finn Írószövetség elnöke üdvözölte a szovjet írókongresszust. Kosztasz Kodzijasz görög költő felszólalásában arra hívta fel a világ íróit, vessék latba befolyásukat kormányaiknál a görögországi terror megfékezése érdekében. Alekszej Jepisev tábornok, a szovjet hadsereg és' hadiflotta politikai főcsoportfőnöke arról szólt, hogy a szovjet írók méltán ábrázolják a nép háborús hőstetteit. Tevékeny helytállásra hívott fel az amerikai imperializmus és a nyugatnémet revansisták részéről fenyegető háborús veszéllyel szemben. Pablo Neruda chilei költő, üdvözlő beszéde és Kerbabajev türkmén író hozzászólása után a magyar írókült. döttség nevében Darvas József emelkedett szólásra. „Mi írók felelősséggel tartozunk az emberért, a humanizmus eszméinek diadaláért, az emberiség jövőjéért, és ez a felelősség egy és oszthatatlan" — mondotta. Ez írói felelősség általában. Külön felelősség terheli azonban azokat az írókat, akik életüket a szocializmus, a kommunizmus szolgálatának szentelték, akik a maguk szerény hozzájárulásükkal az új társadalom építését segítik. Darvas József hangsúlyozta: sokkal könnyebb tagadni valamit, mint teljes őszinteséggel igent mondani. Könnyebb ábrázolni egy műben az emberi létezés, az emberi élet abszurd voltát, céltalanságát. hiábavalóságát, mint dicsőíteni az életet, az ésszerű élet értelmét. Magas művészi színvonalon, költőien kell ábrázolnunk az átalakuló társadalom valóságát, mert a legfenköltebb pátosz sem pótolhatja a valóság művészi, igaz ábrázolását —, hangsúlyozta a magyar író. Nyikolaj Gribacsov író a szovjet írók nemzetközi felelősségét fejtegette, majd Joseph Nort amerikai író szólt a kongresszus résztvevőihez. Zaharia Stancu román író a szovjet és román irodalmi kapcsolatokról szólt, majd Konsztantyin Szimonov szovjet író mondott beszédet. Javasolta, hívják öszsze az európai kultúra vezető személyiségeinek antifasiszta kongresszusát. Alekszej Szurkov, a Szovjet írószövetség egyik vezetőjének felszólalásával a csütörtök délelőtti ülés véget ért. • Hanoi (VNA) Amerikai repülőgépek csütörtökön is támadták a VDK területét, s a támadó gépek közül a légvédelem 'Haiphong városában, Ninh Binh és Ha Bac megyékben négyet lelőtt. távközlő szputnyik 0 Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön újabb Molnyija—1 mintájú szovjet hírközlő szputnyikot juttattak Föld körüli pályára. Az új mesterséges hold felbocsátával kapcsolatos fő feladat a nagy távolságú kétoldalú televíziós, valamint rádió-, távíró- és telefonösszeköttetés rendszerének tökéletesítése és kísérleti üzemeltetése. A szputnyikon televíziós programok továbbítására és többcsatornás rádióösszeköttetés Megvalósítására szolgáló réléberendezés működik. Szoviet—angol tárgyalások Moszkvában 0 Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön folytatódtak a lár©alások Andrej Gromiko szovjet és George Brown brit külü©miniszter között. A barátságos légkörben lezajlott megbeszéléseken további véleményt cseréltek a kölcsönös érdeklődésre szamot tartó kérdésekről. A görög katonai junta nem akar parlamentarizmust 0 Róma (AEP) A Szocialista Internacionálé képviselői Anthénből visszatérve, Rómában csütörtökön sajtóértekezleten számoltak be útjukról. Elmondták, nem bíznak abban, ho© a görögországi demokrácia mielőbbi visszaállítására vonatkozó Ígéreteket a jelenlegi görög vezetők megtartják. Az AFP jelentése szerint csütörtökön délelőtt Jaross szigetéről 270 szabadon bocsátott politikai fogoly érkezett Pireuszba, s í© a szabadon bocsátottak száma 475-re emelkedett. 0 Athén (AFP) Az Elegfterosz Kozmosz című görög lap, amelyet a puccsista katonai juntához közelálló sajtóorgánumnak tartanak, e© csütörtöki cikkében azt írja, ho© noha a király bejelentette, hogy az új alkotmánytervezet fél éven belül elkészül, Görögország csak a távoli jövőben tér vissza a parlamentarizmushoz és a hadsereg még sokáig uralmon marad. Tévednek azok a politikusok — írja a lap —, akik azt hiszik, ho© hamarosan ismét aktív szerephez jutnak. Bele kell törődniök abba a gondolatba, ho© politikai pályafutásuk e©szer s mindenkorra véget ért A hadsereg azért avatkozott be a politikai életbe, ho© „©ökerestől irtsa ki a bajt" és nem fog befejezetlen munkát végezni. G. Szabó László Párizsi tarkaságok PÁRIZSBA BESZÖKÖTT A TAVASZ. pok vizet eresztenek az alattuk húzódó vezetékből az útszegélyre. A lejtőn elinduló víz azután minden szemetet magával hömpölyget. Mielőtt egy-egy lefolyóhoz érne, útjába kerül az oda előre elhelyezett. jókora rongymosó, amely a hordalékot mintegy „felfalja", kiszűri — így a csatornát nem fenyegeti eldugulás. GÉPKOCSIK. Ezt állapíthatták meg — némileg módosítva költőnk szavait — azok a válogatott magyar atléták, akik a L'Humanité hagyományos, s az idén jubileumi, XXX. nemzetközi mezei futóversenyére érkeztek nemrégiben a francia fővárosba. A bulvárok terebélyes fasorai, a gondosan ápolt parkok üde zölden, teljes lombdísszel léptek elő, s a párizsi utca elmaradhatatlan, élő „színfoltjai" az ún. csőlakók sötétedéskor már ott is keresztbe feküdtek a forgalmas járdán, ahol éppen nem fúvatjpír oini-Ai meleg levegőt. De más is utalt Párizsban a tavaszra: a házsorok, az épületek homlokz.atának szédítő iramú nagytakarítása. Felfüggesztett állványokról, közvetlen közelből nagy erővel vízsugarat fecskendeznek a falakra, miközben egy kompresszor a vízbe finom szemcséjű homokot fúvat; ez a keverék azután szinte „leradírozza" a többnyire élénk világos színű épületekre rakódott szennyeződést. A tapasztalatlan vendég azonban könynyen pórul is járhat a párizsi utcán: ha óvatlanul lép le a járdáról, akaratlanul is jéghideg lábfürdőben lesz. része, méghozzá cipőben. A lejtős utcák járdaszegélyei mentén ugyanis — s igen sok párizsi utca ilyen — valóságos patakok rohannak alá. Források fakadnának talán a világváros közepén? Szó se róla! Az úttestről a söprőgépek kétoldalra hányják a szemetet, az útszélről azonban se kézi, se gépi erővel nem tudják eltakarítani a szinte egymásba érő, parkoló autók végeláthatatlan sora miatt. A járda széléről ezért időnként megnyíló, önműködő csaALKU A NOTRÉ DAME ELŐTT. Az autó Párizsban, főként ha az ember siet valahová, inkább teher. A külső területekről befelé igyekvők, például gyakran a met ró-végállomásnál hagyják kocsijukat, s a földalattin utaznak céljukhoz. S nemcsak az elképesztően nehéz parkolási viszonyok miatt van ez í©. Az átlagos sebesség csúcsforgalomban: 4—5 kilométer óránként. Ez a sétáló gyalogos átlaga. A Szajna jobb partjának belvárosi részén, ahol jelenleg útépítés folyik — mértem az időt — az elterülő úton 35 perc alatt tettünk meg egy akkora távot, mint a szegedi Lenin körút hossza. S nem sokkal jobb a helyzet a széles bulvárokon és sugárutakon sem. ahol többnyire, egyirányú, 6—8 sávos a közlekedés. A párizsi vezető türelme kifogyhatatlannak látszik, akár tíz percig is nyugodtan vesztegel, sok század magával. Amikor azonban egyszerre csak valaki a bolyból megunja és élesen beleszirénázik a halk utcamorajba, Párizs falait Jerikó sorsa fenyegeti, olyan hisztérikus, fülsiketítő dudálás kezdődik. Ilyenkor mintegy varázsütésre megszűnik a „dugó", s mindenki ..kilő", hogy azután a 30—50 méternyire levő, következő piros lámpánál újra gyakorolja a türelmesség erényét... Ily körülmények között nincs különösebb szükség a gyorshajtás elleni szankciókra: ebből eredő balesetek inkább csak éjjel fordulnak elő, amikor némileg kevesebb a kocsi és mindenki szeretne gázt adni. Igen sok viszont az elől, hátul vagy oldalt enyhén „megnyomott", belapított kissé „összegyúrt" kocsi, hiszen a zsúfoltságban gyakori az összekoccanás. A kocsi aztán többnyire úgy is marad, ahogyan megnyomták, mert a javítás még a jobban szituált úrvezetők számára is drága.' A kispénzű külföldinek, aki gyanútlanul szemlélődik a város műemlékei körül. valóságos réme az utcai gyorsfényképész. A Notre Dame előtt tébláboltunk, amikor kattant valami, s egy bőrzekés nő kézzel-lábbal hadonászva cibált magához, mutatva, hogy csak egy perc és mindössze 20 frank. Látva, hogy nem nagyon kapunk az üzleten, egymás után hajlította be ujjait felénk tárt kezein. Már 10 franknál tartott, amikor sikerült beosonnunk a Szent Szűz kapuján át a katedrális jótékony sötétjébe. Oda nem követett, hála a franciák konvencionális vallásosságának. Kifelé jövet viszont nem úsztuk meg az ajtónálló perselyes apácákat — s abból is csaknem kitelt volna egy fotó. BORRAVALÓ. Ülve 15. a pultnál állva 10 százalék — ez a francia vendéglátó helyek íratlan törvénye. Két pohár sort kérsz, a pulton levő, hamutartó6zerű tálcára kirakod a két frankot. A csapos udvariasan megköszöni, bedobja a kasszába és kipenderit eléd — ugyancsak a tálcába — két darab 10 centimes-t. Iszod sörödet, a csapos türelemesen vár, majd bizonyos idő múlva — most már szó nélkül — bő zsebébe söpri az aprót, a tálcát pedig megfordítja, ho© tudja: ez az alak már el van intézve. Amikor az ajtó felé indulsz, nagyot köszön utánad. Ha történetesen — nem ismerve az illemet vagy puszta szórakozottságból — eltetted volna a pénzt, még az ajtóig sem értél, máris utánad kiált, korántsem udvariasan. Harciasan, élénk gesztikulálással követeli a jussát.-Mert — le©'en bármennyi a vendég — mindvégig számontartott, szemmel tartott. Szerencsére az ilyesmi — még ha lenne is nálunk effajta szokás — a mi túlzsúfolt gebines talponállóinkban elképzelhetetlen ... POLIESBERGÉRE. I Negyedik éve fut egyfolytában a világhírű revűszínház műsora — méregdrága helyárakkal. Félreértés ne essék: itt nincs sztriptíz, nyilvános vetkőzés: a táncosnők és artistanők e© része már eleve úgy lép színpadra. (Ezüstösen csillogó, féltenyérnyi flitterdarabka azért jut oda, ahová mindenképpen illendő.) A pantomimszerú táncok, egyedülálló artistamutatványok, a mitológiai és ókori események derűs, tánccal és taglejtésekkel kifejezett parafrázisai sokkal inkább a mozgásmúveszet és az akrobatika kategóriájába sorolhatók. Néhány perc után az ember megszokja, hogy úgy gyönyörködjék a nyújtott látványban, mint tegyük fel — bármily bombasztikusnak is látszik e párhuzam — néhány órával azelőtt a Louvre milói Vénuszában. Ami viszont meghökkent, az a pazarlóan fényűző kiállítás. Lenyűgöző hatást valójában éppen a kontraszt: a jelmezek és a díszletek gazdagsága kelti. Még valamit e színházról: akinek jólesik, az az egész három órát végigfüstölheti, minden ülésen hamutartó van. S tudtommal az épület még soha nem égett le. La Courneuve — Párizs északkeleti elővárosa, St Denis közelében. Munkásnegyed. Stadionnak nevezik itt azt a kopár libalegelőszerú pályát, amely fölé egy ütött-kopott, málló vakolatú lelátó magasodik. (Bármely me-' zővárosunk különb sportpályával rendelkezik, ám tudni kell, hogy a Francia Kommunista Párt „csak" az ország legnagyobb pártja, viszont nem uralkodó párt. Munkás sportolóknak nem telik itt különb pályára.) Itt rendezték a L'Humanité említett nemzetközi futóversenyét is, amely főként a szovjet, magyar és csehszlovák fiúk, illetve lányok sikerét hozta. Közben ezt is megfigyelhettük, hogy a pályától 2—300 méternyire juhnyáj legel, kiskutya ugatja a rakoncátlan bárányokat. A háttérben 20—24 emeletes felhőkarcolók. De a nyáj és a távoli háttér között még valamit láthattunk: ócsak autóbuszkarosszériák, urasógoktól levetett, kerekükről leszerelt lakókocsik, összetákolt kalyibák, düledező kunyhók tarka összevisszaságát. — Szükséglakások — mondták a francia elvtársak. — Munkáscsaládok élnek EZ IS PÁRIZS. ott. Ez Í6 Párizs. 2 DÉL-MAGYARORSZÁG Péntek, 1907. május 26. t